summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po98
1 files changed, 55 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 2593f836b45..2ff5175918b 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Nie ma takiego nośnika."
msgid "The drive is encrypted."
msgstr "Dysk jest zaszyfrowany"
-#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1264
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1273 mediamanager/halbackend.cpp:1663
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1680 mediamanager/halbackend.cpp:1691
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1793 mediamanager/halbackend.cpp:1801
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1848
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1854 mediamanager/halbackend.cpp:1861
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1288
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1297 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1704 mediamanager/halbackend.cpp:1715
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 mediamanager/halbackend.cpp:1825
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1872
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1878 mediamanager/halbackend.cpp:1885
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
msgid "Internal Error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Decrypt"
msgstr "Odszyfruj"
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1619 mediamanager/halbackend.cpp:1641
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1800 mediamanager/halbackend.cpp:1855
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352
#, c-format
@@ -121,27 +121,27 @@ msgstr "Odległy zasób"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk twardy"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:773 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nieznany napęd"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
+#: mediamanager/halbackend.cpp:785 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Dyskietka"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:769
+#: mediamanager/halbackend.cpp:793
msgid "Zip Drive"
msgstr "Dysk ZIP"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
+#: mediamanager/halbackend.cpp:863 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
msgid "Camera"
msgstr "Aparat fotograficzny"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1221 mediamanager/halbackend.cpp:1247
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1245 mediamanager/halbackend.cpp:1271
msgid "Authenticate"
msgstr "Uwierzytelnij"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1222
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1246
msgid ""
"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"big> <br/>Dla wykonania tej czynności niezbędne jest uwierzytelnienie. "
"Proszę wprowadzić swoje hasło."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1248
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1272
msgid ""
"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"przez innych użytkowników</b></big> Dla wykonania tej operacji niezbędne "
"jest uwierzytelnienie. Proszę wprowadzić swoje hasło."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1284
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1308
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Nieprawidłowy system plików"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1310
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
"dla dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie nie posiada wpisu w /"
"etc/fstab.</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1290
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Urządzenie jest już zamontowane."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1340
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1364
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
"listed below. You have to close them or change their working directory "
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"pokazane poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym "
"działają i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te "
"podano poniżej."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456
@@ -207,27 +207,27 @@ msgstr ""
"Niestety, urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie "
"zamontowane w katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1478
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1502
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak dostępu"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1721
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1745
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się z powodu następującego błędu:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1747
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Urządzenie jest zajęte:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1727
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1751
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie zostało zamontowane przy "
"użyciu TDE.</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1739
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1763
msgid ""
"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
"unsaved data would be lost</i>"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"%1<p><b>Czy chcesz zakończyć te procesy?</b> <br><i>Niezapisane dane zostaną "
"utracone</i>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1811
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1835
msgid "Wrong password"
msgstr "Błędne hasło"
@@ -334,15 +334,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
-msgid "Blank BD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "Czysty BD-ROM"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670
-msgid "Blank BD-R"
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "Czysty BD-R"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679
-msgid "Blank BD-RW"
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr "Czysty BD-RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688
@@ -490,43 +493,43 @@ msgstr "Zapisanie zmian nie powiodło się"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Montowanie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Medium Information"
msgstr "Informacje o nośniku"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Used"
msgstr "Zajęte"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Total"
msgstr "Całkowicie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
msgid "Base URL"
msgstr "URL bazowy"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
msgid "Device Node"
msgstr "Urządzenie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
msgid "Medium Summary"
msgstr "Podsumowanie nośnika"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
msgid "Usage"
msgstr "Zużycie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
msgid "Bar Graph"
msgstr "Wykres słupkowy"
@@ -919,3 +922,12 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
+
+#~ msgid "Blank BD-ROM"
+#~ msgstr "Czysty BD-ROM"
+
+#~ msgid "Blank BD-R"
+#~ msgstr "Czysty BD-R"
+
+#~ msgid "Blank BD-RW"
+#~ msgstr "Czysty BD-RW"