diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook | 955 |
1 files changed, 955 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fbfc2a6ae7a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook @@ -0,0 +1,955 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kgeography "<application +>KGeography</application +>"> + <!ENTITY kappname "&kgeography;"> + <!ENTITY package "playground/edu"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kgeography;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> </personname +> <email +>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-08-02</date> +<releaseinfo +>0.4</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>O &kgeography; é uma ferramenta de aprendizagem de geografia para o &kde;. De momento, tem seis modos de utilização: <itemizedlist> +<listitem> +<para +>Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</para> +</listitem +><listitem> +<para +>O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</para> +</listitem +><listitem> +<para +>O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</para> +</listitem +><listitem> +<para +>O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdeedu</keyword> +<keyword +>KGeography</keyword> +<keyword +>geografia</keyword> +<keyword +>mapas</keyword> +<keyword +>países</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the +application that explains what it does and where to report +problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a +revision history. (see installation appendix comment) --> + +<para +>O &kgeography; é uma ferramenta de aprendizagem de geografia para o &kde;. Permite-lhe aprender sobre as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as bandeiras associadas a elas, se existirem). </para> +<para +>Os mapas disponíveis na versão actual são: África, Ásia, Áustria, Brasil, Canadá, China, Europa, França, Alemanha, Itália, Itália por províncias, América do Norte e Central, Noruega, Polónia, América do Sul, Espanha, EUA e o mundo. </para> +</chapter> + +<chapter id="quick-start"> +<title +>Introdução Rápida ao &kgeography;</title> +<para +>Quando iniciar o &kgeography; pela primeira vez, ele perguntar-lhe-á para escolher um mapa com o qual iniciar. <screenshot> +<screeninfo +>Aqui está uma imagem do &kgeography; no primeiro arranque</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Aqui está uma imagem do &kgeography; no primeiro arranque</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aqui foi escolhido o Canadá <screenshot> +<screeninfo +>Foi feita a selecção do Canadá</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Foi feita a selecção do Canadá</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Para que a janela principal do &kgeography; apareça com o mapa do Canadá: <screenshot> +<screeninfo +>Janela principal do &kgeography;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Janela principal do &kgeography;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Poderá então escolher o tipo de aprendizagem ou teste que deseja fazer, olhando para o menu à esquerda: <screenshot> +<screeninfo +>Menu do &kgeography;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Menu do &kgeography;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Navegar no mapa: se carregar com o &LMB; numa área do mapa, irá aparecer alguma informação acerca dessa área: <screenshot> +<screeninfo +>Navegar no mapa</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Navegar no mapa</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Carregar numa divisão do mapa: terá de indicar quantas perguntas deseja <screenshot> +<screeninfo +>Quantas perguntas</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Quantas perguntas</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Depois, poderá então carregar numa dada província: <screenshot> +<screeninfo +>Carregar numa província</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Carregar numa província</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Quando terminar todas as perguntas, irá aparecer uma janela de resultado com as suas respostas certas e erradas: <screenshot> +<screeninfo +>Os seus resultados</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Os seus resultados</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Adivinhar uma divisão a partir da sua capital: ser-lhe-á pedido o nome de uma província, a partir de 4 opções, dada a sua capital: <screenshot> +<screeninfo +>Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Para que os resultados sejam apresentados quando o teste terminar: <screenshot> +<screeninfo +>Os seus resultados</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Os seus resultados</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Adivinhar a capital a partir de uma divisão: recebe o nome de uma capital e de quatro províncias, e terá de escolher a correcta. Como anteriormente, no fim aparece uma janela de resultado. </para> +<para +>Adivinhar uma divisão a partir da sua bandeira: é mostrada uma bandeira e terá de adivinhar a província a que pertence. <screenshot> +<screeninfo +>a pergunta da bandeira</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>a pergunta da bandeira</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Adivinhar a bandeira de uma divisão: é dado o nome de uma província e você terá de adivinhar a bandeira correcta entre 4 opções. <screenshot> +<screeninfo +>corresponder a bandeira à província</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>corresponder a bandeira à província</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +</chapter> + +<chapter id="using-kapp"> +<title +>Usar o &kgeography;</title> + +<para +>O &kgeography; mostra informações sobre alguns países e testa-o com base nesses dados. <screenshot> +<screeninfo +>Aqui está uma imagem do &kgeography;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Imagem</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + + +<sect1 id="kapp-features"> +<title +>Mais funcionalidades do &kgeography;</title> + +<para +>Outra funcionalidade do &kgeography; é a possibilidade de ampliar um mapa. <screenshot +> <screeninfo +>Ampliação</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Ampliação</phrase +> </textobject +> </mediaobject +> </screenshot +> Enquanto estiver no modo de ampliação, poderá carregar com o &RMB; para voltar ao tamanho do mapa origina (a opção <guimenuitem +>Tamanho Original</guimenuitem +> tem o mesmo efeito). Use as barras de posicionamento para circular pelo mapa ampliado ou use a acção <guimenuitem +>Mover</guimenuitem +> que lhe permitirá arrastar o mapa com o &LMB;. