diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook | 717 |
1 files changed, 123 insertions, 594 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook index 61920133da3..e1df4d315f9 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook @@ -2,684 +2,213 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->05-11-2003</date -> <releaseinfo ->3.2</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>05-11-2003</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->O Navegador Web &konqueror;</title> +<title>O Navegador Web &konqueror;</title> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject> +<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Navegando www.konqueror.org</phrase> +<phrase>Navegando www.konqueror.org</phrase> </textobject> </mediaobject> <sect1 id="conn-inet"> -<title ->Conectando à Internet</title> +<title>Conectando à Internet</title> -<para ->Uma vez que você esteja conectado à Internet, você pode usar o &konqueror; para navegar na Web de tão facilmente quanto você o usa para manipular seus arquivos locais. Apenas digite a &URL; na Barra de <guilabel ->Localização</guilabel -> da janela, pressione &Enter;, e navegue!</para> +<para>Uma vez que você esteja conectado à Internet, você pode usar o &konqueror; para navegar na Web de tão facilmente quanto você o usa para manipular seus arquivos locais. Apenas digite a &URL; na Barra de <guilabel>Localização</guilabel> da janela, pressione &Enter;, e navegue!</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Se você usa uma conexão dial-up através do modem, então você estará usado o &kppp; ou um programa discador semelhante para estabelecer a conexão.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Se sua máquina estiver conectada a um rede local (<acronym ->LAN</acronym ->) que fornece uma conexão à Internet por meio de um proxy então você deverá configurar o &konqueror; para a conexão proxy. Isto pode ser feito com a página <guilabel ->Proxy</guilabel -> do diálogo <menuchoice -><guimenu ->Configurações </guimenu -><guimenuitem ->Configurar Konqueror...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Se você tiver sorte o bastante para possuir uma conexão banda larga, então o provedor de serviço provavelmente lhe fornecerá um modem que precisa de uma conexão ethernet com sua máquina. Infelizmente os detalhes de como estabelecer a conexão dependem do provedor de serviço e alguns dependem ainda da distribuição Linux/&UNIX; que você está usando. Alguns <acronym ->ISPs</acronym -> (do inglês, Provedores de Serviços Internet) conectam seus clientes à Internet através de um servidor proxy, o qual deverá ser configurado no &konqueror; para que ele possa usá-lo. Você pode achar útil procurar nas listas de grupos de usuários de sua distribuição por ajuda.</para> +<listitem><para>Se você usa uma conexão dial-up através do modem, então você estará usado o &kppp; ou um programa discador semelhante para estabelecer a conexão.</para></listitem> + +<listitem><para>Se sua máquina estiver conectada a um rede local (<acronym>LAN</acronym>) que fornece uma conexão à Internet por meio de um proxy então você deverá configurar o &konqueror; para a conexão proxy. Isto pode ser feito com a página <guilabel>Proxy</guilabel> do diálogo <menuchoice><guimenu>Configurações </guimenu><guimenuitem>Configurar Konqueror...</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem> + +<listitem><para>Se você tiver sorte o bastante para possuir uma conexão banda larga, então o provedor de serviço provavelmente lhe fornecerá um modem que precisa de uma conexão ethernet com sua máquina. Infelizmente os detalhes de como estabelecer a conexão dependem do provedor de serviço e alguns dependem ainda da distribuição Linux/&UNIX; que você está usando. Alguns <acronym>ISPs</acronym> (do inglês, Provedores de Serviços Internet) conectam seus clientes à Internet através de um servidor proxy, o qual deverá ser configurado no &konqueror; para que ele possa usá-lo. Você pode achar útil procurar nas listas de grupos de usuários de sua distribuição por ajuda.</para> </listitem> </itemizedlist> -<note -><para ->Uma mensagem de erro como <errorname ->Máquina Desconhecida</errorname -> normalmente significa que o &konqueror; não conseguiu encontrar uma conexão para a Internet ou que você inseriu uma &URL; incorreta.</para -></note> +<note><para>Uma mensagem de erro como <errorname>Máquina Desconhecida</errorname> normalmente significa que o &konqueror; não conseguiu encontrar uma conexão para a Internet ou que você inseriu uma &URL; incorreta.</para></note> </sect1> <sect1 id="surf"> -<title ->Surfando e Procurando</title> - -<para ->Uma vez que você tenha uma conexão com a Internet, você pode surfar com o &konqueror;da mesma maneira que você faz com qualquer outro navegador.</para> - -<para ->Digite uma &URL; na Barra de Localização da janela, pressione &Enter; ou clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no botão <guibutton ->Ir</guibutton -> na ponta direita da Barra de Localização, e o &konqueror; baixará e exibirá a página. Se você tiver visitado a página antes, o recurso de <link linkend="path-complete" ->Complementação Automática do Texto</link -> do &konqueror; pode auxiliá-lo a digitar a &URL; uma segunda vez, ou você pode procurar na página do <guilabel ->Histórico</guilabel -> no <link linkend="sidebar" ->Painel de Navegação</link ->. Se você deseja usar um motor de busca da web, o recurso <link linkend="enhanced-browsing" ->Atalhos da Web</link -> do &konqueror; pode tornar isto mais fácil.