summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index a0c6b5f2de7..2230794a0e5 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -59,21 +59,11 @@ msgstr "Suporte de 'InputMethod'"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "Desfa&zer: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Desfa&zer: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Refazer: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "Ve&rmelho"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -87,16 +77,6 @@ msgstr ""
"mais %n item\n"
"mais %n itens"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfa&zer: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Refazer: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "Não foi possível abrir \"%1\"."
@@ -225,10 +205,6 @@ msgstr "Sobrepor"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Não foi possível gravar a imagem - o envio falhou."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Gravar a Antevisão"
@@ -458,11 +434,6 @@ msgstr "Não é Possível Digitalizar"
msgid "Save Image As"
msgstr "Gravar a Imagem Como"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -474,11 +445,6 @@ msgstr ""
"gravou.\n"
"Tem a certeza?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "A&ctualizar"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -652,20 +618,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "Família do Tipo de Letra"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Texto: Tamanho de Letra"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Texto: Itálico"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
@@ -713,10 +669,6 @@ msgstr "Dimensionar a Imagem?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "Dim&ensionar a Imagem"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Mostrar a &Grelha"
@@ -1056,11 +1008,6 @@ msgstr "Pincel"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Desenhar usando pincéis de várias formas e tamanhos"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Limpar"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Obter uma Cor"
@@ -1290,10 +1237,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectângulo"
@@ -1914,11 +1857,6 @@ msgstr "Preencher com a Cor Principal"
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1929,7 +1867,38 @@ msgstr "Barra de Texto"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Menu do Botão Direito da Ferramenta de Selecção"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Desfa&zer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "Ve&rmelho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Desfa&zer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Refazer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "A&ctualizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Texto: Tamanho de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Texto: Itálico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Limpar"