summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po272
1 files changed, 0 insertions, 272 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
deleted file mode 100644
index 8004e2afe6f..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,272 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:39+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: \n"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:49
-msgid "Cache Locations"
-msgstr "Localizações do 'Cache'"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:71
-msgid "Could not fetch mirror list."
-msgstr "Não foi possível obter a lista de réplicas."
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:71
-msgid "Could Not Fetch"
-msgstr "Não Foi Possível Obter"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:75
-msgid "Select mirror"
-msgstr "Seleccione a réplica"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:76
-msgid "Select one of these mirrors"
-msgstr "Escolha uma destas réplicas"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
-#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
-#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: kcmcddb.cpp:66
-msgid ""
-"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
-msgstr ""
-"O CDDB é usado para obter informações como o artista, o título e os nomes das "
-"músicas nos CDs."
-
-#: kcmcddb.cpp:93
-msgid ""
-"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
-"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
-msgstr ""
-"O 'freedb' foi configurado para envio por HTTP porque os detalhes de e-mail que "
-"você indicou estão incompletos. Reveja a sua configuração de e-mail e tente de "
-"novo."
-
-#: kcmcddb.cpp:96
-msgid "Incorrect Email Settings"
-msgstr "Configuração Incorrecta de E-mail"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Settings"
-msgstr "Configuração do CDDB"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Lookup"
-msgstr "&Procurar"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Cache only"
-msgstr "Apenas o '&cache'"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Only check in the local cache for CD information."
-msgstr "Apenas procurar informações de CDs no 'cache' local."
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Cache &and remote"
-msgstr "'C&ache' e remoto"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
-"server."
-msgstr ""
-"Procurar informações de CDs no 'cache' local antes de aceder ao servidor CDDB "
-"remoto."
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Remote only"
-msgstr "&Remoto apenas"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
-msgstr "Apenas procurar no servidor CDDB remoto."
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "Servidor CDDB"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "CDD&B server:"
-msgstr "Servidor CDD&B:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Transport:"
-msgstr "&Transporte:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
-msgstr "Tipo de procura que deve ser tentada no servidor CDDB."
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show &Mirror List"
-msgstr "&Mostrar Lista de Réplicas"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Port to connect to on CDDB server."
-msgstr "Porta ao qual se ligar no servidor CDDB."
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porto:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "freedb.freedb.org"
-msgstr "freedb.freedb.org"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
-msgstr ""
-"Nome do servidor CDDB que será utilizado para procurar informações de CDs."
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Submit"
-msgstr "En&viar"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Endereço de e-mail:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Submit Method"
-msgstr "Método de Envio"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "SMTP (Email)"
-msgstr "SMTP (E-mail)"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Responder para:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "SMTP server:"
-msgstr "Servidor de SMTP:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Server needs authentication"
-msgstr "O servidor necessita de autenticação"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#~ msgid "Freedb Submissions Disabled"
-#~ msgstr "Envios para o Freedb Desactivados"
-
-#~ msgid "Cache Folders"
-#~ msgstr "Pastas de 'Cache'"
-
-#~ msgid "A&dd..."
-#~ msgstr "A&dicionar..."
-
-#~ msgid "R&emove"
-#~ msgstr "R&emover"
-
-#~ msgid "&Up"
-#~ msgstr "S&ubir"
-
-#~ msgid "Do&wn"
-#~ msgstr "&Descer"
-
-#~ msgid "Enable submission via SMTP"
-#~ msgstr "Activar envios por SMTP"
-
-#~ msgid "Use email addresses from control center"
-#~ msgstr "Usar os endereços de e-mail do centro de controlo"
-
-#~ msgid "Use the following email addresses"
-#~ msgstr "Usar os seguintes endereços de e-mail"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "De:"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Máquina:"
-
-#~ msgid "Open the email address control panel"
-#~ msgstr "Abrir o painel de controlo do endereço de e-mail"