</para> - -<para ->Clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> num link numa página para acessá-lo.</para> - -<para ->Para abrir uma ligação em uma nova instância do &konqueror;, deixando a página antiga ainda visível, clique nela com o &MMB; ou então com o botão <mousebutton -> direito </mousebutton -> e selecione a opção <guimenuitem ->Abrir em uma Nova Janela</guimenuitem ->. Em alternativa, você poderá <guimenuitem ->Abrir em uma Nova Aba</guimenuitem ->. A <link linkend="tabbrowse" ->Navegação em Abas</link -> lhe permitirá manter um conjunto de páginas em uma única janela do &konqueror; e mudar rapidamente entre elas com um único clique do mouse.</para> - -<para ->Você pode também selecionar o modo de visões múltiplas com <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->L</keycap -></keycombo -> ou a opção <menuchoice -><guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Separar a Visão em Esquerda/Direita</guimenuitem -></menuchoice -> da Barra de Menu que permitirá ver páginas diferentes ao mesmo tempo. Isto pode ser útil se você está procurando em um complexo conjunto de páginas <acronym ->HTML</acronym ->, mas certifique-se de que a pequena caixa de ligação existente no canto inferior direito está vazia quando você fizer isto.</para> -<para ->Para ir para a página anterior use o atalho <keycombo action="simul" ->&Alt;<keysym ->Seta Esquerda</keysym -></keycombo ->, o botão <guibutton ->Voltar</guibutton -> na Barra de ferramentas, ou a opção <menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Voltar</guimenuitem -></menuchoice -> da Barra de Menu.</para> -<para ->Do mesmo modo, uma vez que tenha voltado você pode avançar usando <keycombo action="simul" ->&Alt;<keysym ->Seta Direita</keysym -></keycombo ->, o botão <guibutton ->Frente</guibutton ->, ou a opção <menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Frente</guimenuitem -></menuchoice -> da Barra de Menu.</para> - -<para ->Se você deseja interromper o download por qualquer razão, use a tecla <keycap ->Esc</keycap ->, o botão <guibutton ->Parar</guibutton -> da Barra de Ferramentas ou o ítem <menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Parar</guimenuitem -></menuchoice -> da Barra de Menu.</para> - -<para ->Quando você estiver vendo uma página web você pode ver dois novos ícones na Barra de Ferramentas, parecendo com lupas com pequenos símbolos de <keycap ->+</keycap -> e <keycap ->-</keycap ->. Use-os para ajustar o tamanho do texto na página se você encontrar dificuldade para lê-lo. O quão bem isto funciona dependerá de como a página web foi construída.</para> +<title>Surfando e Procurando</title> + +<para>Uma vez que você tenha uma conexão com a Internet, você pode surfar com o &konqueror;da mesma maneira que você faz com qualquer outro navegador.</para> + +<para>Digite uma &URL; na Barra de Localização da janela, pressione &Enter; ou clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no botão <guibutton>Ir</guibutton> na ponta direita da Barra de Localização, e o &konqueror; baixará e exibirá a página. Se você tiver visitado a página antes, o recurso de <link linkend="path-complete">Complementação Automática do Texto</link> do &konqueror; pode auxiliá-lo a digitar a &URL; uma segunda vez, ou você pode procurar na página do <guilabel>Histórico</guilabel> no <link linkend="sidebar">Painel de Navegação</link>. Se você deseja usar um motor de busca da web, o recurso <link linkend="enhanced-browsing">Atalhos da Web</link> do &konqueror; pode tornar isto mais fácil.</para> + +<para>Clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> num link numa página para acessá-lo.</para> + +<para>Para abrir uma ligação em uma nova instância do &konqueror;, deixando a página antiga ainda visível, clique nela com o &MMB; ou então com o botão <mousebutton> direito </mousebutton> e selecione a opção <guimenuitem>Abrir em uma Nova Janela</guimenuitem>. Em alternativa, você poderá <guimenuitem>Abrir em uma Nova Aba</guimenuitem>. A <link linkend="tabbrowse">Navegação em Abas</link> lhe permitirá manter um conjunto de páginas em uma única janela do &konqueror; e mudar rapidamente entre elas com um único clique do mouse.</para> + +<para>Você pode também selecionar o modo de visões múltiplas com <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>L</keycap></keycombo> ou a opção <menuchoice><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Separar a Visão em Esquerda/Direita</guimenuitem></menuchoice> da Barra de Menu que permitirá ver páginas diferentes ao mesmo tempo. Isto pode ser útil se você está procurando em um complexo conjunto de páginas <acronym>HTML</acronym>, mas certifique-se de que a pequena caixa de ligação existente no canto inferior direito está vazia quando você fizer isto.