diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | 2588 |
1 files changed, 0 insertions, 2588 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook deleted file mode 100644 index 13626819c9e..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook +++ /dev/null @@ -1,2588 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> - -<chapter id="quantas-menus-3-2"> -<chapterinfo> -<title ->A Barra de Menu</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Robert</firstname -> <surname ->Nickel</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> -</affiliation> -</author> -<author -><firstname ->András</firstname -> <surname ->Mantia</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> - </affiliation> -</author> - -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> -</affiliation> -<contrib ->Revisão</contrib> -</othercredit> - -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Fabrice</firstname -> <surname ->Mous</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> -</affiliation> -<contrib ->Revisão</contrib> -</othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> -</chapterinfo> - -<title ->A Barra de Menu</title> - -<para ->Este capítulo explanará todas as diversas funções que podem ser encontradas na barra de menu. </para> - -<sect1 id="file-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Novo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Cria um novo arquivo em branco. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Procura no sistema de arquivos por um arquivo existente para ser aberto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir Recente</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Uma lista rápida dos últimos arquivo abertos para um fácil acesso. Esta lista mudará cada vez que você abrir um arquivo que não esteja nela, com o mais antigo sendo retirado. </para> -</listitem> - -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva as mudanças do arquivo atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar Como...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva o arquivo atual com outro nome. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Isto permite-lhe salvar trechos de código e arquivos inteiros como modelo para uso posterior. Veja a seção em <link linkend="templates-3-2" ->modelos</link ->. Se você tentar salvar o texto/arquivo selecionado fora do diretório de modelos do projeto ou local, então obterá um erro. </para> -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo Local...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite salvar um arquivo como modelo dentro do escopo local. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo do Projeto...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite salvar um arquivo como modelo dentro do escopo do projeto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salvar Seleção para Arquivo de Modelo Local...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite salvar o texto selecionado (⪚ um trecho de código) em um arquivo de modelo local. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar como Modelo</guisubmenu -> <guisubmenu ->Salvar Seleção para Arquivo de Modelo do Projeto...</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite salvar o texto selecionado (⪚ um trecho de código) em um arquivo de modelo do projeto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar Tudo...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva todos os arquivos modificados no editor. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F5</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Recarregar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Recarrega o documento atualmente focado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Você pode atualmente imprimir seus documentos. Usa a interface do <application ->kprinter</application ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<!-- Not shown any more -<varlistentry> -<term> -<menuchoice> -<shortcut> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo> -</shortcut> -<guimenu ->File</guimenu> -<guimenuitem ->Close</guimenuitem> -</menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -Close the currently displayed file. -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice> -<guimenu ->File</guimenu> -<guimenuitem ->Close All</guimenuitem> -</menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. -</para> -</listitem> -</varlistentry> ---> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Sai do &quantaplus; </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Editar</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Desfazer</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Desfaz a última ação realizada. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Refazer</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Refaz a última ação desfeita. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Cortar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Corta o bloco de texto atual e coloca seu conteúdo na área de transferência. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Copia o bloco de texto atual para a área de transferência. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Cola o conteúdo da área de transferência na posição atual do cursor. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Colar Especial</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Colar Especial</guisubmenu -> <guimenuitem ->Colar HTML Marcado</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Converte o texto com caracteres especiais &HTML; da área de transferência para entidades &HTML; antes de colá-lo no corpo do texto de modo que eles sejam exibidos corretamente quando visualizados e sem as marcas para o navegador cliente. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Colar Especial</guisubmenu -> <guimenuitem ->Colar &URL; Codificado</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Converte o conteúdo da área de transferência em &URL; codificado, que é a maneira correta de incluir caracteres especiais e espaços em &URL;s. Usado principalmente quando colando uma &URL; numa marca de âncora. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Selecionar Tudo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Seleciona todo o texto no documento atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Deselecionar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Deseleciona todo o texto no documento atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Modo Seleção de Bloco</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Desliga/liga seleção de bloco. Permite-lhe selecionar blocos de texto com seu teclado sem manter a tecla shift pressionada. