diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po | 57 |
1 files changed, 24 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po index c8b4ef258d9..32c27e64c8f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kpdf.po to Polish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kpdf.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Michal Rudolf <[email protected]>, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005, 2006. @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:36+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:53+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" @@ -55,8 +54,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przytrzymaj, by wybrać ostatni plik" #: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" +msgid "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" msgstr "" "<b>Kliknij</b>, by otworzyć plik, albo <b>kliknij i przytrzymaj</b>" ", by wybrać ostatni plik" @@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "&Obserwuj plik" #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "&Retain document viewing data" -msgstr "" +msgstr "Zachowuj dane p&rzeglądania dokumentu" #. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 #: rc.cpp:51 @@ -183,13 +181,13 @@ msgstr "Po ostatniej stronie zacznij od początku" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 #: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "BlindsQt::Vertical" msgstr "Pionowe żaluzje" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 #: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "BlindsQt::Horizontal" msgstr "Poziome żaluzje" @@ -237,25 +235,25 @@ msgstr "Losowy efekt" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 #: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SplitQt::Horizontal In" msgstr "Podziel w poziomie do wewnątrz" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 #: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SplitQt::Horizontal Out" msgstr "Podziel w poziomie na zewnątrz" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 #: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SplitQt::Vertical In" msgstr "Podziel w pionie do wewnątrz" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 #: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SplitQt::Vertical Out" msgstr "Podziel w pionie na zewnątrz" @@ -503,14 +501,12 @@ msgid "Fit to &Text" msgstr "Dopasuj do &tekstu" #: ui/pageview.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Rotate Right" -msgstr "Rozsyp w prawo" +msgstr "Obróć w prawo" #: ui/pageview.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Rotate Left" -msgstr "Wyczyść w lewo" +msgstr "Obróć w lewo" #: ui/pageview.cpp:277 msgid "&Two Pages" @@ -623,8 +619,7 @@ msgstr "Witamy" #: ui/pageview.cpp:2135 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "" -"Wybierz obszar powiększenia. Kliknij prawym przyciskiem by pomniejszyć." +msgstr "Wybierz obszar powiększenia. Kliknij prawym przyciskiem by pomniejszyć." #: ui/pageview.cpp:2141 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." @@ -790,8 +785,7 @@ msgstr "" msgid "" "The document is going to be launched on presentation mode because the file " "requested it." -msgstr "" -"Dokument będzie wyświetlany w trybie prezentacji, zgodnie z informacją w pliku." +msgstr "Dokument będzie wyświetlany w trybie prezentacji, zgodnie z informacją w pliku." #: part.cpp:513 #, c-format @@ -806,15 +800,13 @@ msgstr "Ponowne wczytywanie dokumentu..." msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using the " "embedded viewer." -msgstr "" -"Ten odnośnik zamyka dokument, co nie jest możliwe we wbudowanej przeglądarce." +msgstr "Ten odnośnik zamyka dokument, co nie jest możliwe we wbudowanej przeglądarce." #: part.cpp:689 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using the " "embedded viewer." -msgstr "" -"Ten odnośnik zamyka program, co nie jest możliwe we wbudowanej przeglądarce." +msgstr "Ten odnośnik zamyka program, co nie jest możliwe we wbudowanej przeglądarce." #: part.cpp:702 msgid "Go to Page" @@ -833,8 +825,7 @@ msgstr "" "plik w innym miejscu." #: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie \"%1\" już istnieje. Czy na pewno chcesz go zastąpić?" #: part.cpp:814 @@ -868,8 +859,7 @@ msgstr "Drukowanie tego dokumentu nie jest dopuszczalne." #: part.cpp:1064 msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "" -"Nie można wydrukować dokumentu. Proszę zgłosić błąd na stronie bugs.kde.org" +msgstr "Nie można wydrukować dokumentu. Proszę zgłosić błąd na stronie bugs.kde.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" @@ -1138,3 +1128,4 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "Nie znaleziono programu do otwierania plików typu %1." + |