</para> +<para>Para ir para a página anterior use o atalho <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Seta Esquerda</keysym></keycombo>, o botão <guibutton>Voltar</guibutton> na Barra de ferramentas, ou a opção <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Voltar</guimenuitem></menuchoice> da Barra de Menu.</para> +<para>Do mesmo modo, uma vez que tenha voltado você pode avançar usando <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Seta Direita</keysym></keycombo>, o botão <guibutton>Frente</guibutton>, ou a opção <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Frente</guimenuitem></menuchoice> da Barra de Menu.</para> + +<para>Se você deseja interromper o download por qualquer razão, use a tecla <keycap>Esc</keycap>, o botão <guibutton>Parar</guibutton> da Barra de Ferramentas ou o ítem <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Parar</guimenuitem></menuchoice> da Barra de Menu.</para> + +<para>Quando você estiver vendo uma página web você pode ver dois novos ícones na Barra de Ferramentas, parecendo com lupas com pequenos símbolos de <keycap>+</keycap> e <keycap>-</keycap>. Use-os para ajustar o tamanho do texto na página se você encontrar dificuldade para lê-lo. O quão bem isto funciona dependerá de como a página web foi construída.</para> </sect1> <sect1 id="tabbrowse"> -<title ->Navegação em Abas</title> -<para ->Usando este recurso você pode fazer com que o &konqueror; carregue múltiplas páginas web numa mesma janela, e alterne entre elas usando as abas de páginas. Deste modo, você pode pré-carregar uma página <quote ->em segundo plano</quote -> enquanto você lê uma outra.</para> - -<para ->Para usar a navegação em abas, clique com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> numa ligação e escolha a opção <guimenuitem ->Abrir em uma Nova Aba</guimenuitem -> do menu de contexto. A página será então transferida e mostrada de forma normal, mas recorrendo a abas selecionadas no topo da janela, uma para cada página. Clique com o botão <mousebutton ->esquerdo </mousebutton -> em uma aba para ver a página Web correspondente, ou use os atalhos de teclado <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->[</keycap -></keycombo -> e <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->]</keycap -></keycombo -> para circular pelas abas. Em alternativa, você poderá deslocar-se pelas abas com a <mousebutton ->roda</mousebutton -> do mouse, enquanto o cursor do mouse se encontrar sobre a barra de abas (presumindo que o seu mouse tenha uma roda). Do mesmo modo, realizar um duplo-clique sobre um espaço em branco da barra de abas, irá abrir uma nova aba.</para> - -<para ->A opção <guimenuitem ->Abrir em uma Aba de Fundo</guimenuitem -> no menu &RMB; também baixa a página e exibe-a numa nova aba, mas a nova página não será exibida até você dar um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> na aba.</para> - -<para ->Se você habilitar a caixa <guilabel ->Abrir links em uma nova aba ao invés de em uma nova janela</guilabel -> na página <guimenuitem ->Comportamento Web</guimenuitem -> do diálogo <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Konqueror...</guimenuitem -></menuchoice ->, o clique &MMB; num link irá abrí-lo em uma nova aba de página e se você mantiver a tecla &Shift; pressionada ao clicar o &MMB; o link será aberto numa aba de página de fundo.</para> - -<para ->O clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> numa aba trará um menu com as seguintes opções:</para> +<title>Navegação em Abas</title> +<para>Usando este recurso você pode fazer com que o &konqueror; carregue múltiplas páginas web numa mesma janela, e alterne entre elas usando as abas de páginas. Deste modo, você pode pré-carregar uma página <quote>em segundo plano</quote> enquanto você lê uma outra.</para> + +<para>Para usar a navegação em abas, clique com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> numa ligação e escolha a opção <guimenuitem>Abrir em uma Nova Aba</guimenuitem> do menu de contexto. A página será então transferida e mostrada de forma normal, mas recorrendo a abas selecionadas no topo da janela, uma para cada página. Clique com o botão <mousebutton>esquerdo </mousebutton> em uma aba para ver a página Web correspondente, ou use os atalhos de teclado <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>[</keycap></keycombo> e <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>]</keycap></keycombo> para circular pelas abas. Em alternativa, você poderá deslocar-se pelas abas com a <mousebutton>roda</mousebutton> do mouse, enquanto o cursor do mouse se encontrar sobre a barra de abas (presumindo que o seu mouse tenha uma roda). Do mesmo modo, realizar um duplo-clique sobre um espaço em branco da barra de abas, irá abrir uma nova aba.</para> + +<para>A opção <guimenuitem>Abrir em uma Aba de Fundo</guimenuitem> no menu &RMB; também baixa a página e exibe-a numa nova aba, mas a nova página não será exibida até você dar um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> na aba.</para> + +<para>Se você habilitar a caixa <guilabel>Abrir links em uma nova aba ao invés de em uma nova janela</guilabel> na página <guimenuitem>Comportamento Web</guimenuitem> do diálogo <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Konqueror...