diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook | 432 |
1 files changed, 88 insertions, 344 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook index e7005cb9640..d67a93960d2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook @@ -3,155 +3,79 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kuser;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kuser;</title> +<title>O Manual do &kuser;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Matt</firstname -> <surname ->Johnston</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisão</contrib> +<contrib>Revisão</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Jonathan</firstname -> <surname ->Singer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisão</contrib> +<contrib>Revisão</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Matt Johnston</holder> +<year>2000</year> +<holder>Matt Johnston</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-10-08</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> +<date>2002-10-08</date> +<releaseinfo>1.0</releaseinfo> -<abstract -><para ->Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para> +<abstract><para>Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->kuser</keyword> -<keyword ->usuário</keyword> -<keyword ->gerenciamento</keyword> -<keyword ->administração</keyword> -<keyword ->ferramentas</keyword> -<keyword ->grupo</keyword> -<keyword ->senha</keyword> +<keyword>kuser</keyword> +<keyword>usuário</keyword> +<keyword>gerenciamento</keyword> +<keyword>administração</keyword> +<keyword>ferramentas</keyword> +<keyword>grupo</keyword> +<keyword>senha</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="start"> -<title ->Iniciando</title> - -<para ->Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using" ->Utilização</link ->.</para> - -<para ->Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing" ->configuração</link ->.</para> - -<para ->Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem ->Salvar</guimenuitem -> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu ->Arquivo</guimenu ->.</para> +<title>Iniciando</title> + +<para>Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using">Utilização</link>.</para> + +<para>Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing">configuração</link>.</para> + +<para>Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu>Arquivo</guimenu>.</para> </chapter> <chapter id="using"> -<title ->Utilização</title> +<title>Utilização</title> <sect1 id="sec1mainwindow"> -<title ->Janela Principal</title> +<title>Janela Principal</title> -<para ->O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para> +<para>O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para> <screenshot> -<screeninfo ->A Janela Principal do &kuser;</screeninfo> +<screeninfo>A Janela Principal do &kuser;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->A Janela Principal do &kuser;</phrase> +<phrase>A Janela Principal do &kuser;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -159,291 +83,111 @@ </sect1> <sect1 id="user-properties"> -<title ->O Diálogo de Propriedades do Usuário</title> +<title>O Diálogo de Propriedades do Usuário</title> -<para ->O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para> +<para>O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para> -<para ->O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename ->/etc/master.passwd</filename -> nos UNIXes estilo BSD.</para> +<para>O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename>/etc/master.passwd</filename> nos UNIXes estilo BSD.</para> <sect2 id="user-info"> -<title ->A Aba de <guilabel ->Informação do Usuário</guilabel -></title> +<title>A Aba de <guilabel>Informação do Usuário</guilabel></title> -<para ->Na aba <guilabel ->Informação do Usuário</guilabel -> você pode modificar: </para> +<para>Na aba <guilabel>Informação do Usuário</guilabel> você pode modificar: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Id do Usuário</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Nome Completo</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Shell de Login</guilabel -> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename ->/etc/shells</filename ->)</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Pasta Pessoal</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Duas localizações do escritório</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Endereço</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Senha</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Id do Usuário</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Nome Completo</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Shell de Login</guilabel> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename>/etc/shells</filename>)</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Pasta Pessoal</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Duas localizações do escritório</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Endereço</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Senha</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="password-management-info"> -<title ->A Aba de <guilabel ->Gerenciamento de Senhas</guilabel -></title> - -<para ->A aba <guilabel ->Gerenciamento de Senhas</guilabel -> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename ->/etc/master.passwd</filename -> nos UNIXes estilo <acronym ->BSD</acronym ->.</para> - -<para ->Na aba <guilabel ->Informações Extendidas</guilabel -> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para> +<title>A Aba de <guilabel>Gerenciamento de Senhas</guilabel></title> + +<para>A aba <guilabel>Gerenciamento de Senhas</guilabel> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename>/etc/master.passwd</filename> nos UNIXes estilo <acronym>BSD</acronym>.</para> + +<para>Na aba <guilabel>Informações Extendidas</guilabel> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Número mínimo de dias entre alterações da senha</para -></listitem> -<listitem -><para ->Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para -></listitem> -<listitem -><para ->Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para -></listitem> -<listitem -><para ->Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para -></listitem> -<listitem -><para ->Uma data definida em que a conta expira</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Classe</guilabel -> (nos sistemas <acronym ->BSD</acronym ->)</para -></listitem> +<listitem><para>Número mínimo de dias entre alterações da senha</para></listitem> +<listitem><para>Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para></listitem> +<listitem><para>Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para></listitem> +<listitem><para>Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para></listitem> +<listitem><para>Uma data definida em que a conta expira</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Classe</guilabel> (nos sistemas <acronym>BSD</acronym>)</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para> +<para>A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para> </sect2> <sect2 id="quota"> -<title ->Aba de <guilabel ->Quota</guilabel -></title> +<title>Aba de <guilabel>Quota</guilabel></title> -<para ->Você provavelmente verá a aba <guilabel ->Quota</guilabel -> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para> +<para>Você provavelmente verá a aba <guilabel>Quota</guilabel> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota de Arquivos Relaxada</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota de Arquivos Rígida</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota de iNodes Relaxada</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Quota de iNodes Rígida</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota de Arquivos Relaxada</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota de Arquivos Rígida</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota de iNodes Relaxada</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Quota de iNodes Rígida</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel ->Sistema de Arquivos de Quota</guilabel ->.</para> +<para>Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel>Sistema de Arquivos de Quota</guilabel>.</para> </sect2> <sect2 id="group"> -<title ->A Aba de <guilabel ->Grupos</guilabel -></title> - -<para ->A aba <guilabel ->Grupos</guilabel -> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel ->Grupo Primário</guilabel ->. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para> +<title>A Aba de <guilabel>Grupos</guilabel></title> + +<para>A aba <guilabel>Grupos</guilabel> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel>Grupo Primário</guilabel>. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="group-properties"> -<title -><guilabel ->Propriedades do Grupo</guilabel -></title> +<title><guilabel>Propriedades do Grupo</guilabel></title> -<para ->O diálogo <guilabel ->Propriedades do Grupo</guilabel -> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para> +<para>O diálogo <guilabel>Propriedades do Grupo</guilabel> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para> </sect1> <sect1 id="add-user"> -<title ->Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title> - -<para ->Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem ->Adicionar</guimenuitem -> no menu <guimenu ->Usuário</guimenu -> ou no menu <guimenu ->Grupo</guimenu ->, ou clique no botão <guiicon ->Adicionar</guiicon -> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para> +<title>Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title> + +<para>Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem>Adicionar</guimenuitem> no menu <guimenu>Usuário</guimenu> ou no menu <guimenu>Grupo</guimenu>, ou clique no botão <guiicon>Adicionar</guiicon> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="customizing"> -<title ->Personalizando o &kuser;</title> +<title>Personalizando o &kuser;</title> <sect1 id="defaults"> -<title ->Editar os padrões de criação de usuários</title> - -<para ->Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel ->Editar padrões</guilabel ->, que está acessível através do menu <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o &kuser;</guimenuitem -></menuchoice ->. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote ->criação</quote -> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel ->Grupo Privado do Usuário</guilabel ->, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para> -<para ->Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel ->Fontes</guilabel ->.</para> +<title>Editar os padrões de criação de usuários</title> + +<para>Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel>Editar padrões</guilabel>, que está acessível através do menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kuser;</guimenuitem></menuchoice>. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote>criação</quote> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel>Grupo Privado do Usuário</guilabel>, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para> +<para>Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel>Fontes</guilabel>.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kuser;</para> - -<para ->Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email ->[email protected]</email -></para> - -<para ->Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Créditos e Licença</title> + +<para>&kuser;</para> + +<para>Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email>[email protected]</email></para> + +<para>Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email>[email protected]</email></para> +<para>Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email>[email protected]</email></para> +<para>Tradução de Marcus Gama<email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; |