diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..05732fbb178 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook @@ -0,0 +1,88 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" +> --> +<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document --> +<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to --> +<!-- process index.docbook --> + +<chapter id="faq"> +<chapterinfo> +<!-- Fill in this section if this document has a different author --> +<authorgroup> +<author> +<personname +><firstname +></firstname +><surname +></surname +></personname> +</author> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Pedro</firstname +><surname +>Morais</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</chapterinfo> + +<title +>Perguntas e Respostas</title> +<qandaset> + <!-- ### FIXME: describe better the situation of Qt3. (This text sounds like being for Qt2.) --> + <qandaentry> + <question> + <para +>Porque é que o &kbabel; mostra pontos de interrogação em vez dos caracteres específicos da língua ao carregar um ficheiro <acronym +>PO</acronym +>?</para> + </question> + <answer> + <para +>O texto contém caracteres que não podem ser mostrados com o tipo de letra do seu sistema. Se tiver a certeza que o texto não contém esses caracteres, o ficheiro poderá ter sido corrompido de alguma forma. Nesse caso, marque um desses pontos de interrogação e carregue em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> para procurar todos os caracteres corrompidos e substitua-os.<note +> <para +> Não procure por pontos de interrogação verdadeiros, porque esses caracteres só são mostrados como pontos de interrogação, mas internamente são caracteres diferentes.</para +> </note +> Caso contrário, você poderá querer instalar um tipo de letra Unicode, o qual contém todos os caracteres necessários. </para> + </answer> + </qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Como é que posso traduzir o &kde;? </para> +</question> +<answer> +<para +>Poderá obter informações sobre como traduzir o KDE no <ulink url="http://i18n.kde.org/translation-howto/" +>KDE Translation HOWTO</ulink +>. </para> +</answer> +</qandaentry +> +</qandaset> +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +-->
\ No newline at end of file |