diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po | 61 |
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po index 849bbf3593a..c04e7414481 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of tdmconfig.po to polish # Michał Rudolf <[email protected]>, 2002. # Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003, 2004. # Michal Rudolf <[email protected]>, 2004, 2005. @@ -6,23 +5,19 @@ # Robert Gomulka <[email protected]>, 2006. # translation of tdmconfig.po to # Version: $Revision: 737714 $ -# translation of tdmconfig.po to -# translation of tdmconfig.po to -# translation of tdmconfig.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-18 23:50+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka <[email protected]>\n" -"Language-Team: polish <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:30+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: background.cpp:47 msgid "E&nable background" @@ -92,8 +87,7 @@ msgid "Sho&w logo" msgstr "Pokaż &logo" #: tdm-appear.cpp:119 -msgid "" -"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." +msgid "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "Możesz wybrać własny obrazek (patrz poniżej), zegar lub nic." #: tdm-appear.cpp:125 @@ -130,22 +124,23 @@ msgstr "" #: tdm-appear.cpp:179 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Żaden" #: tdm-appear.cpp:180 msgid "Trinity compositor" -msgstr "" +msgstr "Kompozytor Trinity" #: tdm-appear.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Compositor:" -msgstr "Położenie:" +msgstr "Kompozytor:" #: tdm-appear.cpp:185 msgid "" "Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will " "continue to run after login." msgstr "" +"Wybierz kompozytor używany w TDM. Wybrany program będzie działał " +"również po zalogowaniu." #: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 msgid "<default>" @@ -184,8 +179,7 @@ msgid "Echo &mode:" msgstr "&Hasło:" #: tdm-appear.cpp:223 -msgid "" -"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." +msgid "You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "Wybierz, jak TDM ma wyświetlać wprowadzane hasło." #: tdm-appear.cpp:229 @@ -206,23 +200,25 @@ msgstr "" #: tdm-appear.cpp:247 msgid "Secure Attention Key" -msgstr "" +msgstr "Zabezpieczająca kombinacja klawiszy" #: tdm-appear.cpp:250 msgid "Enable Secure Attention Key" -msgstr "" +msgstr "Włącz zabezpieczającą kombinację klawiszy" #: tdm-appear.cpp:258 msgid "" "Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for " "the presence of evdev and uinput." msgstr "" +"Wsparcie dla zabezpieczającej kombinacji klawiszy nie jest dostępne. Sprawdź " +"działanie evdev i uinput." #: tdm-appear.cpp:262 msgid "" "Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " "measure." -msgstr "" +msgstr "Tu możesz włączyć lub wyłączyć zabezpieczającą kombinację klawiszy." #: tdm-appear.cpp:303 msgid "without name" @@ -239,9 +235,9 @@ msgstr "" "Obrazek nie zostanie zapisany..." #: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to %n" -msgstr "Witamy na komputerze %s w %n" +msgstr "Witamy w %n" #: tdm-appear.cpp:578 msgid "" @@ -272,8 +268,7 @@ msgid "&Failures:" msgstr "&Błędy:" #: tdm-font.cpp:57 -msgid "" -"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." +msgid "This changes the font which is used for failure messages in the login manager." msgstr "" "To zmieni czcionkę używaną do wyświetlania komunikatów o błędach w menedżerze " "logowania." @@ -284,8 +279,7 @@ msgstr "&Powitanie:" #: tdm-font.cpp:65 msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "" -"To zmieni czcionkę używaną do wyświetlania powitania w menedżerze logowania." +msgstr "To zmieni czcionkę używaną do wyświetlania powitania w menedżerze logowania." #: tdm-font.cpp:70 msgid "Use anti-aliasing for fonts" @@ -388,7 +382,7 @@ msgstr "Pokaż opcje uruchamiania systemu w oknie \"Wyłącz system...\"." #: tdm-shut.cpp:103 msgid "Restart X-Server with session exit" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ponownie X-Serwer z zamknięciem sesji" #: tdm-shut.cpp:105 msgid "" @@ -397,6 +391,9 @@ msgid "" "crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or " "artifacts." msgstr "" +"Czy menedżer logowania powinien uruchomić ponownie serwer X po wyjściu z sesji " +"zamiast go zresetować. Użyj tej opcji gdy serwer X jest niestabilny, pojawiają się " +"wycieki pamięci lub problemy z wyświetlaniem po logowaniu (artefakty)." #: tdm-users.cpp:81 #, c-format @@ -576,8 +573,7 @@ msgid "Unset" msgstr "Przywróć" #: tdm-users.cpp:179 -msgid "" -"Click this button to make TDM use the default image for the selected user." +msgid "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Naciśnij ten przycisk, by przywrócić domyślny obrazek dla wybranego " "użytkownika." @@ -795,13 +791,15 @@ msgstr "" #: tdm-conv.cpp:157 msgid "Allow &Root Login" -msgstr "" +msgstr "Pozwalaj na logowanie administratora" #: tdm-conv.cpp:158 msgid "" "When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some " "people. Use with caution." msgstr "" +"Pozwala na zalogowanie administratora przez TDM. Opcja niezalecana " +"ze względów bezpieczeństwa." #: main.cpp:67 msgid "" @@ -916,3 +914,4 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" + |