summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kabc_slox.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdepim/kabc_slox.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdepim/kabc_slox.po182
1 files changed, 0 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kabc_slox.po
deleted file mode 100644
index 7f2c9ff0612..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kabc_slox.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# translation of kabc_slox.po to Polish
-# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Krzysztof Lichota"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kabcresourceslox.cpp:214
-msgid "Downloading contacts"
-msgstr "Pobieranie wizytówek"
-
-#: kabcresourceslox.cpp:523
-msgid "Uploading contacts"
-msgstr "Wysyłanie wizytówek"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56
-msgid "User:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Only load data since last sync"
-msgstr "Pobierz tylko dane od ostatniej synchronizacji"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "Wybierz folder..."
-
-#: kcalresourceslox.cpp:178
-msgid "Non-http protocol: '%1'"
-msgstr "Protokół inny niż HTTP: '%1'"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:233
-msgid "Downloading events"
-msgstr "Pobieranie zdarzeń"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:278
-msgid "Downloading to-dos"
-msgstr "Pobieranie zadań do zrobienia"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:387
-msgid "Uploading incidence"
-msgstr "Wysyłanie zdarzeń"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:1226
-msgid "Added"
-msgstr "Dodane"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:1227
-msgid "Changed"
-msgstr "Zmienione"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:1228
-msgid "Deleted"
-msgstr "Usunięte"
-
-#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49
-msgid "Download from:"
-msgstr "Pobierz z:"
-
-#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
-msgid "Calendar Folder..."
-msgstr "Folder kalendarza..."
-
-#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
-msgid "Task Folder..."
-msgstr "Folder zadań..."
-
-#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Base Url"
-msgstr "URL bazowy"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23
-#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Folder ID"
-msgstr "Identyfikator foldera"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Last Sync"
-msgstr "Ostatnia synchronizacja"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Last Event Sync"
-msgstr "Ostatnia synchronizacja zdarzeń"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Last To-do Sync"
-msgstr "Ostatnia synchronizacja zadań do zrobienia"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Calendar Folder"
-msgstr "Folder kalendarza"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Task Folder"
-msgstr "Folder zadań"
-
-#: sloxfolder.cpp:45
-msgid "Global Addressbook"
-msgstr "Globalna książka adresowa"
-
-#: sloxfolder.cpp:47
-msgid "Internal Addressbook"
-msgstr "Wewnętrzna książka adresowa"
-
-#: sloxfolderdialog.cpp:29
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Wybierz folder"
-
-#: sloxfolderdialog.cpp:36
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:161
-msgid "Private Folder"
-msgstr "Folder prywatny"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:163
-msgid "Public Folder"
-msgstr "Folder publiczny"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:165
-msgid "Shared Folder"
-msgstr "Folder współdzielony"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:167
-msgid "System Folder"
-msgstr "Folder systemowy"