diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdegames/kjumpingcube.po | 293 |
1 files changed, 0 insertions, 293 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kjumpingcube.po deleted file mode 100644 index 2b39141abda..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kjumpingcube.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 829341 $ -# translation of kjumpingcube.po to Polish -# translation of kjumpingcube.po to -# translation of kjumpingcube.po to -# This File is part of 'KJumpingCube' -# Matthias Kiefer <[email protected]>, 1998. -# Krzysztof P. Jasiutowicz <[email protected]>, 1998. -# Michał Rudolf <[email protected]>, 2002. -# Michal Rudolf <[email protected]>, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 11:58+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kjumpingcube.cpp:63 -msgid "Current player:" -msgstr "Aktualny gracz:" - -#: kjumpingcube.cpp:86 -msgid "Stop &Thinking" -msgstr "Przerwij &myślenie" - -#: kjumpingcube.cpp:125 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Plik %1 istnieje.\n" -"Czy chcesz go zmienić?" - -#: kjumpingcube.cpp:127 -msgid "Overwrite" -msgstr "Zastąp" - -#: kjumpingcube.cpp:149 -#, c-format -msgid "game saved as %1" -msgstr "gra zapisana jako %1" - -#: kjumpingcube.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"There was an error in saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Błąd podczas zapisu pliku\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:171 -msgid "The file %1 does not exist!" -msgstr "Plik %1 nie istnieje!" - -#: kjumpingcube.cpp:185 -msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!" -msgstr "Plik %1 nie jest zapisem KJumpingCube!" - -#: kjumpingcube.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Błąd przy odczycie pliku\n" -"%1" - -#: kjumpingcube.cpp:211 -msgid "stopped activity" -msgstr "działanie wstrzymane" - -#: kjumpingcube.cpp:230 -msgid "Winner is Player %1!" -msgstr "Zwycięzcą jest gracz %1!" - -#: kjumpingcube.cpp:231 -msgid "Winner" -msgstr "Zwycięzca" - -#: kjumpingcube.cpp:255 -msgid "Performing move." -msgstr "Wykonywanie ruchu." - -#: kjumpingcube.cpp:261 -msgid "Computing next move." -msgstr "Obmyślanie następnego ruchu." - -#: kjumpingcube.cpp:272 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: main.cpp:30 -msgid "Tactical one or two player game" -msgstr "1- lub 2-osobowa gra taktyczna" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Przenieś" - -#: main.cpp:39 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "Skaczące sześciany" - -#: main.cpp:43 -msgid "Various improvements" -msgstr "Różne usprawnienia" - -#. i18n: file settings.ui line 53 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Board Size" -msgstr "Rozmiar planszy" - -#. i18n: file settings.ui line 87 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "5x5" -msgstr "5x5" - -#. i18n: file settings.ui line 95 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "10x10" -msgstr "10x10" - -#. i18n: file settings.ui line 125 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Board Color" -msgstr "Kolor planszy" - -#. i18n: file settings.ui line 144 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Gracz 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 152 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Gracz 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 170 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Computer Skill" -msgstr "Poziom komputera" - -#. i18n: file settings.ui line 181 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Average" -msgstr "Średni" - -#. i18n: file settings.ui line 192 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Beginner" -msgstr "Początkujący" - -#. i18n: file settings.ui line 200 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#. i18n: file settings.ui line 233 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Computer Plays As" -msgstr "Komputer" - -#. i18n: file settings.ui line 244 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Gracz 1" - -#. i18n: file settings.ui line 252 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Gracz 2" - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Color of player 1." -msgstr "Kolor gracza 1." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Color of player 2." -msgstr "Kolor gracza 2." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Size of the playing field." -msgstr "Rozmiar planszy do gry." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Skill of the computer player." -msgstr "Poziom gracza komputerowego." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Czy gracz 1 będzie sterowany przez komputer." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Czy gracz 2 będzie sterowany przez komputer." - -#~ msgid "(Computer)" -#~ msgstr "(Komputer)" - -#~ msgid "On turn: Player %1" -#~ msgstr "Ruch: gracz %1" - -#~ msgid "Get &Hint" -#~ msgstr "&Podpowiedź" - -#~ msgid "&6x6" -#~ msgstr "&6x6" - -#~ msgid "&7x7" -#~ msgstr "&7x7" - -#~ msgid "&8x8" -#~ msgstr "&8x8" - -#~ msgid "&9x9" -#~ msgstr "&9x9" - -#~ msgid "&Playfield" -#~ msgstr "&Pole gry" - -#~ msgid "&Beginner" -#~ msgstr "&Początkujący" - -#~ msgid "&Average" -#~ msgstr "Ś&redni" - -#~ msgid "&Expert" -#~ msgstr "&Ekspert" - -#~ msgid "S&kill" -#~ msgstr "Po&ziom" - -#~ msgid "settings saved" -#~ msgstr "ustawienia zapisane" - -#~ msgid "color changed for player %1" -#~ msgstr "zmiana koloru dla gracza %1" - -#~ msgid "The computer player's skill level is now: %1" -#~ msgstr "Aktualny poziom gry komputera: %1" - -#~ msgid "playfield changed to %1x%2" -#~ msgstr "pole gry zmienione na %1x%2" - -#~ msgid "Player %1 is now played by you." -#~ msgstr "Gracz %1 to Ty." |