diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po index b7fff698273..c5b76079f5e 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Cliente de E-mail do KDE." +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Cliente de E-mail do TDE." #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr "Remoção automática de mensagens antigas nos servidores POP" #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "O cliente de e-mail do Ambiente de Trabalho KDE." +msgstr "O cliente de e-mail do Ambiente de Trabalho TDE." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9259,7 +9259,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9273,7 +9273,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "" "novas versões do KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Algumas das novas funcionalidades desta versão do KMail incluem (em " -"comparação com o KMail %4, que faz parte do KDE %5):</p>\n" +"comparação com o KMail %4, que faz parte do TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</u>\n" "%7\n" @@ -12243,12 +12243,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Se activar isto tornará possível a gravação dos itens das aplicações do " "Kontact (KOrganizer, KAddressBook e KNotes.)</p>" "<p>Se deseja activar esta opção, você deverá também configurar as aplicações " -"para usarem o recurso de IMAP; isto é feito no Centro de Controlo do KDE.</p>" +"para usarem o recurso de IMAP; isto é feito no Centro de Controlo do TDE.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 |