diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 96d1fe4bc72..f7dc1eeda6c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Ogólne" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Częstotliwość sprawdzania" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatyczne" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Stronicowanie" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Pamięć wymiany" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Przełączanie kontekstu" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kolory" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jądro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Inny priorytet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Oczekiwanie na IO:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Używana:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufory:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Pamięć podręczna:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Pamięć wymiany:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Tło:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Akcje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Zdarzenia myszy" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lewy przycisk:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Środkowy przycisk:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Prawy przycisk:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Jest ignorowany" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pokazuje menu kontekstowe" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Uruchamia program" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Plik ten jest potrzebny do określenia bieżącego zużycia pamięci.\n" "Może Twój system plików proc nie jest zgodny ze standardem Linuksa?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Plik ten jest potrzebny do określenia informacji o systemie.\n" "Może Twój system plików proc nie jest zgodny ze standardem Linuksa?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Naprawdę używasz Solaris? Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde." "org, on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać pliku zużycia pamięci '%1'.\n" "Możliwe powody: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "wersjami. Proszę skontaktować się z programistą zgłaszając błąd na stronie " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać pliku zużycia systemu '%1'.\n" "Możliwe powody: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem pod [email protected], on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak. " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem pod [email protected], on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak. " -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Pamięć: %2 MB %3% wolne\n" "Pamięć wymiany: %4 MB %5% wolne" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <[email protected]>\n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Napisany przez M. Maierhofer ([email protected])\n" "Oparty na timemon autorstwa H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systemu" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Słupki poziome" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Opcje..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |