summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index cce6b064d4f..574bccad7ea 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Goffioul TDEPrint SO kcmprintmgr\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "[email protected]"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Gestão da impressora como utilizador normal\n"
@@ -51,23 +52,23 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
-"<h1>Impressoras</h1>O gestor de impressão do TDE faz parte do TDEPrint, o qual "
-"é a interface com o verdadeiro sub-sistema de impressão do seu Sistema "
+"<h1>Impressoras</h1>O gestor de impressão do TDE faz parte do TDEPrint, o "
+"qual é a interface com o verdadeiro sub-sistema de impressão do seu Sistema "
"Operativo (SO). Ainda que adicione algumas funcionalidades próprias a esses "
"sub-sistemas, o TDEPrint depende deles para funcionar. As tarefas de "
-"escalonamento e filtragem, especialmente, continuam ainda a ser feitas pelo seu "
-"sub-sistema de impressão, assim como as tarefas de administração (adicionar ou "
-"remover impressoras, definir os direitos de acessos, etc.)"
-"<br/> As funcionalidades de impressão que o TDEPrint suporta estão deste modo "
+"escalonamento e filtragem, especialmente, continuam ainda a ser feitas pelo "
+"seu sub-sistema de impressão, assim como as tarefas de administração "
+"(adicionar ou remover impressoras, definir os direitos de acessos, etc.)<br/"
+"> As funcionalidades de impressão que o TDEPrint suporta estão deste modo "
"fortemente dependentes do seu sub-sistema de impressão seleccionado. Para um "
-"melhor suporte na impressão moderna, a Equipa de Impressão do TDE recomenda um "
-"sistema de impressão baseado no CUPS."
+"melhor suporte na impressão moderna, a Equipa de Impressão do TDE recomenda "
+"um sistema de impressão baseado no CUPS."