</guimenuitem></menuchoice>, o clique &MMB; num link irá abrí-lo em uma nova aba de página e se você mantiver a tecla &Shift; pressionada ao clicar o &MMB; o link será aberto numa aba de página de fundo.</para> + +<para>O clique <mousebutton>direito</mousebutton> numa aba trará um menu com as seguintes opções:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Nova Aba</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Isto abre uma nova aba em branco na visão de abas de página. Você pode então baixar uma página web nela digitando a &URL; na Barra de Localização ou selecionando alguma na Barra de Favoritos ou na página de histórico do <link linkend="sidebar" ->Painel de Navegação</link ->.</para> +<term><guimenuitem>Nova Aba</guimenuitem></term> +<listitem><para>Isto abre uma nova aba em branco na visão de abas de página. Você pode então baixar uma página web nela digitando a &URL; na Barra de Localização ou selecionando alguma na Barra de Favoritos ou na página de histórico do <link linkend="sidebar">Painel de Navegação</link>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Duplicar Aba</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Cria uma duplicata da aba de página.</para> +<term><guimenuitem>Duplicar Aba</guimenuitem></term> +<listitem><para>Cria uma duplicata da aba de página.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Desanexar Aba</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Esta opção remove a aba de página selecionada da janela atual do &konqueror; e abre-a em uma nova instância do &konqueror;.</para> +<term><guimenuitem>Desanexar Aba</guimenuitem></term> +<listitem><para>Esta opção remove a aba de página selecionada da janela atual do &konqueror; e abre-a em uma nova instância do &konqueror;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Fechar Aba</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Fecha a aba de página selecionada.</para> +<term><guimenuitem>Fechar Aba</guimenuitem></term> +<listitem><para>Fecha a aba de página selecionada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Recarregar</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Recarrega o conteúdo da aba atual.</para> +<term><guimenuitem>Recarregar</guimenuitem></term> +<listitem><para>Recarrega o conteúdo da aba atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Recarregar Todas as Abas</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Recarrega o conteúdo de cada aba.</para> +<term><guimenuitem>Recarregar Todas as Abas</guimenuitem></term> +<listitem><para>Recarrega o conteúdo de cada aba.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Ir para a Aba</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Exibe um submenu mostrando todas as outras abas. Escolher uma aba nesta lista a tornará a aba ativa.</para> +<term><guimenuitem>Ir para a Aba</guimenuitem></term> +<listitem><para>Exibe um submenu mostrando todas as outras abas. Escolher uma aba nesta lista a tornará a aba ativa.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Fechar as Outras Abas</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Fecha todas as abas, menos a aba de página selecionada.</para> +<term><guimenuitem>Fechar as Outras Abas</guimenuitem></term> +<listitem><para>Fecha todas as abas, menos a aba de página selecionada.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="enhanced-browsing"> -<title ->Atalhos da Web</title -> - -<para ->Se habilitado, o recurso Atalhos da Web do &konqueror; permite submeter uma consulta diretamente a um motor de busca ou site web semelhante sem ter que primeiro visitar o site inicial.</para -> <para ->Por exemplo, inserindo <userinput ->gg:konqueror</userinput -> na Barra de Localização e pressionando &Enter; você pedirá ao <trademark ->Google</trademark -> para procurar ítens relacionados ao &konqueror;.</para -> <para ->Para ver os Atalhos da Web que estão disponíveis, e talvez para adicionar seus próprios, use <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Konqueror...</guimenuitem -></menuchoice -> para abrir a caixa de diálogo <guilabel ->Configurações</guilabel -> e clique no ícone <guiicon ->Atalhos da Web</guiicon ->.</para> - -<para ->Uma vez lá, para criar um novo Atalho da Web, selecione a opção <guibutton ->Novo...</guibutton -> para que apareça agora uma nova janela nova pedindo as opções e especificações do seu novo Atalho da Web. O primeiro campo é o nome legível do motor de busca; isto é, corresponde apenas ao nome do motor de busca, como por exemplo, o <trademark ->Google</trademark ->.