diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po index b62cb912d40..06fc423b620 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:28+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -44,35 +44,14 @@ msgstr "Rozmiar: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Rozmiar: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 msgid "&Session" msgstr "&Sesja" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Zmień..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 msgid "Se&ttings" msgstr "Us&tawienia" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Wstrzymaj zadanie" @@ -121,10 +100,6 @@ msgstr "&Ukryj" msgid "&Top" msgstr "Na &górze" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&Pasek przewijania" @@ -157,10 +132,6 @@ msgstr "&Widoczny brzęczyk" msgid "N&one" msgstr "&Brak" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Z&większ czcionkę" @@ -181,11 +152,6 @@ msgstr "Za&instaluj bitmapę..." msgid "&Encoding" msgstr "&Kodowanie" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsola domyślnie" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "K&lawiatura" @@ -334,14 +300,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Zamknij bieżącą sesję" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Wklej zaznaczenie" @@ -358,10 +316,6 @@ msgstr "Z&resetuj i wyczyść terminal" msgid "&Find in History..." msgstr "Znajdź w &historii..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Znajdź poprze&dni" @@ -382,11 +336,6 @@ msgstr "W&yczyść wszystkie historie" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&Pobieranie ZModem..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "&Ukryj pasek menu" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Ukryj pasek menu" @@ -399,10 +348,6 @@ msgstr "Zapisz pro&fil sesji..." msgid "&Print Screen..." msgstr "&Drukuj ekran..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Nowa sesja" @@ -501,10 +446,6 @@ msgstr "Nie instaluj" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Nie udało się zainstalować %1 do fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Użyj prawego klawisza myszy, by przywrócić menu" @@ -1023,11 +964,6 @@ msgstr "Nie możesz używać OBU -ls oraz -e.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "oczekiwane --vt_sz <#kolumny>x<#wiersze> np. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcje &kart" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "&Tryb przyjazny dla drukarki (czarny tekst, brak tła)" @@ -1550,3 +1486,19 @@ msgstr "" "<p>...kliknięcie prawym przyciskiem myszy na przycisku \"Nowy\" w lewym rogu " "paska sesji lub na pustym miejscu paska listy wyświetli menu, w którym " "dostępne są różne opcje kart?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Zmień..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsola domyślnie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "&Ukryj pasek menu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcje &kart" |