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->Insert</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Modo Sobrescrever</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a tecla de Inserção. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Um padrão de string ou expressão regular para encontrar no documento atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F3</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar Próximo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Repete a procura para baixo no documento a partir da posição atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F3</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar Anterior</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Repete a busca para cima no documento a partir da posição atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Substituir...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Uma substituição de string ou expressão regular de texto no documento atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Ir para Linha...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vai diretamente para um número de linha específico. Isto é realmente útil quando seu script &PHP; é terminado inesperadamente! </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar nos Arquivos...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Procura um string ou expressão nos arquivos na pasta selecionada. Ordena a partir de uma &GUI; do <command ->grep</command -> ou <command ->sed</command -> com alguns espaços padrão pré-definidos para auxiliá-lo na visualização. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->J</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Expandir Abreviatura</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Expande as abreviaturas. Elas poderão ser definidas no diálogo em <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o Quanta...</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ver</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Arquivos</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da árvore de arquivos. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Projeto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da árvore de projeto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Modelos</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição de árvore de modelo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Scripts</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da árvore de scripts. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Estrutura</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da árvore da estrutura de documentos. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Atributos</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da árvore de atributos. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Visões em Árvore</guisubmenu -> <guimenuitem ->Exibir Árvore de Documentação</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da árvore de documentação. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da barra de ferramentas. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Mensagens</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da janela de mensagens. Esta é a janela onde você vê a saída de qualquer ações de script e do depurador. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Relatório de Problema</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibução do <guilabel ->Relatório de Problema</guilabel -> na base da janela principal do &quantaplus;. O <guilabel ->Relatório de Problema</guilabel -> é ativado quando você alterna para a <guilabel ->Árvore de Estrutura</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F9</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Borda do Ícone</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição da borda do ícone à esquerda da janela do editor principal. Esta barra serve para clicar alternando os marcadores. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F11</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Números de Linha</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a exibição de números de linha ao longo do lado direito da janela do editor principal. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F10</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Quebra de Linha Dinâmica</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna a reformatação do texto para uma largura específica enquanto você digita. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F9</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Editor de Código</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna para o código de um documento para editar. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Editor &VPL;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna para o <guilabel ->Editor &VPL;</guilabel -> para editar um documento. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F9</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Editores de Código & &VPL;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Alterna para o modo de tela dividia para editar um documento. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F6</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Previsão</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Exibe uma previsão do documento atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Seta Esquerda</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Trás</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Navega para trás um passo na previsão. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Seta Direita</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Frente</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Navega para frente um passo na previsão após ter ido para trás na previsão. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F5</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Recarregar Previsão</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Recarrega a previsão a partir do disco. