diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook | 82 |
1 files changed, 22 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook index c9c20bd856b..767bf02c5ad 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook @@ -1,101 +1,63 @@ <chapter id="supporting-kde"> -<chapterinfo -><date ->04-03-2002</date -> <releaseinfo ->2.02.00</releaseinfo -> </chapterinfo> -<title ->Contribuir com o &kde;</title> +<chapterinfo><date>04-03-2002</date> <releaseinfo>2.02.00</releaseinfo> </chapterinfo> +<title>Contribuir com o &kde;</title> <anchor id="support"/> <sect1 id="supporting-kde-introduction"> -<title ->Contribuir com o &kde;</title> +<title>Contribuir com o &kde;</title> -<para ->Se você é novo no &kde;, o projeto do &kde; pode lhe parecer uma grande e consolidado projeto. De fato, o &kde; já não é mais um pequeno projeto, não obstante, é muito importante perceber que é fácil <quote ->fazer a diferença</quote -> no mundo do &kde;. </para> +<para>Se você é novo no &kde;, o projeto do &kde; pode lhe parecer uma grande e consolidado projeto. De fato, o &kde; já não é mais um pequeno projeto, não obstante, é muito importante perceber que é fácil <quote>fazer a diferença</quote> no mundo do &kde;. </para> -<para ->Existe sempre a necessidade de programadores dedicados, artistas gráficos, engenheiros de som, tradutores e escritores de documentação. Pense na hipótese de saltar para este projeto internacional excitante e pôr o seu nome no mundo do software.</para> +<para>Existe sempre a necessidade de programadores dedicados, artistas gráficos, engenheiros de som, tradutores e escritores de documentação. Pense na hipótese de saltar para este projeto internacional excitante e pôr o seu nome no mundo do software.</para> -<para ->Ao longo do caminho irá fazer muitos amigos e conhecer novos horizontes pelo mundo fora. Também existe a satisfação de fazer algo de concreto, que irá beneficiar uma enorme quantidade de usuários no mundo inteiro, participando de um projeto em crescimento acelerado, que é difícil de ser superada. Considere a hipótese de se juntar e contribuir com o &kde;, e entre nesta jornada excitante em direção a uma plataforma de computação alternativa, livre e aberta. </para> +<para>Ao longo do caminho irá fazer muitos amigos e conhecer novos horizontes pelo mundo fora. Também existe a satisfação de fazer algo de concreto, que irá beneficiar uma enorme quantidade de usuários no mundo inteiro, participando de um projeto em crescimento acelerado, que é difícil de ser superada. Considere a hipótese de se juntar e contribuir com o &kde;, e entre nesta jornada excitante em direção a uma plataforma de computação alternativa, livre e aberta. </para> </sect1> <sect1 id="supporting-kde-get-started"> -<title ->Como começar</title> +<title>Como começar</title> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Inscreva-se nas <link linkend="contact" ->listas de correio do &kde;</link -> que lhe interessem. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Leia os arquivos das <ulink url="http://lists.kde.org" ->listas do correio</ulink -> para ter uma idéia do desenvolvimento do &kde;. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Aprenda a programar na plataforma de aplicativos do &kde; e junte-se à receptiva comunidade de programadores do &kde;. </para -></listitem> +<listitem><para>Inscreva-se nas <link linkend="contact">listas de correio do &kde;</link> que lhe interessem. </para></listitem> + +<listitem><para>Leia os arquivos das <ulink url="http://lists.kde.org">listas do correio</ulink> para ter uma idéia do desenvolvimento do &kde;. </para></listitem> + +<listitem><para>Aprenda a programar na plataforma de aplicativos do &kde; e junte-se à receptiva comunidade de programadores do &kde;. </para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="supporting-kde-financial-support"> -<title ->Apoio financeiro</title> +<title>Apoio financeiro</title> -<para ->A equipe do &kde; está trabalhando arduamente para lhe fornecer o melhor ambiente possível para o sistema operacional &UNIX;. O &kde; está disponível gratuitamente e será sempre livre, incluindo cada uma das suas linhas de código, para qualquer pessoa o alterar e distribuir. Se gostar e usar o &kde; considere a hipótese de suportar o Projeto do &kde; financeiramente. O &kde; necessita constantemente de fundos para financiar as suas operações. </para> +<para>A equipe do &kde; está trabalhando arduamente para lhe fornecer o melhor ambiente possível para o sistema operacional &UNIX;. O &kde; está disponível gratuitamente e será sempre livre, incluindo cada uma das suas linhas de código, para qualquer pessoa o alterar e distribuir. Se gostar e usar o &kde; considere a hipótese de suportar o Projeto do &kde; financeiramente. O &kde; necessita constantemente de fundos para financiar as suas operações. </para> -<para ->Se a sua agenda apertada ou os seus conhecimentos não lhe permitirem estar envolvido ativamente no desenvolvimento do &kde;, considere o suporte financeiro ao &kde;, enviando um donativo para: </para> +<para>Se a sua agenda apertada ou os seus conhecimentos não lhe permitirem estar envolvido ativamente no desenvolvimento do &kde;, considere o suporte financeiro ao &kde;, enviando um donativo para: </para> -<para ->Você pode enviar cheques normais dos EUA para o seguinte endereço: </para> +<para>Você pode enviar cheques normais dos EUA para o seguinte endereço: </para> -<literallayout ->K Desktop Environment e.V. +<literallayout>K Desktop Environment e.V. Mirko Boehm 2029 Chadds Ford Drive Reston, VA 20191 USA </literallayout> -<para ->Utilize "KDE e.V. - Mirko Boehm" na linha "À ordem de..." </para> +<para>Utilize "KDE e.V. - Mirko Boehm" na linha "À ordem de..." </para> -<para ->Na Europa, pode enviar o seu donativo para (tome atenção que poderá ter que pagar uma comissão se o fizer de fora da Alemanha): </para> +<para>Na Europa, pode enviar o seu donativo para (tome atenção que poderá ter que pagar uma comissão se o fizer de fora da Alemanha): </para> -<literallayout ->K Desktop Environment e.V. +<literallayout>K Desktop Environment e.V. Account-Nr. 0 66 64 46 BLZ 200 700 24 Deutsche Bank 24 </literallayout> -<para ->Por favor contacte Mirko Boehm <email ->[email protected]</email -> se tiver alguma dúvida. </para> +<para>Por favor contacte Mirko Boehm <email>[email protected]</email> se tiver alguma dúvida. </para> -<para ->A sua contribuição é muito apreciada. Obrigado! </para> +<para>A sua contribuição é muito apreciada. Obrigado! </para> </sect1> </chapter> |