diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kxkb/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kxkb/index.docbook | 413 |
1 files changed, 0 insertions, 413 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kxkb/index.docbook deleted file mode 100644 index 035cac64f45..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kxkb/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,413 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kxkb;"> - <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->O Manual do &kxkb;</title> - -<authorgroup> -<author ->&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author> -<author ->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> -<othercredit role="developer" ->&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->&Andriy.Rysin;</holder> -</copyright> -<copyright> -<year ->2006</year> -<holder ->&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2006-02-16</date> -<releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo> - -<abstract -><para ->O &kxkb; é um utilitário de alteração da disposição do teclado baseado na extensão xkb do X11.</para -></abstract -> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kxkb</keyword> -<keyword ->teclado</keyword> -<keyword ->disposição</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kxkb; é o utilitário de alteração da disposição do teclado do &kde;. Ele é baseado na extensão xkb do X11 e permite usar diferentes disposições de teclado para entrada de texto. O &kxkb; possui recursos de indicação de disposição de teclado. </para> - -</chapter> - -<chapter id="usingthekxkb"> -<title ->Usando o &kxkb;</title> - -<sect1 id="getting-started"> -<title ->Iniciando</title> - -<para ->O &kxkb; inicia automaticamente e permanece na bandeja do sistema como uma bandeira com a abreviatura de 2 ou 3 letras do nome da disposição de teclado sobre ela se mais de uma disposição for definida ou se a opção <guilabel ->Mostrar indicador para uma disposição única</guilabel -> estiver habilitada.</para> - -<para ->Quando o &kxkb; está em execução você pode mudar disposições clicando no seu ícone na bandeja com o mouse ou pressionando seu atalho de teclado. O atalho de teclado ou o clique de mouse alternará a disposição para a próxima disponível ou alternativamente você pode clicar &RMB; no ícone &kxkb; e seleciona a disposição a partir de uma lista.</para> - -<para ->Clicando &RMB; no ícone do &kxkb; você pode iniciar sua configuração selecionando <guimenuitem ->Configurar...</guimenuitem -> ou abrindo o <application ->Centro de Controle</application -> e selecionando Localização/Disposição do Teclado. Alternativamente, você pode iniciá-lo digitando <command ->kcmshell keyboard_layout</command -> em um terminal.</para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="configuringkxkb"> -<title ->Configurando o &kxkb;</title> - -<sect1 id="general-config"> -<title ->Informações Gerais</title> -<para ->A Configuração do KXKB consiste em duas páginas: a Configuração da Disposição e as Opções do XKB, as quais são mutuamente independente. A primeira define as disposições que você deseja usar, bem como as suas, opções, enquanto que a segunda define os parâmetros para a extensão Xkb na qual se baseia o &kxkb;. As opções do 'xkb' são uma propriedade do X e não são gerenciadas de forma alguma pelo &kxkb; - ele apenas as configura. </para> -<note -><para ->A configuração do &kxkb; não muda nada nos arquivos de configuração do XFree86 e configurações de Disposição do XFree86 são sobrescritas pelo &kxkb; se a opção <option ->Habilitar disposição de teclado</option -> estiver ligada. </para -></note> -<note -><para ->Para fazer sua configuração do XFree86 funcionar você deve desligar tanto o <option ->Habilitar disposição de teclado</option -> na aba de configuração de disposição <emphasis ->e</emphasis -> <option ->Habilitar opções xkb</option -> na aba de configurações de opções do Xkb (mais tarde o mesmo efeito pode ser obtido se <option ->Restaurar Opções Antigas</option -> for desligada e nenhuma das opções xkb estiver configurada). </para -></note> -<para ->O &kxkb; realiza a maioria de suas ações através do comando <command ->stxkbmap</command ->. Você pode ver a linha de comando ser executada para cada disposição ativa quando você a seleciona e, na aba de opções do xkb, estiver disponível a configuração de opções do xkb. </para> -</sect1> - -<sect1 id="layout-config"> -<title ->Configuração da Disposição</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->A página de Disposições</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->A página de Disposições</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<para ->No diálogo de configuração de disposição existe uma lista das disposições disponíveis à esquerda. Você deve escolher cada disposição que deseja usar e adiconá-las (uma a uma) à lista de disposições ativas à direita. Você pode também mudar a ordem na qual as disposições ativas serão alternadas através do atalho de teclado ou botão do mouse. A primeira disposição na lista se torna a disposição padrão. </para> -<para ->Algumas disposições possuem diversas variantes. As variantes da disposição normalmente representam diferentes mapas de teclado para o mesmo idioma. Por exemplo, a disposição Ucraniana pode ter quatro variantes: básica, teclas win (como no Windows), máquina de datilografar (como nessas máquinas) e fonética (cada letra ucraniana é colocada em uma latina transliteral). Se sua disposição é uma multi-variante você pode variar na caixa combinada abaixo da lista de disposições. </para> -<para ->A configuração do modelo de teclado é independente da disposição de teclado e refere-se ao modelo de "hardware", ou seja a maneira como seu teclado foi fabricado. Teclados modernos que vieram com seu computador normalmente possuem duas teclas extras e são referenciados como modelos de "104 teclas", que é provavelmente o que você usará se você não sabe que tipo de teclado você possui. </para> -<para ->Você pode também escolher a política de troca de disposição de teclado. Por padrão ela é <option ->Global</option -> de modo que todos os aplicativos compartilharão a mesma disposição. <option ->Aplicativo</option -> significa que cada aplicativo terá sua própria disposição e alternará para a disposição enquanto estiver usando o aplicativo, não afetando os demais. <option ->Janela</option -> faz com que cada janel tenha sua própria disposição mesmo se ela seja do mesmo programa. </para> -<para ->Se você configurar apenas uma disposição ativa, na inicialização o kxkb configura o teclado e sai e seu indicador não aparecerá. Se você ainda deseja que o indicador do kxkb seja exibido selecione a opção <option ->Mostrar indicador para disposição única</option ->. </para> -<note> -<para ->Se você deixar a lista de disposições vazia as disposições de teclado serão desabilitadas </para> -</note> -</sect1> - -<sect1 id="switching-config"> -<title ->Opções de Mudança</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->A página de Opções de Mudança</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->A página de Opções de Mudança</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar o indicador para apenas uma disposição</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Mostra o ícone na bandeja do sistema, mesmo quando houver apenas uma disposição.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar a bandeira do país</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Mostra a bandeira do país no fundo do nome da disposição, no ícone da bandeja.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Política de Mudança</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se você seleccionar a política de mudança por <guilabel ->Aplicação</guilabel -> ou <guilabel ->Janela</guilabel ->, a mudança da disposição do teclado só irá afetar a aplicação ou janela atual. A <guilabel ->Global</guilabel -> irá fazer com que a política de mudança funcione para todas as aplicações e janelas.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mudança Fixa</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se você tiver mais de duas disposições e assinalar a opção <guilabel ->Ativar mudança fixa</guilabel ->, a mudança com o atalho de teclado ou ao clicar no indicado do 'kxkb' só irá percorrer as últimas disposições. Você poderá indicar o número de disposições a rodar na opção <guilabel ->Número de disposições a rodar</guilabel ->. Você poderá ainda acessar todas as disposições clicando com o botão direito no indicador do &kxkb;.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="xkboptions-config"> -<title ->Configuração das Opções XKB</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->A página do Xkb</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->A página do Xkb</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<para ->As opções do Xkb permitem-lhe selecionar o comportamento do seu teclado. Estas opções não são gerenciadas pelo &kxkb; mas poderão ajudar a ajustar o seu teclado às suas necessidades. </para> -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="kxkbtroubleshooting"> -<title ->Problemas</title> - -<sect1 id="troubles"> -<title ->Problemas Comuns</title> - -<para ->Se você alternar para alguma disposição e não conseguir ver alguns caracteres a partir da sua disposição conforme você digita, por favor verifique suas configurações locais. ⪚ <filename ->~/.i18n</filename -> ou <filename ->/etc/sysconfig/i18n</filename ->, locais que você tem antes de iniciar aplicativos kde devem ter uma codificação que contenha caracteres da sua disposição. Por exemplo, para inserir símbolos ucranianos você deve ter codificação KOI8-U, CP1251 ou UTF-8. A última é uma boa escolha por suportar a maioria dos idiomas se você tiver um problema. </para> - -<para ->Se o kxkb não alternar com atalho de teclado quando você alterna para alguma disposição mas a alternância com o mouse estiver funcionando pode ser que sua disposição não contenha a tecla atribuída ao atalho.</para> - -<para ->No XFree86 anterior à versão 4.3.0 disposições não latinas mutuamente incluídas no grupo latino e este grupo se tornava padrão pressionando <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->k</keycap -></keycombo -> sempre rendia a combinação certa. A partir da versão 4.3.0 por padrão todas as disposições contém somente um grupo e disposições não latinas podem não funcionar aqui.</para> - -<para ->As possíveis soluções são:</para> - -<orderedlist> -<listitem> -<para ->adicionar sua disposição às listas $nonlatin ou $oldlayouts em <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86</filename -> ou na localização das regras do xkb de seu computador.</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Mudar o atalho para algum idioma neutro, ⪚ <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Menu</keycap -></keycombo -></para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Ligar a opção para incluir o grupo <quote ->us</quote -> em sua disposição (efetivamente o mesmo que a solução 1).</para> -</listitem> -</orderedlist> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="xkb-files"> -<title ->Arquivos e Descrições de Disposição</title> -<sect1 id="xkb-files-and-layouts"> -<title ->Arquivos <application ->xkb</application -> e Disposições</title> - -<para ->Todas as disposições disponíveis de teclado estão descritas em <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename -> (e <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename -> desde o XFree86 4.3.0), as disposições propriamente podem ser encontradas em <filename ->/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename -> (ou <filename ->/etc/X11/xkb/symbols</filename -> para o XFree86 4.2.x e anterior). Observe que a localização destes arquivos pode variar dependendo do seu sistema operacional e distribuição.</para> - -<para ->O &kxkb; agora usa a extensão xkb ao invés do xmodmap, logo para definir sua própria disposição você deve obter uma em <filename class="directory" ->/etc/X11/xkb/symbols</filename -> que mais se aproxima do que você deseja (ou <filename class="directory" ->/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename -> para o XFree86 4.3.0), renomeá-la como desejar e editá-la. Então simplesmente adicione o nome ao <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename -> (e para o XFree86 4.3.0 ou superior é uma boa idéia adiconar o nome também ao <filename ->/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename -> - alguns pacotes já estão usando-o, mas não o &kxkb;) o kxkb o reconhecerá na reinicialização. Observe: você deve ser o root para editar estes arquivos.</para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits-and-licenses"> -<title ->Créditos e Licenças</title> - -<para ->O &kxkb; é atualmente desenvolvido e mantido por Andriy Rysin <email ->[email protected]</email ->. Várias outras pessoas trabalharam no <application ->kxkb</application ->:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Shaheed Haque <email ->[email protected]</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Ilya Konstantinov <email ->[email protected]</email -></para -></listitem> -</itemizedlist> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> - |