</para> - -<para ->No próximo campo, você deverá inserir o &URI; que é usado para efetuar uma procura no motor de busca. O texto inteiro a ser procurado poderá ser indicado como <userinput ->\{@}</userinput -> ou <userinput ->\{0}</userinput ->. A versão recomendada é a <userinput ->\{@}</userinput ->, uma vez que remove todas as variáveis de pesquisa (<replaceable ->nome</replaceable ->=<replaceable ->valor</replaceable ->) do texto resultante, enquanto o <userinput ->\{0}</userinput -> será substituído pelo texto da pesquisa sem modificações. </para> - -<para ->Você poderá usar o <userinput ->\{1}</userinput -> ... <userinput ->\{n}</userinput -> para indicar certas palavras da pesquisa e o <userinput ->\{<varname -><replaceable ->nome</replaceable -></varname ->}</userinput -> para definir um valor indicado como <userinput -><varname -><replaceable ->nome</replaceable -></varname ->=<replaceable ->valor</replaceable -></userinput -> na pesquisa do usuário. Além disso, é possível indicar várias referências (nomes, números e seqüências de texto) de uma vez, como por exemplo em <userinput ->(\{<varname -><replaceable ->nome1</replaceable -></varname ->,<varname -><replaceable ->nome2</replaceable -></varname ->,...,"<replaceable ->texto</replaceable ->"})</userinput ->. O primeiro valor correspondente (à esquerda) será usado como valor de substituição para o &URI; resultante. Um texto entre aspas poderá ser usado como valor padrão, se mais nada corresponder à esquerda da lista de referências.</para> - -<para ->Para criar aqui um Atalho Web básico, todavia, tudo o que é necessário é o &URI; que é usado para fazer uma pesquisa no motor de busca. A seguir ao nosso exemplo anterior com o <trademark ->Google</trademark ->, seria indicado algo do gênero <userinput ->http://www.google.com/search?q=\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8</userinput ->. Você poderá encontrar com freqüência o local onde colocar o <userinput ->\{@}</userinput -> se fizer uma pesquisa no motor de busca em questão, analisando depois o endereço do &URL;. Por exemplo, se fizer uma pesquisa no <trademark ->Google</trademark -> pelo &konqueror;, irá produzir o &URL;: <ulink url="http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8" ->http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8</ulink ->. Agora, tudo o que necessita é substituir o &konqueror; por <userinput ->\{@}</userinput -> neste exemplo para descobrir o &URI; correto a inserir.</para> - -<para ->No terceiro campo, você precisa inserir o atalho do &URI;. Por exemplo, o <userinput ->gg</userinput -> no <userinput ->gg:konqueror</userinput ->. Na próxima opção — a lista — terá a opção para selecionar a codificação de caracteres que será usada para codificar o texto da pesquisa. Logo que tenha introduzido todas as opções corretamente, pressione &Enter;, para que o seu novo Atalho Web fique agora disponível no &konqueror;.</para> +<title>Atalhos da Web</title> + +<para>Se habilitado, o recurso Atalhos da Web do &konqueror; permite submeter uma consulta diretamente a um motor de busca ou site web semelhante sem ter que primeiro visitar o site inicial.</para> <para>Por exemplo, inserindo <userinput>gg:konqueror</userinput> na Barra de Localização e pressionando &Enter; você pedirá ao <trademark>Google</trademark> para procurar ítens relacionados ao &konqueror;.</para> <para>Para ver os Atalhos da Web que estão disponíveis, e talvez para adicionar seus próprios, use <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Konqueror...</guimenuitem></menuchoice> para abrir a caixa de diálogo <guilabel>Configurações</guilabel> e clique no ícone <guiicon>Atalhos da Web</guiicon>.</para> + +<para>Uma vez lá, para criar um novo Atalho da Web, selecione a opção <guibutton>Novo...</guibutton> para que apareça agora uma nova janela nova pedindo as opções e especificações do seu novo Atalho da Web. O primeiro campo é o nome legível do motor de busca; isto é, corresponde apenas ao nome do motor de busca, como por exemplo, o <trademark>Google</trademark>.</para> + +<para>No próximo campo, você deverá inserir o &URI; que é usado para efetuar uma procura no motor de busca. O texto inteiro a ser procurado poderá ser indicado como <userinput>\{@}</userinput> ou <userinput>\{0}</userinput>. A versão recomendada é a <userinput>\{@}</userinput>, uma vez que remove todas as variáveis de pesquisa (<replaceable>nome</replaceable>=<replaceable>valor</replaceable>) do texto resultante, enquanto o <userinput>\{0}</userinput> será substituído pelo texto da pesquisa sem modificações. </para> + +<para>Você poderá usar o <userinput>\{1}</userinput> ... <userinput>\{n}</userinput> para indicar certas palavras da pesquisa e o <userinput>\{<varname><replaceable>nome</replaceable></varname>}</userinput> para definir um valor indicado como <userinput><varname><replaceable>nome</replaceable></varname>=<replaceable>valor</replaceable></userinput> na pesquisa do usuário. Além disso, é possível indicar várias referências (nomes, números e seqüências de texto) de uma vez, como por exemplo em <userinput>(\{<varname><replaceable>nome1</replaceable></varname>,<varname><replaceable>nome2</replaceable></varname>,...,"<replaceable>texto</replaceable>"})</userinput>. O primeiro valor correspondente (à esquerda) será usado como valor de substituição para o &URI; resultante. Um texto entre aspas poderá ser usado como valor padrão, se mais nada corresponder à esquerda da lista de referências.