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F12</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Previsão Externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver com o &konqueror;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vê o arquivo atual com o &konqueror;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F6</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Previsão Externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver com o Mozilla</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vê o arquivo atual com o <trademark class="registered" ->Mozilla</trademark ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->F6</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Previsão Externa</guisubmenu -><guimenuitem ->Ver com o &Netscape;</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vê o arquivo atual com o &Netscape;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F6</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Previsão Externa</guisubmenu -><guimenuitem ->Ver com o Opera</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vê o arquivo atual com o <application ->Opera</application ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Previsão Externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver com o Lynx</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Vê o arquivo atual com o <application ->Lynx</application -> (um navegador baseado em texto). </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> - <title ->O Menu <guimenu ->Marcadores</guimenu -></title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Marcadores</guimenu -> <guimenuitem ->Definir Marcador</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Define um marcador na localização da linha atual no arquivo atual. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Marcadores</guimenu -> <guimenuitem ->Limpar Todos Marcadores</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Limpa todos os favoritos definidos no documento atual. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - <para ->Se você tiver favoritos no arquivo atual, eles irão aparecer no menu em junto com um item <guilabel ->Anterior</guilabel -> ou <guilabel ->Seguinte</guilabel ->, dependendo da posição do cursor no documento.</para> - <para ->Se você tiver favoritos em outros documentos abertos, eles irão aparecer no menu, agrupados pelo nome do arquivo dos outros documentos.</para> -</sect1> - - -<sect1 id="project-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Projeto</guimenu -></title> - -<para ->Como usar projetos no &quantaplus; é descrito em <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Novo Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Lança o assistente de criação de projeto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Abre um arquivo de projeto existente a partir do disco. Projetos &quantaplus; são salvos com a extensão .webprj. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guisubmenu ->Abrir Projeto Recente</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Fornece-lhe uma lista de seus projetos mais recentemente usados para acesso rápido. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Fechar Projeto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Fecha o projeto atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir Visão Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Abre uma <quote ->Visão</quote ->, uma combinação específica de arquivos abertos que você tenha previamente salvo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar Visão do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva o conjunto atual de arquivos abertos como uma <quote ->Visão</quote ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Salva Visão do Projeto Como...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva o conjunto atual de arquivos abertos como uma <quote ->Visão</quote -> sob um outro nome. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Excluir Visão Projeto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Exclui uma <quote ->Visão</quote ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Inserir Arquivos...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Apresenta um diálogo que lhe permite selecionar arquivos a adicionar ao seu projeto atual. Estes arquivos serão então copiados para o diretório do projeto para edição. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Inserir Diretório...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Insere uma pasta e todo seu conteúdo no projeto atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Rebuscar Pasta do Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Procura na pasta do projeto por qualquer arquivo novo que você possa ter nele. Isto lhe permite copiar gráficos para sua pasta de projeto ou uma subpasta para então adicioná-los ao projeto. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F8</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Envia os arquivos do seu projeto para o servidor hospedeiro. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que você está executando e se você tem ou não baixado escravos KIO extras. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Projeto</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Configurações que afetam a maneira com que o &quantaplus; gerencia seu projeto. Veja a seção <link linkend="quanta-projects-3-2" ->projetos &quantaplus;</link -> para detalhes. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="toolbars-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Carregar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Carregar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Carregar Barra de Ferramentas Global...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carrega uma barra de ferramentas definida globalmente. Elas são mantidas em <filename class="directory" ->$<envar ->KDEDIR</envar ->/share/apps/quanta/toolbars</filename -> por padrão. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Carregar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Carregar Barra de Ferramentas Local...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carrega um barra de ferramentas definida localmente. Elas são mantidas em <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename -> por padrão. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Carregar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Carregar Barra de Ferramentas do Projeto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carrega uma barra de ferramentas do projeto. Elas são matidas em <filename class="directory" -><replaceable ->DirProjeto</replaceable ->/toolbars</filename -> e somente estão disponíveis neste menu se tiverem sido atribuídas a este projeto. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Diálogo para salvar suas barras de ferramentas. Permite-lhe definir o tipo de barra de ferramentas, Local ou do Projeto. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Salvar como Barra de Ferramentas Local...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva como uma barra de ferramentas local em <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename -> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Salvar Barras de Ferramentas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Salvar como Barra de Ferramentas do Projeto...