summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdepim/kio_imap4.po174
1 files changed, 0 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index 42670b1f9ca..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,174 +0,0 @@
-# Version: $Revision: 774816 $
-# Michał Rudolf <[email protected]>, 2002.
-# Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003.
-# Michal Rudolf <[email protected]>, 2004, 2005.
-# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
-# Marta Rybczyńska <[email protected]>, 2008.
-# translation of kio_imap4.po to
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-13 22:43+0100\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "Wiadomość od %1 podczas przetwarzania '%2': %3"
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "Wiadomość od %1: %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-"Następujący folder zostanie utworzony na serwerze: %1. Co chcesz przechowywać w "
-"tym folderze?"
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Utwórz folder"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&Wiadomości"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "&Podfoldery"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Wypisywanie się z katalogu %1 nie powiodło się. Komunikat serwera: %2"
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Zapisywanie się do katalogu %1 nie powiodło się. Komunikat serwera: %2"
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "Zmiana flag wiadomości %1 nie powiodła się."
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"Ustawianie kontroli dostępu dla katalogu %1 (użytkownik: %2) nie powiodło się. "
-"Komunikat serwera: %3"
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"Usuwanie kontroli dostępu dla katalogu %1 (użytkownik: %2) nie powiodło się. "
-"Komunikat serwera: %3"
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"Pobieranie ustawień kontroli dostępu dla katalogu %1 nie powiodło się. "
-"Komunikat serwera: %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Przeszukiwanie katalogu %1 nie powiodło się. Komunikat serwera: %2"
-
-#: imap4.cc:1583
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Własne polecenie %1:%2 nie powiodło się. Komunikat serwera: %3"
-
-#: imap4.cc:1666
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-"Ustawianie komentarza %1 do katalogu %2 nie powiodło się. Komunikat serwera: %3"
-
-#: imap4.cc:1690
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-"Pobieranie komentarza %1 do katalogu %2 nie powiodło się. Komunikat serwera: %3"
-
-#: imap4.cc:1727
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr ""
-"Pobieranie informacji o limitach dyskowych w folderze %1 nie powiodło się. "
-"Odpowiedź serwera: %2"
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Nie można zamknąć skrzynki pocztowej."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"Niestety, serwer %1 nie obsługuje ani IMAP4, ani IMAP4rev1.\n"
-"Podana przez serwer identyfikacja to: %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"Serwer nie obsługuje TLS.\n"
-"Wyłącz tę funkcję, by połączyć się bez szyfrowania."
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "Błąd podczas uruchamiania TLS."
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr "Logowanie jest zablokowane przez serwer."
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "Uwierzytelnianie metodą %1 nie jest obsługiwane przez serwer."
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasło Twojego konta IMAP:"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Nie można się zalogować. Prawdopodobnie hasło jest nieprawidłowe.\n"
-"Odpowiedź serwera %1:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Nieudane uwierzytelnianie przez %1.\n"
-"Odpowiedź serwera %2:\n"
-"%3"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr "Uwierzytelnianie SASL nie zostało wkompilowane w kio_imap4."
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "Nie można otworzyć folderu %1. Odpowiedź serwera: %2"