</para> + +<para>Para criar aqui um Atalho Web básico, todavia, tudo o que é necessário é o &URI; que é usado para fazer uma pesquisa no motor de busca. A seguir ao nosso exemplo anterior com o <trademark>Google</trademark>, seria indicado algo do gênero <userinput>http://www.google.com/search?q=\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8</userinput>. Você poderá encontrar com freqüência o local onde colocar o <userinput>\{@}</userinput> se fizer uma pesquisa no motor de busca em questão, analisando depois o endereço do &URL;. Por exemplo, se fizer uma pesquisa no <trademark>Google</trademark> pelo &konqueror;, irá produzir o &URL;: <ulink url="http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8">http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8</ulink>. Agora, tudo o que necessita é substituir o &konqueror; por <userinput>\{@}</userinput> neste exemplo para descobrir o &URI; correto a inserir.</para> + +<para>No terceiro campo, você precisa inserir o atalho do &URI;. Por exemplo, o <userinput>gg</userinput> no <userinput>gg:konqueror</userinput>. Na próxima opção — a lista — terá a opção para selecionar a codificação de caracteres que será usada para codificar o texto da pesquisa. Logo que tenha introduzido todas as opções corretamente, pressione &Enter;, para que o seu novo Atalho Web fique agora disponível no &konqueror;.</para> </sect1> <sect1 id="accesskeys"> -<title ->Teclas de Acesso</title> +<title>Teclas de Acesso</title> -<para ->O &konqueror; possui suporte completo para o atributo de &HTML; <sgmltag class="attribute" ->accesskey</sgmltag -> nos formulários e ligações. As teclas de acesso permitem-lhe atribuir teclas às funções que seriam normalmente feitas com o mouse, como o seguimento de ligações. A vantagem disto é, simplesmente, a possibilidade de os usuários interagirem com uma página com outros dispositivos que não um mouse.</para> +<para>O &konqueror; possui suporte completo para o atributo de &HTML; <sgmltag class="attribute">accesskey</sgmltag> nos formulários e ligações. As teclas de acesso permitem-lhe atribuir teclas às funções que seriam normalmente feitas com o mouse, como o seguimento de ligações. A vantagem disto é, simplesmente, a possibilidade de os usuários interagirem com uma página com outros dispositivos que não um mouse.</para> -<para ->Para ativar as teclas de acesso no &konqueror;, pressione e solte a tecla &Ctrl;. Logo que ela seja pressionada, se uma determinada ligação da página Web tiver o atributo <sgmltag class="attribute" ->accesskey</sgmltag -> na ligação indicada, então os caracteres deverão aparecer sobre a ligação, identificando as teclas que deverão ser pressionadas. Depois, você poderá indicar as teclas associadas com a ligação, como alternativa de seguimento da ligação com o mouse. Para desativar as teclas de acesso, quando estiverem ativadas, você poderá pressionar o &Ctrl; novamente.</para> +<para>Para ativar as teclas de acesso no &konqueror;, pressione e solte a tecla &Ctrl;. Logo que ela seja pressionada, se uma determinada ligação da página Web tiver o atributo <sgmltag class="attribute">accesskey</sgmltag> na ligação indicada, então os caracteres deverão aparecer sobre a ligação, identificando as teclas que deverão ser pressionadas. Depois, você poderá indicar as teclas associadas com a ligação, como alternativa de seguimento da ligação com o mouse. Para desativar as teclas de acesso, quando estiverem ativadas, você poderá pressionar o &Ctrl; novamente.</para> -<note -><para ->O uso adequado desta funcionalidade obriga a que o designer da página tenha atribuído especificamente, com o atributo <sgmltag class="attribute" ->accesskey</sgmltag ->, uma tecla de acesso para a ligação. Muitos dos designers Web poderão não incluir o <sgmltag class="attribute" ->accesskey</sgmltag -> nas suas ligações e formulários o que, por conseqüência, tornará inútil esta funcionalidade na página Web indicada.</para -></note> +<note><para>O uso adequado desta funcionalidade obriga a que o designer da página tenha atribuído especificamente, com o atributo <sgmltag class="attribute">accesskey</sgmltag>, uma tecla de acesso para a ligação. Muitos dos designers Web poderão não incluir o <sgmltag class="attribute">accesskey</sgmltag> nas suas ligações e formulários o que, por conseqüência, tornará inútil esta funcionalidade na página Web indicada.</para></note> </sect1> <sect1 id="useragent"> -<title ->Identificação do Navegador</title> -<para ->Quando o &konqueror; se conecta a um site web ele envia algumas informações sumárias de identificação do navegador, conhecidas como o string <quote ->Agente do Usuário</quote ->. Muitos sites web usam esta informação para personalizar as páginas que serão enviadas, baseado nos pontos fortes e fracos dos diferentes navegadores.</para> -<para ->Infelizmente, alguns sites mau desenhados recusam-se a funcionar corretamente a menos que você esteja usando um navegador que o site reconhece como <quote ->válido</quote ->, mas se você der uma chance, o &konqueror; funcionará satisfatoriamente com a grande maioria das páginas web.</para> -<para ->Para resolver este problema, você pode alterar a informação de identificação do navegador que o &konqueror; envia para os sites específicos ou para os seus domínios ao selecionar a opção <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -><guimenuitem -> Configurar o Konqueror...</guimenuitem -></menuchoice -> de modo a aparecer a janela de <guilabel -> Configuração</guilabel -> e clicar no ícone da <guiicon ->Identificação do Navegador</guiicon ->.