diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..1ef0a1748f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of kcmkclock.po to Polish +# Version: $Revision: 489090 $ +# translation of kcmkclock.po to +# KTranslator Generated File +# Norbert Popiołek <[email protected]>\n" +# Michal Rudolf <[email protected]>, 2003, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-14 18:37+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "&Automatycznie ustaw datę i czas:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Tutaj można zmienić dzień, miesiąc i rok w dacie systemowej." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Tutaj można zmienić czas systemowy. Kliknij w polu godzin, minut lub sekund i " +"ustaw nową wartość przy użyciu przycisków 'góra' i 'dół' lub po prostu wprowadź " +"ją." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Publiczny serwer czasu " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Nie można ustawić daty." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Data i czas</h1>Moduł pozwala na ustawienie daty i czasu w systemie. " +"Ponieważ zmiany odnoszą się do całego systemu, może ich dokonać tylko " +"administrator. Jeżeli nie znasz hasła, a uważasz, że czas jest nieprawidłowo " +"ustawiony, skontaktuj się z administratorem systemu." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "By zmienić strefę czasową, proszę wybrać region z listy poniżej." + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Aktualna strefa czasowa: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Błąd podczas ustawiania nowej strefy czasowej." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Błąd strefy czasowej" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Moduł ustawień zegara" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor pierwszej wersji" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Aktualny opiekun" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Dodana obsługa NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Norbert Popiołek" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#~ msgid "[No selection]" +#~ msgstr "[Nie wybrano strefy czasowej]" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nieznana" + +#~ msgid "Here you can change the system date's month." +#~ msgstr "Tutaj można zmienić miesiąc w dacie systemowej." + +#~ msgid "Here you can change the system date's year." +#~ msgstr "Tutaj można zmienić rok w dacie systemowej." + +#~ msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" +#~ msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Styczeń" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Luty" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Marzec" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Kwiecień" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maj" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Czerwiec" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Lipiec" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Sierpień" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Wrzesień" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Październik" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Listopad" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Grudzień" |