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Salva como uma barra de ferramentas do projeto em <filename class="directory" -><replaceable ->DirProjeto</replaceable ->/toolbars</filename -> </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Adicionar Barra de Ferramentas do Usuário...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Exibe um diálogo para criar uma nova barra de ferramentas. Isto somente cria o nome. Ações devem ser adicionadas a partir do item de menu <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -><guimenuitem ->Configurar Ações</guimenuitem -></menuchoice ->. Barras de ferramentas são salvas através do menu <menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -><guimenuitem ->Salvar Barras de Ferramentas</guimenuitem -></menuchoice -> ou quando fechar barras de ferramentas não salvas ao ser questionado se deseja salvar. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Remover Barra de Ferramentas do Usuário...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Remove uma barra de ferramentas do uso. Isto não remove-a do disco. Se você não salvou a barra de ferramentas que você está removendo, você será questionado se deseja salvá-la. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Renomearr Barra de Ferramentas do Usuário...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite renomear uma barra de ferramentas. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar Barra de Ferramentas em E-Mail...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Isto é um gancho para enviar por email sua barra de ferramentas personalizada para alguém (talvez a equipe do &quantaplus; para inclusão na próxima versão!) para seu uso. Isto exibe uma janela de email e anexa seu arquivo de barra de ferramentas a ela automaticamente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar Barra de Ferramentas em Email...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Isto permite-lhe enviar uma barra de ferramentas para o servidor de recursos principal. Veja em <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Transferir Barra de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Isto permite que você transfira barras de ferramentas da Internet. Veja <xref linkend="download-resources"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="DTD-menu-3-2"> -<sect1info> -<title ->O Menu <guimenu ->&DTD;</guimenu -></title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> -</affiliation> -</author> -</authorgroup> -</sect1info> - -<title ->O Menu <guimenu ->&DTD;</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Mudar o &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Exibe uma caixa de diálogo que permite-lhe mudar os &DTD; dos documentos atuais </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Editar Configurações do &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Permite alterar o arquivo de configuração &descriptionrc; para um &DTEP;. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Carregar & Converter &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carrega um &DTD; que você ou alguém tenha feito e converte-o para o formato de descrição nativo do &quantaplus;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Carregar Pacote &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Carrega sey próprio &DTEP;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar Pacote &DTD; (&DTEP;) em E-Mail...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Envia seu &DTEP; para um amigo através do &kmail;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Carregar Pacote &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Isto permite que você envie &DTEP;s. Veja <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> - </listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Transferir Pacote &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Isto permite que você transfira &DTEP;s a partir da Internet. Veja <xref linkend="download-resources"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="tags-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Marcas</guimenu -></title> - -<para ->Este menu contém uma lista das marcas que estão atualmente carregadas nas barras de ferramentas. Se você possui uma barra de ferramentas Padrão (&HTML;) carregada, o menu <guimenu ->Marcas</guimenu -> conterá um submenu <guisubmenu ->Padrão</guisubmenu -> que conterá a lista das marcas/ações daquela barra de ferramentas. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Marcas</guimenu -> <guimenuitem ->Editar Marca Atual</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite-lhe acessar o diálogo de configurações da marca de marcação atual se ele existir. Esta entra estará sempre presente, seguida pelo submenu específico &DTD;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Marcas</guimenu -> <guimenuitem ->Selecionar Área da Marca Atual</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Isto destaca a área da marca atual. A área da marca começa onde o cursor do mouse está posicionado. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Marcas</guimenu -> <guimenuitem ->Inserção de Marcas Inteligente</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Ativa/desativa a inserção inteligente de marcas. Atualmente, só funciona como DTDs de (X)HTML. A inserção inteligente significa que o &quantaplus; se recusará a inserir uma marca com a barra de ferramentas, se ela não puder estar presente no local atual. </para> - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="plugins-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Plugins</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Plugins</guimenu -> <guimenuitem -><replaceable ->Plugin</replaceable -></guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->O menu <menuchoice -><guimenu ->Plugins</guimenu -></menuchoice -> lista os plugins disponíveis abaixo dos ítens de menu. Clicá-lo irá ativá-los. Clicar em um plugin ativo o desativará. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - - -<sect1 id="tools-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Modo de Destaque</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Escolhe o modo de destaque de sintaxe para o arquivo atual. A lista dos esquemas disponíveis de destaque varia de acordo com sua versão do &kate;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guisubmenu ->Fim de Linha</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Seleciona o tipo de codificação de fim de linha. Útil se você estiver usando outras plataformas de &OS; para desenvolvimento. Escolhe entre <guimenuitem ->Unix</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Windows/DOS</guimenuitem -> ou <guimenuitem ->Macintosh</guimenuitem ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Indentar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Move o bloco de texto selecionado uma tabulação para direita. