diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 74 |
1 files changed, 46 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 0d94b7ef30d..5ca9fc6999d 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katainsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 11:18+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -12,17 +12,29 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: &Document folder\n" "X-POFile-SpellExtra: StdErr cd Oops STDERR locate\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Inserir um Comando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se deseja " -"esta permissão contacte o seu administrador de sistemas." +"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se " +"deseja esta permissão contacte o seu administrador de sistemas." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -32,6 +44,10 @@ msgstr "Restrições de Acesso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Já está a ser executado um processo." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Não foi possível matar o comando." @@ -91,10 +107,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'" +"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && " +"<comando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -109,8 +126,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha antes " -"do seu resultado." +"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha " +"antes do seu resultado." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -146,25 +163,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o comando.</p>" -"<p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</strong> " -"A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o <em>plugin</em>" -", normalmente a sua pasta pessoal.</p>" -"<p><strong>Pasta do Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu " -"documento. Utilizado apenas pelos documentos locais.</p>" -"<p><strong>Última Pasta de Trabalho:</strong>A pasta utilizada da última vez " -"que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>" +"<qt><p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o " +"comando.</p><p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</" +"strong> A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o " +"<em>plugin</em>, normalmente a sua pasta pessoal.</p><p><strong>Pasta do " +"Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu documento. Utilizado " +"apenas pelos documentos locais.</p><p><strong>Última Pasta de Trabalho:</" +"strong>A pasta utilizada da última vez que utilizou este <em>plugin</em>.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -173,3 +186,8 @@ msgstr "Inserir um Comando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Aguarde por Favor" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |