diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook | 1070 |
1 files changed, 0 insertions, 1070 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook deleted file mode 100644 index 6e3dad2e7db..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1070 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" - "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kghostview;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -><!-- change language only here --> -]> -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->O Manual do &kghostview;</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Pamela</firstname -> <surname ->Roberts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - - - -<copyright> -<year ->2001</year -> <year ->2002</year> -<holder ->Pamela Roberts</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2002-09-28</date> -<releaseinfo ->0.13.02</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) e Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->).</para> -<para ->Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->linux</keyword> -<keyword ->postscript</keyword> -<keyword ->ghostview</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) e Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application ->Ghostview</application ->, que usa o Alladin <application ->Ghostscript</application -> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered" ->Adobe</trademark ->, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para> - -<para ->Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application ->Ghostscript</application ->. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para> - -<para ->Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered" ->Adobe</trademark ->, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="fundamentals"> -<title ->Fundamentos</title> - -<para ->Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para> - -<para ->Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para> - -<para ->A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu ->Configurações</guimenu ->. </para> -<para ->Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings" ->Configurações</link -> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para> - -<para ->Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym ->Acima</keysym -> e <keysym ->Abaixo</keysym ->, ou com as opções <menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guimenuitem ->Ler Documento para Cima </guimenuitem -></menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Espaço </keycap -></keycombo ->) e <menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ler Documento para Baixo</guimenuitem -></menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Espaço</keycap -></keycombo ->) para percorrer o documento por completo. </para> - -<para ->Os botões da barra de ferramentas <guibutton ->Próxima Página</guibutton -> e <guibutton ->Página Anterior</guibutton -> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para> - -<para ->Se estiver selecionado no menu <guimenu ->Configurações</guimenu -> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para> - -<para ->Você poderá alternar a <quote ->marcação da página</quote -> para a página atual com o <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->M</keycap -></keycombo -> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks" ->Marcas de Página</link ->. </para> - -</chapter> - -<chapter id="primary-menu-items"> -<title ->A Barra de Menu</title> - -<sect1 id="menufile"> -<title ->O Menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir Recente</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar Como...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Salva</action -> o arquivo aberto atualmente.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Imprime</action -> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Informações do Documento...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra</action -> algumas informações básicas sobre o documento.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Fecha</action -> o &kghostview;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ver</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Recarregar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Re-desenha</action -> a página do documento atual.</para> -</listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ajustar à Largura da Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Redimensiona</action -> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para -> </listitem -> </varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Orientação</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Altera a orientação</action -> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Retrato</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Paisagem</guimenuitem ->, <guimenuitem ->De Cabeça para Baixo</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Paisagem Marítima</guimenuitem ->, o que se assemelha ao <guimenuitem ->Paisagem</guimenuitem ->, mas com o outro lado para cima.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Tamanho do Papel</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action ->tamanhos de página</action -> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->.</para> -</listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ampliar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Aumenta a escala de ampliação</action -> da janela do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Reduzir</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Diminui a escala de ampliação</action -> da janela do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Page Up</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Página Anterior</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vai para a <action ->página anterior</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Page Down</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Próxima Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vai para a <action ->próxima página</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Home</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Primeira Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vai para a primeira página</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->End</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Última Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vai para a última página</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ir Para a Página...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vai para a página selecionada</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Shift; <keycap ->Espaço</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ler Documento Para Cima</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Desloca-se para trás</action -> por todo o documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ler Documento para Baixo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Desloca-se para a frente</action -> por todo o documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="pagemarks"> -<title ->O Menu <guimenu ->Marcas de Página</guimenu -></title> - -<note> -<para ->Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para> -</note> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar a Página Atual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna a marcação da página</action -> atual.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar Todas as Páginas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Marca</action -> todas as páginas do documento.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar as Páginas Pares</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Marca todas as páginas pares</action -> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem ->Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem -> ou a <guimenuitem ->Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem -> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Marca as páginas ímpares</action -> de um documento.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Trocar as Marcas de Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Troca as marcações de páginas</action -> para todas as páginas do documento.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Remover as Marcas de Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Limpa as marcações das páginas</action -> para todas as páginas do documento.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title ->O Menu <guimenu ->Configurações</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action -> da barra de ferramentas.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barra de Estado</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action -> da barra de estado.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action -> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Vigiar Arquivo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver selecionada a área se <action ->atualizará automaticamente</action -> se o arquivo do documento for alterado.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action -> da lista de páginas.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver selecionada, o <action ->nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o &kghostview;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra o <link linkend="config-dialog" -><action ->diálogo de configuração</action -> do &kghostview;</link ->.</para -></listitem -> </varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="config-dialog"> -<title ->Configuração</title> - -<para ->O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -><guimenuitem ->Configurar o &kghostview;...</guimenuitem -></menuchoice ->. Ele tem duas páginas, a <guilabel ->Opções gerais</guilabel -> e a <guilabel ->Configuração do Ghostscript</guilabel -> </para> - -<sect1 id="general-settings"> -<title ->Opções gerais</title> - -<para ->Você poderá selecionar a opção <guilabel ->Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel -> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application ->Ghostscript</application -> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para> - -<para ->Selecione a opção <guilabel ->Usar fontes da plataforma</guilabel -> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application ->Ghostscript</application ->. </para> - -<para ->Ative a opção <guilabel ->Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel -> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application ->Ghostscript</application ->. </para> - -<para ->Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel ->Monocromática</guilabel ->, de <guilabel ->Tons de Cinza</guilabel -> ou a <guilabel ->Cor</guilabel -> para a área visível. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="ghostscript-config"> -<title ->Configuração do <application ->Ghostscript</application -></title> - -<para ->Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel ->Interpretador</guilabel -> de <application ->Ghostscript</application -> e os <guilabel ->Argumentos não-antialiasing:</guilabel -> e ainda os <guilabel ->argumentos do Antialiasing</guilabel -> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> - -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kghostview; </para> - -<itemizedlist> -<title ->Direitos Autorais do Programa:</title> -<listitem -><para ->Mark Donohoe <email ->[email protected]</email -> (autor original) 1998 </para -></listitem> -<listitem -><para ->David Sweet <email ->[email protected]</email -> Manutenção 1999-2000 </para -></listitem> -<listitem -><para ->Wilco Greven <email ->[email protected]</email -> Manutenção atual </para -></listitem> -<listitem -><para ->David Faure <email ->[email protected]</email -> (base da 'shell')</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Daniel Duley <email ->[email protected]</email -> (adaptação a Kparts)</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Espen Sand <email ->[email protected]</email -> (caixas de diálogo)</para> -</listitem> -</itemizedlist> - - -<para ->Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email ->[email protected]</email -> </para> - - -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->[email protected]</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<para ->O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. </para> - -<para ->Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application ->Ghostscript</application -> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application ->Ghostscript</application -> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" ->http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink -> </para> - -<para ->A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para> - -<!-- -<para> -To see if a later version of &kghostview; has been released, you can -take a look in <ulink -url="http://apps.kde.com" ->http://apps.kde.com</ulink ->. </para> ---> - -&install.compile.documentation; - -</appendix> - -&documentation.index; - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> - |