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<!--<chapter id="teachers-parents"> +<title +>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> + This chapter should emphasize the educational aims of your app and +guide the parent/teacher on how to help the child using it. +</chapter +>--> + +<chapter id="how-to-maps"> +<title +>Como criar mapas</title> +<para +>Um mapa no &kgeography; é composto por dois ficheiros, sendo um a imagem do mapa e o outro a sua descrição. </para> +<sect1 id="helper-tool"> +<title +>Ferramenta auxiliar</title> +<para +>Poderá encontrar <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl" +>aqui</ulink +> uma ferramenta (feita por Yann Verley) que o ajudou com o mapa de França. Para descobrir como funciona, basta executá-la e ler a mensagem de ajuda. Basicamente, cria o ficheiro <literal role="extension" +>.kgm</literal +> a partir de um ficheiro de texto simples e cria um ficheiro com as cores que atribuiu a cada divisão, para que possa preencher o mapa de acordo com ele.</para> +</sect1> +<sect1 id="description-file"> +<title +>Ficheiro de descrição</title> +<para +>O ficheiro da descrição é necessário e a sua extensão de ficheiro é <literal role="extension" +>.kgm</literal +>. Deverá começar por <sgmltag class="starttag" +>map</sgmltag +> e terminar em <sgmltag class="endtag" +>map</sgmltag +>. </para> +<para +>Dentro destas marcas, deverá existir: <itemizedlist> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>mapFile</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>mapFile</sgmltag +>: o nome do ficheiro (sem o local completo) que contém a imagem do mapa, ⪚ <quote +>europa.png</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>name</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>name</sgmltag +>: o nome do mapa, ⪚ <quote +>Europa</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Um <sgmltag class="starttag" +>division</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>division</sgmltag +> para cada divisão do mapa.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + </para> +<para +>Cada divisão tem estas marcas: <itemizedlist> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>name</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>name</sgmltag +>: o nome da divisão, ⪚ <quote +>Albania</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>capital</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>capital</sgmltag +>: o nome da capital da divisão, ⪚ <quote +>Tirana</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>O <sgmltag class="starttag" +>ignore</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>ignore</sgmltag +>: poderão ser configurados como <userinput +>yes</userinput +>, <userinput +>allowClickMode</userinput +> e <userinput +>no</userinput +>. Se esta marca for igual a <userinput +>yes</userinput +>, a divisão será ignorada ao pedir divisões nesse mapa. É como se esta divisão não existisse nos modos de questionário do &kgeography;. Se esta marca for igual a <userinput +>allowClickMode</userinput +>, então o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton +>Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton +> mas não nos outros modos de questionário. Se configurar esta marca como <userinput +>no</userinput +>, significa que a divisão irá aparecer em todos os modos (navegação e questionários). Esta marca é opcional e, quando não existir qualquer marca <sgmltag class="starttag" +>ignore</sgmltag +>, significa que é iguala <userinput +>no</userinput +>. Por exemplo, a <quote +>Argélia</quote +> tem esta marca como <userinput +>yes</userinput +> no mapa da <quote +>Europa</quote +>, o que significa que a <quote +>Argélia</quote +> não fará parte de qualquer questionário sobre o mapa da <quote +>Europa</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>flag</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>flag</sgmltag +>: o ficheiro (sem qualquer informação da sua localização) que contém a bandeira da divisão, ⪚ <quote +>albania.png</quote +>. Esta marca é opcional. Não é necessário para as divisões cuja marca <sgmltag class="starttag" +>ignore</sgmltag +> seja igual a <userinput +>yes</userinput +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>color</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>color</sgmltag +>: a cor que a divisão tem no mapa.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + </para> +<para +>A cor é definida com três marcas: <itemizedlist> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>red</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>red</sgmltag +>: a componente vermelha da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>green</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>green</sgmltag +>: a componente verde da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>blue</sgmltag +> e <sgmltag class="endtag" +>blue</sgmltag +>: a componente azul da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> +<tip> + <para +>É conveniente criar 2 ou 3 divisões falsas, como a <quote +>Água</quote +>, <quote +>Fronteira</quote +> e <quote +>Costa</quote +> e configurá-las com a marca <sgmltag class="starttag" +>ignore</sgmltag +> igual a <userinput +>yes</userinput +>. </para> +</tip> + <important> + <para +>Todos os nomes (capitais e divisões) deverão estar em Inglês.