summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
new file mode 100644
index 00000000000..6591580daa5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Version: $Revision: 639468 $
+# translation of tdeabc_net.po to Polish
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2002, 2006.
+# Mikolaj Machowski <[email protected]>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:40+0100\n"
+"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: resourcenet.cpp:141
+msgid "Unable to download file '%1'."
+msgstr "Nie można ściągnąć pliku '%1'."
+
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+msgid "Unable to open file '%1'."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'."
+
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+msgid "Problems during parsing file '%1'."
+msgstr "Problemy w czasie analizy pliku '%1'."
+
+#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+msgid "Unable to save file '%1'."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
+
+#: resourcenet.cpp:250
+msgid "Unable to upload to '%1'."
+msgstr "Nie można wysłać pliku '%1'."
+
+#: resourcenet.cpp:351
+msgid "Download failed in some way!"
+msgstr "Ściągnięcie pliku nie powiodło się!"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:42
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja:"
+
+#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć URL-a '%1' do czytania"
+
+#~ msgid "Unable to save URL '%1'"
+#~ msgstr "Niemożliwe zapisanie URL '%1'"