diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/ug-faq.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/ug-faq.docbook | 129 |
1 files changed, 0 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/ug-faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/ug-faq.docbook deleted file mode 100644 index 8168887ca4a..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/userguide/ug-faq.docbook +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -<chapter id="frequently-asked-questions"> -<title ->Perguntas Frequentes Sobre o &kde; </title> - -<epigraph> -<attribution ->Desenhos Animados do Batman</attribution> -<para ->O que és tu?</para> -<para ->Sou o teu pior pesadelo...</para> -</epigraph> - -<para ->Existem algumas perguntas que são sempre feitas nas listas de correio do &kde;. Para manter o tráfego menos intenso possível (fazendo a lista mais legível), incluimo-las nesta secção. Por isso por favor não as coloque mais nas listas de correio - pense na citação acima! </para> - -<!-- pretty short list.. going to watch mailing lists a little, and -see if there aren't any more questions that ought to be here --> - -<qandaset id="faq"> -<qandaentry> -<question -><para ->O que significa <quote ->&kde;</quote ->?</para -></question> -<answer -><para ->Originalmente, o <emphasis ->K</emphasis -> significava <emphasis ->Kool</emphasis ->, mas hoje em dia o K não tem significado e &kde; significa apenas <emphasis ->K Desktop Environment</emphasis ->. O &kde; pretende ser uma colecção de pequenas ferramentas, um gestor de janelas, um gestor de ficheiros e ferramentas que harmonizam isto tudo num conjunto. Foi criado para tornar a sua vida com o &UNIX; mais fácil. </para -></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question -><para ->Não consigo compilar o pacote xxx</para -></question> -<answer> - -<para ->Certifique-se sempre de que tem a versão mais recente das bibliotecas do &kde; instaladas. O software está em constante desenvolvimento, por isso as dependências podem mudar de um dia para o outro se estiver a usar <acronym ->CVS</acronym ->. Para a maior parte dos utilizadores, é muito mais prático utilizar uma versão final.</para> - -<para ->Outro problema pode ser que esteja a usar um program feito para uma versão muito antiga do &kde;, que depende de ficheiros include desactualizados. Verifique se o ficheiro <filename ->README</filename -> explica qual é a versão do &kde; que a aplicação necessita. Se este ficheiro não existir, verifique as datas dos ficheiros. Devem ser mais recentes que as datas da sua versão actual do &kde;.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry -> - -<question -><para ->Que versão do &kde; é que devo utilizar para ter um ambiente de trabalho estável?</para -></question> -<answer -><para ->É possível obter o &kde; de muitas maneiras. Para obter um sistema &kde; o mais estável possível, deve obter binários pré-compilados em formato de pacote (rpm, deb, tgz) marcados com uma determinada versão (por exemplo, 3.2).</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry -> -<question -><para ->Mas ouvi dizer que o meu problema/pedido já <quote ->está no <acronym ->CVS</acronym -></quote ->. Quero utilizar as novas funcionalidades, porque não utilizar o <acronym ->CVS</acronym ->?</para -></question> - -<answer> -<para ->O preço da estabilidade é que é necessário esperar por novas versões para obter as novas funcionalidades. De forma oposta, o preço de ser dos primeiros a ver as novas funcionalidades é que a estabilidade fica em risco. O &kde; lança frequentemente novas versões, nas quais a estabilidade recebe uma atenção muito especial. Para a maioria dos utilizadores do &kde;, a não ser que esteja a pensar em ajudar a desenvolvê-lo, não há muitas vantagens em correu a versão de desenvolvimento do &kde;.</para> - -<para ->No entanto, há sempre lugar para utilizadores avançados que sabem no que se estão a meter e estão dispostos a comunicar os erros que encontrem. Se esta descrição condiz consigo, não há nenhuma razão para não experimentar as versões de <acronym ->CVS</acronym ->. Esteja preparado para que ocasionalmente as coisas não funcionem, o <acronym ->CVS</acronym -> dá-lhe o código que está actualmente a ser desenvolvido.</para> - -<para ->Estas são versões diárias daquilo onde a equipa de desenvolvimento está a trabalhar, e algumas coisas estão de certeza sem funcionar.</para -> - -<warning> -<para -><emphasis ->Não dependa de versões do <acronym ->CVS</acronym -> para manter ambientes de trabalho operacionais.</emphasis ->. Mais cedo ou mais tarde, irá queimar-se!</para> -</warning> - -</answer> - -</qandaentry> -</qandaset> - -</chapter> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-general-insert-case:lower -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") -End: --->
\ No newline at end of file |