diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po | 132 |
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po deleted file mode 100644 index 6263a6d5b2d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of kcmkvaio.po to Polish -# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2004. -# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-06 13:29+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Krzysztof Lichota" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmkvaio" -msgstr "kcmkvaio" - -#: main.cpp:54 -msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" -msgstr "Moduł Centrum sterowania KDE dla laptopów Sony Vaio" - -#: main.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Oryginalny autor" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KVaio: General Options" -msgstr "KVaio: Opcje ogólne" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" -". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " -"driver module loads without failures." -msgstr "" -"Nie można znaleźć <i>Programowalnego Kontrolera Przerwań Sony</i>" -". Jeśli to jest laptop Sony Vaio Laptop, upewnij się, że moduł <b>sonypi</b> " -"wczytuje się bez błędów." - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "System Power" -msgstr "Zasilanie systemu" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remaining battery capacity:" -msgstr "Pozostała pojemność baterii:" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Bat 1" -msgstr "Bat 1" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Bat 2" -msgstr "Bat 2" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Inne opcje" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" -msgstr "Okresowe informowanie o stanie baterii i rodzaju zasilania" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show battery and AC status on Back button press" -msgstr "" -"Pokazywanie stanu baterii i rodzaju zasilania po wciśnięciu przycisku Back" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Report unhandled events using On Screen Display" -msgstr "Zgłaszanie nieobsłużonych zdarzeń za pomocą wyświetlania na ekranie." - -#~ msgid "<h1>Later</h1>" -#~ msgstr "<h1>Później</h1>" - -#~ msgid "Jog Dial Actions" -#~ msgstr "Działania pokrętła" - -#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" -#~ msgstr "CTRL+Pokrętło zmienia jasność ekranu" - -#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" -#~ msgstr "Naciśnięcie Pokrętła odpowiada naciśnięciu środkowego przycisku myszy" - -#~ msgid "0%" -#~ msgstr "0%" - -#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" -#~ msgstr "ALT+Pokrętło reguluje głośność" - -#~ msgid "Brightness:" -#~ msgstr "Jasność:" |