diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmfonts.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmfonts.po | 27 |
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmfonts.po index 1f848912415..8242da34eb6 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -3,22 +3,19 @@ # Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005. # Version: $Revision: 658138 $ -# translation of kcmfonts.po to Polish -# translation of kcmfonts.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-23 18:53+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:54+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: fonts.cpp:219 @@ -51,7 +48,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeśli masz wyświetlacz TFT lub LCD, możesz poprawić jakość wyświetlania " "czcionek, wybierając tę opcję. " -"<br>Wygładzania podpikselowe jest znane także jako CearType(tm). " +"<br>Wygładzania podpikselowe jest znane także jako ClearType(tm). " "<br>" "<br><b>Nie zadziała ono na monitorach CRT.</b>" @@ -63,7 +60,7 @@ msgid "" "sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " "sub-pixel, some have BGR." msgstr "" -"Żeby wygładzania podpiselowe działało poprawnie, musisz wybrać sposób " +"Żeby wygładzania podpikselowe działało poprawnie, musisz wybrać sposób " "ustawienia podpikseli na Twoim ekranie. " "<br>Na wyświetlaczach TFT i LCD pojedynczy piksel w rzeczywistości składa się z " "trzech podpikseli: czerwonego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B). " @@ -74,10 +71,8 @@ msgid "Hinting style: " msgstr "Styl hintingu: " #: fonts.cpp:265 -msgid "" -"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." -msgstr "" -"Hinting to procedura używana do poprawiania wyglądu czcionek o małym rozmiarze." +msgid "Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." +msgstr "Hinting to procedura używana do poprawiania wyglądu czcionek o małym rozmiarze." #: fonts.cpp:515 msgid "General" @@ -160,8 +155,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: fonts.cpp:627 -msgid "" -"If this option is selected, TDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgid "If this option is selected, TDE will smooth the edges of curves in fonts." msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, TDE będzie wygładzać czcionki." #: fonts.cpp:629 @@ -247,3 +241,4 @@ msgstr "Cienki" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "Pełny" + |