</para> +</important> +</sect1> +<sect1 id="map-file"> +<title +>Ficheiro do mapa</title> +<para +>O ficheiro do mapa é bastante simples mas é difícil de criar. Terá de estar no formato <acronym +>PNG</acronym +>. Poderá encontrar alguns mapas para transformar nos <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html" +>Mapas de Referência da CIA</ulink +>. Se nenhum dos mapas corresponder às suas necessidades, poderá obter o ficheiro <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf" +>world pdf</ulink +>, tirar uma imagem dele e trabalhar a partir daí. Cada divisão do mapa deverá ter uma e só uma cor. Para o fazer, poderá usar programas de processamento de imagem como o <application +>The Gimp</application +> e o <application +>Kolourpaint</application +>. </para> +</sect1> +<sect1 id="flags"> +<title +>Opções</title> +<para +>Se tiver usado a marca <sgmltag class="starttag" +>flag</sgmltag +>, deverá indicar aos ficheiros das bandeiras. Terão de estar no formato <acronym +>PNG</acronym +> e o melhor será que tenham 300x200 pixels e exista um ficheiro <acronym +>SVG</acronym +> para ele. Para obter bandeiras em <acronym +>SVG</acronym +> de quase todos os países do mundo e de algumas divisões, poderá consultar a <ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags" +>colecção de bandeiras do Sodipodi</ulink +>. </para> +</sect1> +<sect1 id="how-to-test"> +<title +>Como testar</title> +<para +>Antes de enviar o seu mapa para o Albert <email +>[email protected]</email +>, deverá testá-lo para ver se não tem erros. Para o fazer, terá de efectuar o seguinte: <itemizedlist +> <listitem +> <para +>Colocar a descrição e o ficheiro de imagem do mapa em <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kgeography/</filename +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Colocar os ficheiros <acronym +>PNG</acronym +> da bandeira (se existirem) em <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kgeography/flags/</filename +></para +> </listitem +> </itemizedlist +> Logo que tenha feito isto, deverá ser capaz de abrir o seu mapa dentro do &kgeography;. </para> + <para +>Se não souber qual é a sua <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +></filename +>, escreva <userinput +><command +>kde-config</command +> <option +>--prefix</option +></userinput +> numa consola. </para> +</sect1> +<sect1 id="non-political-maps"> +<title +>Mapas não-políticos</title> +<para +>É possível criar mapas não-políticos? Sim, é! <screenshot> +<screeninfo +>Exemplo de como criar um mapa não-político</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Exemplo de como criar um mapa não-político</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Obviamente, o conceito da divisão poderá ser extendido a um rio ou montanha. Durante a criação do mapa, deverá ter em mente que, na maior parte dos casos, o rio ou a montanha serão demasiado pequenos, pelo que deverá oferecer uma área adicional onde carregar. Neste exemplo, o rio teria a zona acastanhada e a cor <20,76,34> como identificação. </para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referência de Comandos</title> + +<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the +application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. +Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the +menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool +or menu bars. --> + +<sect1 id="kapp-mainwindow"> +<title +>A janela principal do &kgeography;</title> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir um Mapa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela para seleccionar o mapa a abrir</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sai</action +> do &kgeography;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ampliação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vai para o modo de ampliação</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Tamanho Original</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Volta a colocar</action +> o mapa no seu tamanho original</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Mover</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pode posicionar-se</action +> no mapa actual</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra/esconde a barra de ferramentas do &kgeography;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura os atalhos de teclado do &kgeography;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura a barra de ferramentas do &kgeography;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> +<sect2> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> +</chapter> + +<!--<chapter id="faq"> +<title +>Questions and Answers</title> + + +&reporting.bugs; +&updating.documentation; + +<qandaset id="faqlist"> +<qandaentry> +<question> +<para +>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para> +</question> +<answer> +<para +>You silly goose! Check out the <link linkend="commands" +>Commands +Section</link +> for the answer.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Why am I not able to twiddle my documents?</para> +</question> +<answer> +<para +>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib +installed.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter +>--> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>&kgeography; </para> +<para +>Programa com 'copyright' 2004-2005 de Albert Astals Cid <email +>[email protected]</email +> </para> + + +<para +>Documentação com 'copyright' © 2005 de &Anne-Marie.Mahfouf; <email +>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email +> </para> + +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Como obter o &kgeography;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> |