diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 98 |
1 files changed, 55 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 2593f836b45..2ff5175918b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Nie ma takiego nośnika." msgid "The drive is encrypted." msgstr "Dysk jest zaszyfrowany" -#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1264 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1273 mediamanager/halbackend.cpp:1663 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1680 mediamanager/halbackend.cpp:1691 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1793 mediamanager/halbackend.cpp:1801 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1848 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1854 mediamanager/halbackend.cpp:1861 +#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1288 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1297 mediamanager/halbackend.cpp:1687 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1704 mediamanager/halbackend.cpp:1715 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 mediamanager/halbackend.cpp:1825 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1872 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1878 mediamanager/halbackend.cpp:1885 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58 msgid "Internal Error" msgstr "Błąd wewnętrzny" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Decrypt" msgstr "Odszyfruj" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1619 mediamanager/halbackend.cpp:1641 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1800 mediamanager/halbackend.cpp:1855 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352 #, c-format @@ -121,27 +121,27 @@ msgstr "Odległy zasób" msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797 +#: mediamanager/halbackend.cpp:773 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797 msgid "Unknown Drive" msgstr "Nieznany napęd" -#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827 +#: mediamanager/halbackend.cpp:785 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827 msgid "Floppy Drive" msgstr "Dyskietka" -#: mediamanager/halbackend.cpp:769 +#: mediamanager/halbackend.cpp:793 msgid "Zip Drive" msgstr "Dysk ZIP" -#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884 +#: mediamanager/halbackend.cpp:863 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1221 mediamanager/halbackend.cpp:1247 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1245 mediamanager/halbackend.cpp:1271 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnij" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1222 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1246 msgid "" "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" ">Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "big> <br/>Dla wykonania tej czynności niezbędne jest uwierzytelnienie. " "Proszę wprowadzić swoje hasło." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1248 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1272 msgid "" "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" "big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "" "przez innych użytkowników</b></big> Dla wykonania tej operacji niezbędne " "jest uwierzytelnienie. Proszę wprowadzić swoje hasło." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1284 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1308 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Nieprawidłowy system plików" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1310 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "dla dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie nie posiada wpisu w /" "etc/fstab.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1290 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 msgid "Device is already mounted." msgstr "Urządzenie jest już zamontowane." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1340 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1364 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "pokazane poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym " "działają i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te " "podano poniżej." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456 @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "Niestety, urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie " "zamontowane w katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1478 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1502 msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1721 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się z powodu następującego błędu:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1723 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 msgid "Device is Busy:" msgstr "Urządzenie jest zajęte:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1727 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1751 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie zostało zamontowane przy " "użyciu TDE.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1739 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1763 msgid "" "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " "unsaved data would be lost</i>" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "%1<p><b>Czy chcesz zakończyć te procesy?</b> <br><i>Niezapisane dane zostaną " "utracone</i>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1811 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1835 msgid "Wrong password" msgstr "Błędne hasło" @@ -334,15 +334,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 -msgid "Blank BD-ROM" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Czysty BD-ROM" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670 -msgid "Blank BD-R" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Czysty BD-R" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679 -msgid "Blank BD-RW" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Czysty BD-RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688 @@ -490,43 +493,43 @@ msgstr "Zapisanie zmian nie powiodło się" msgid "&Mounting" msgstr "&Montowanie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Medium Information" msgstr "Informacje o nośniku" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Free" msgstr "Wolne" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Used" msgstr "Zajęte" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Total" msgstr "Całkowicie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 msgid "Base URL" msgstr "URL bazowy" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Mount Point" msgstr "Punkt montowania" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 msgid "Device Node" msgstr "Urządzenie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212 msgid "Medium Summary" msgstr "Podsumowanie nośnika" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214 msgid "Usage" msgstr "Zużycie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216 msgid "Bar Graph" msgstr "Wykres słupkowy" @@ -919,3 +922,12 @@ msgstr "System plików: iso-9660" #~ msgstr "" #~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n" #~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>" + +#~ msgid "Blank BD-ROM" +#~ msgstr "Czysty BD-ROM" + +#~ msgid "Blank BD-R" +#~ msgstr "Czysty BD-R" + +#~ msgid "Blank BD-RW" +#~ msgstr "Czysty BD-RW" |