summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kdepimresources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdepim/kdepimresources.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdepim/kdepimresources.po203
1 files changed, 0 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kdepimresources.po
deleted file mode 100644
index e395e8faad6..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/kdepimresources.po
+++ /dev/null
@@ -1,203 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepimresources\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: IDs\n"
-
-#: folderconfig.cpp:50
-msgid "Folder Selection"
-msgstr "Escolha de Pasta"
-
-#: folderconfig.cpp:54
-msgid "Update Folder List"
-msgstr "Actualizar a Lista de Pastas"
-
-#: folderlistview.cpp:58
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasta"
-
-#: folderlistview.cpp:63
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new events\n"
-"Events"
-msgstr "Eventos"
-
-#: folderlistview.cpp:68
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
-"Todos"
-msgstr "A-fazeres"
-
-#: folderlistview.cpp:73
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new journals\n"
-"Journals"
-msgstr "Diários"
-
-#: folderlistview.cpp:78
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
-"Contacts"
-msgstr "Contactos"
-
-#: folderlistview.cpp:83
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for all items\n"
-"All"
-msgstr "Tudo"
-
-#: folderlistview.cpp:88
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
-"Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: folderlistview.cpp:102
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Activo"
-
-#: folderlistview.cpp:107
-msgid "Default for New &Events"
-msgstr "Predefinição para Novos &Eventos"
-
-#: folderlistview.cpp:111
-msgid "Default for New &Todos"
-msgstr "Predefinição para Novos &A-fazeres"
-
-#: folderlistview.cpp:115
-msgid "Default for New &Journals"
-msgstr "Predefinição para Novos &Diários"
-
-#: folderlistview.cpp:119
-msgid "Default for New &Contacts"
-msgstr "Predefinição para Novos &Contactos"
-
-#: folderlistview.cpp:123
-msgid "Default for All New &Items"
-msgstr "Predefinição para Todos os Novos &Itens"
-
-#: folderlistview.cpp:127
-msgid "Default for &Unknown New Items"
-msgstr "Predefinição para Novos Itens Descon&hecidos"
-
-#: groupwaredownloadjob.cpp:49
-msgid "Unable to initialize the download job."
-msgstr "Não foi possível iniciar o trabalho de transferência."
-
-#: groupwareuploadjob.cpp:460
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
-"%n items could not be uploaded."
-msgstr ""
-"Não foi possível enviar 1 item.\n"
-"Não foi possível enviar %n itens."
-
-#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
-msgid "Downloading addressbook"
-msgstr "A transferir o livro de endereços"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
-msgid "Uploading addressbook"
-msgstr "A enviar o livro de endereços"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
-msgid "User:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
-msgid "Resource Cache Settings"
-msgstr "Opções do 'Cache' de Recursos"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
-msgid "Added"
-msgstr "Adicionado"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
-msgid "Changed"
-msgstr "Modificado"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
-msgid "Deleted"
-msgstr "Removido"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
-msgid "Configure Cache Settings..."
-msgstr "Configurar Opções de 'Cache'..."
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL do Servidor"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome do Utilizador"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "All folder IDs on the server"
-msgstr "Todos os IDs de pasta no servidor"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "All folder names on the server"
-msgstr "Todos os nomes de pasta no servidor"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "All active folders from the server"
-msgstr "Todas as pastas activas do servidor"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Number of folders on the server and in the config file"
-msgstr "Número de pastas no servidor e no ficheiro de configuração"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Default destinations for the various types"
-msgstr "Destinos predefinidos para os vários tipos"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the default destinations for the different data\n"
-"types in the following order:\n"
-"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
-msgstr ""
-"Estes são os destinos predefinidos para tipos de dados\n"
-"diferentes na seguinte ordem:\n"
-"Evento, A-fazer, Diário, Contacto, Todos, Desconhecidos"