</para> -<note -><para ->Problemas com a obtenção de páginas web funcionando corretamente podem também ser causados pelo uso do &Java; ou JavaScript. Se você suspeita que pode ser este o caso, verifique se eles estão habilitados na seção <guiicon ->Java & JavaScript</guiicon -> da caixa de diálogo <guilabel ->Configurações</guilabel ->.</para -></note> +<title>Identificação do Navegador</title> +<para>Quando o &konqueror; se conecta a um site web ele envia algumas informações sumárias de identificação do navegador, conhecidas como o string <quote>Agente do Usuário</quote>. Muitos sites web usam esta informação para personalizar as páginas que serão enviadas, baseado nos pontos fortes e fracos dos diferentes navegadores.</para> +<para>Infelizmente, alguns sites mau desenhados recusam-se a funcionar corretamente a menos que você esteja usando um navegador que o site reconhece como <quote>válido</quote>, mas se você der uma chance, o &konqueror; funcionará satisfatoriamente com a grande maioria das páginas web.</para> +<para>Para resolver este problema, você pode alterar a informação de identificação do navegador que o &konqueror; envia para os sites específicos ou para os seus domínios ao selecionar a opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem> Configurar o Konqueror...</guimenuitem></menuchoice> de modo a aparecer a janela de <guilabel> Configuração</guilabel> e clicar no ícone da <guiicon>Identificação do Navegador</guiicon>.</para> +<note><para>Problemas com a obtenção de páginas web funcionando corretamente podem também ser causados pelo uso do &Java; ou JavaScript. Se você suspeita que pode ser este o caso, verifique se eles estão habilitados na seção <guiicon>Java & JavaScript</guiicon> da caixa de diálogo <guilabel>Configurações</guilabel>.</para></note> </sect1> <sect1 id="save-print-web"> -<title ->Salvando e Imprimindo Ítens da Web</title> - -<para ->Quando você está vendo uma página Web, você poderá salvá-la (ou pelo menos o seu &HTML; básico ou algum texto semelhante) para o seu disco local com a opção <menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -><guimenuitem ->Salvar Como...</guimenuitem -></menuchoice ->. Se a página que você está vendo usa quadros ou 'frames', então você também terá a possibilidade de escolher a opção <menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -><guimenuitem ->Salvar Quadro Como...</guimenuitem -></menuchoice ->. Clique primeiro com o botão <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no quadro que deseja salvar.</para> - -<para ->Se a página usa uma imagem de fundo, você pode obtê-la e salvá-la com a opção <menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -><guimenuitem ->Salvar Imagem de Fundo Como...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->Mas se o que você deseja realmente é uma formidável figura da última Ferrari, então clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> na imagem para obter um menu instantâneo com uma opção <guimenuitem ->Salvar Imagem Como...</guimenuitem ->. Certifique-se de respeitar os direitos de propriedade, e solicite permissão antes de usar qualquer figura salva desta maneira para outro uso que não seja sua própria visualização.</para> - -<para ->Se você clicar com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> numa ligação (que poderá ser uma imagem) e selecionar a opção <guimenuitem ->Salvar Ligação Como...</guimenuitem -> no menu de contexto, o código básico de &HTML; ou o texto básico semelhante a esse será obtido e gravado no seu disco local.</para> - -<para ->Se você der um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> num link (que pode ser uma figura) e escolher <guimenuitem ->Copiar Localização do Link</guimenuitem -> a &URL; do link será copiada para a área de transferência de modo que você possa colá-la, digamos, num e-mail para um amigo contando sobre este novo e maravilhoso site.</para> - -<para ->Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> numa figura e escolher <guimenuitem ->Copiar Localização da Imagem</guimenuitem -> copia a &URL; da figura para a área de transferência.</para> - -<para ->Para salvar uma página web completa, incluindo imagens, selecione <guimenuitem ->Arquivar página web...</guimenuitem -> no menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu ->. Observe que este recurso é fornecido por um <link linkend="konq-plugin" ->plugin</link -> e pode não estar instalado no seu sistema. A página web será salva num único arquivo com a extensão <literal role="extension" ->.war</literal -> e pode ser aberto com um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no nome do arquivo num &konqueror; se executando no modo Gerenciador de Arquivo.</para> - -<para ->Imprimir uma cópia da página que você está visualizando é facilmente feito com a Barra de Menu <menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -></menuchoice -> ou a opção <guimenuitem ->Imprimir Quadro</guimenuitem -> ou com o botão <guiicon ->Imprimir</guiicon -> da Barra de Ferramentas.