diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 237 |
1 files changed, 237 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..3dd3a3d6251 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# translation of mediacontrol.po to Polish +# Version: $Revision: 845564 $ +# translation of mediacontrol.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz <[email protected]>, 2002. +# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:43+0200\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nikodem Kuźnik, Marcin Giedz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "Mały aplet-nadzorca różnych odtwarzaczy mediów" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "Główny programista" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "Pierwsze okno O programie" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Obrazki na przyciskach" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "Poprawka obsługi Noatun" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "Poprawka pionowego suwaka" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "Implementacja kontroli głośności" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "Poprawka obsługi JuK" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "Obsługa mpd" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "Konfiguracja MediaControl..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "O MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "Uruchom program odtwarzający" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "Nie można wczytać motywu %1. Proszę wybrać inny motyw." + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"Odmowa połączenia z %1:%2.\n" +"Czy mpd jest uruchomione?" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "Nie znaleziono komputera '%1'." + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "Błąd przy odczycie gniazda." + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "Błąd połączenia" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "Błąd MPD w MediaControl" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "Połącz ponownie" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "Brak znaczników: %1" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "Nie można uruchomić programu odtwarzającego." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "O&gólne" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "Odtwarzacz mediów" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "Wybierz odtwarzacz multimediów, który tutaj używasz" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "&Kółko myszy przewija o liczbę sekund:" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "Ustawia liczbę linii jaką rolka myszy przewinie w bieżącym pliku." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "Mo&tywy" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "&Użyj motywu" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "domyślne" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "Pokazuje jak będzie wyglądał wybrany motyw" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" + +#~ msgid "MediaControlConfigWidget" +#~ msgstr "MediaControlConfigWidget" + +#~ msgid "No. lines mousewheel scrolls by:" +#~ msgstr "Liczba linii przewijanych rolką myszy:" |