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Desindentar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Move o bloco de texto selecionado uma tabulação para esquerda. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Limpar Indentação</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Remove toda a indentação. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Comentar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Comenta o texto selecionado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Descomentar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Descomenta o texto selecionado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Quebra de Linha do Documento</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Quebra o texto na janela atual para uma largura pré-definida. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Ortografia...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Verifica a ortografia no documento atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades do Documento</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Edita propriedades específicas de um documento atualmente carregado usando o <guilabel ->Editor &VPL;</guilabel ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Converter Caixa de Marca & Atributo...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Converte todos os marcas e/ou atributos de uma caixa para outra. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->T</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Verificação de Conformidade de Sintaxe HTML</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Verifica a sintaxe do documento comparada ao &DTD; selecionado, usando o aplicativo externo <filename ->tidy</filename ->.. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="window-menu-3-2"> - <title ->O Menu <guimenu ->Janela</guimenu -></title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Fechar</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Fecha a página atual (documento, plugin, previsão ou documentação). </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Fechar Tudo</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Fecha todas as páginas abertas. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Modo MDI</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->A mudança em tempo real entre os vários modos de UI. Devido a algumas limitações nas bibliotecas do DKE, a mudança poderá levar algum tempo e causar algumas coisas feias. Os modos recomendados a usar são o <guilabel ->Modo IDEAl</guilabel ->, que é o padrão, ou o <guilabel ->Modo de Páginas</guilabel ->, que é o mesmo modo presente no &quantaplus; 3.2 e nas versões anteriores. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - <para ->Além disso, este menu contém um item para cada página aberta. Se selecionar um desses itens, a página selecionada passará a ser a ativa.</para> -</sect1> - -<sect1 id="settings-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Configurações</guimenu -></title> - -<variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Barras de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Mostra ou oculta as barras de ferramentas não pertencentes ao usuário. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar/Ocultar Barra de Ferramentas de DTDs</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Alterna a exibição da barra de ferramentas específica &DTD;. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar/Ocultar Barra de Estado</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Alterna a exibição da barra de estado na parte inferior da janela principal do &quantaplus;. </para> - </listitem> - </varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o Quanta...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Configura o <link linkend="configure-quanta" ->comportamento</link -> do &quantaplus;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> - <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Previsão...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> - <para ->Configura o comportamento do pré-visualizador integrado. <important -><para ->As alterações feitas no diálogo irão afetar todos os aplicativos que usam o componente KHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para -></important -> - </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Ações...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Aqui é onde você define as ações para uso nas barras de ferramentas. Veja <xref linkend="user-actions"/>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Plugins...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Aqui é onde poderá definir e modificar os plugins. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Editor...</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Configura o comportamento da janela do editor. Veja a documentação em &kate; para detalhes. </para> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Diálogo que permite-lhe adicionar/excluir itens de/para barras de ferramentas e mudar a ordem em que os ícones aparecem. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Atalhos...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Permite-lhe configurar os diversos atalhos do editor disponíveis para o &quantaplus;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="help-menu-3-2"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> - -<para ->O &quantaplus; contém o menu de <guimenu ->Ajuda</guimenu -> padrão do &kde; com a adição dos seguintes itens: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Ajuda de Contexto</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Isto deve produzir ajuda baseada no contexto do ponteiro atual. Até o momento em que estava escrevendo este texto este recurso ainda não estava implementado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Fazer Um Donativo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->O &quantaplus; é um produto de alta qualidade que está disponível livremente, e licenciado livremente, mas como qualquer projeto de código aberto, seus desenvolvedores sempre precisam de ajuda. Se você gostaria de ajudar o desenvolvimento do &quantaplus; financeiramente, você pode encontrar como fazer isso aqui. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -<para ->Os itens do menu ajuda padrões do &kde; são os seguintes: </para> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> |