</para> +<title>Salvando e Imprimindo Ítens da Web</title> + +<para>Quando você está vendo uma página Web, você poderá salvá-la (ou pelo menos o seu &HTML; básico ou algum texto semelhante) para o seu disco local com a opção <menuchoice><guimenu>Localização</guimenu><guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem></menuchoice>. Se a página que você está vendo usa quadros ou 'frames', então você também terá a possibilidade de escolher a opção <menuchoice><guimenu>Localização</guimenu><guimenuitem>Salvar Quadro Como...</guimenuitem></menuchoice>. Clique primeiro com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no quadro que deseja salvar.</para> + +<para>Se a página usa uma imagem de fundo, você pode obtê-la e salvá-la com a opção <menuchoice><guimenu>Localização</guimenu><guimenuitem>Salvar Imagem de Fundo Como...</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>Mas se o que você deseja realmente é uma formidável figura da última Ferrari, então clique <mousebutton>direito</mousebutton> na imagem para obter um menu instantâneo com uma opção <guimenuitem>Salvar Imagem Como...</guimenuitem>. Certifique-se de respeitar os direitos de propriedade, e solicite permissão antes de usar qualquer figura salva desta maneira para outro uso que não seja sua própria visualização.</para> + +<para>Se você clicar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> numa ligação (que poderá ser uma imagem) e selecionar a opção <guimenuitem>Salvar Ligação Como...</guimenuitem> no menu de contexto, o código básico de &HTML; ou o texto básico semelhante a esse será obtido e gravado no seu disco local.</para> + +<para>Se você der um clique <mousebutton>direito</mousebutton> num link (que pode ser uma figura) e escolher <guimenuitem>Copiar Localização do Link</guimenuitem> a &URL; do link será copiada para a área de transferência de modo que você possa colá-la, digamos, num e-mail para um amigo contando sobre este novo e maravilhoso site.</para> + +<para>Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> numa figura e escolher <guimenuitem>Copiar Localização da Imagem</guimenuitem> copia a &URL; da figura para a área de transferência.</para> + +<para>Para salvar uma página web completa, incluindo imagens, selecione <guimenuitem>Arquivar página web...</guimenuitem> no menu <guimenu>Ferramentas</guimenu>. Observe que este recurso é fornecido por um <link linkend="konq-plugin">plugin</link> e pode não estar instalado no seu sistema. A página web será salva num único arquivo com a extensão <literal role="extension">.war</literal> e pode ser aberto com um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no nome do arquivo num &konqueror; se executando no modo Gerenciador de Arquivo.</para> + +<para>Imprimir uma cópia da página que você está visualizando é facilmente feito com a Barra de Menu <menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem></menuchoice> ou a opção <guimenuitem>Imprimir Quadro</guimenuitem> ou com o botão <guiicon>Imprimir</guiicon> da Barra de Ferramentas.</para> </sect1> <sect1 id="ftp"> -<title ->&FTP;</title> - -<para ->O &FTP;, ou, do inglês, Protocolo de Transferência de Arquivo, é um dos mais antigos, e ainda assim dos melhores, modos de transferência de arquivos entre computadores na Internet.</para> - -<para ->Com o &FTP; você poderá ver os arquivos e as pastas do computador remoto tal como se estivessem no seu próprio sistema, obtê-los para o seu computador usando os métodos normais do &konqueror; de <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> ou Arrastar e Soltar e, se for permitido, enviar os arquivos da sua máquina para o sistema de arquivos do outro computador. Para tentar isto, digite o &URL;</para> - -<screen -><userinput ->ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput -> +<title>&FTP;</title> + +<para>O &FTP;, ou, do inglês, Protocolo de Transferência de Arquivo, é um dos mais antigos, e ainda assim dos melhores, modos de transferência de arquivos entre computadores na Internet.</para> + +<para>Com o &FTP; você poderá ver os arquivos e as pastas do computador remoto tal como se estivessem no seu próprio sistema, obtê-los para o seu computador usando os métodos normais do &konqueror; de <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> e <guimenuitem>Colar</guimenuitem> ou Arrastar e Soltar e, se for permitido, enviar os arquivos da sua máquina para o sistema de arquivos do outro computador. Para tentar isto, digite o &URL;</para> + +<screen><userinput>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput> </screen> -<para ->na Barra de Localização e pressione &Enter;. Assim que estiver conectado à Internet, e assim que o site &FTP; do &kde; não estiver muito ocupado, você deverá ver a pasta <filename class="directory" ->/pub/kde</filename -> em &kde-ftp;</para> - -<note -><para ->Apesar de, estritamente falando, &URL;s &FTP; devem ser inseridas iniciando com <userinput ->ftp://</userinput -> e &URL;s <acronym ->WWW</acronym -> iniciando com <userinput ->http://</userinput ->, o &konqueror; é suficientemente esperto para descobrir o tipo digitado, e inserir estes caracteres para você caso você não insira.</para -></note> - -<para ->Quando você acessa um site &FTP; ele normalmente apresentará algum formulário de nome de usuário e senha para você. Para simplificar as coisas, a maioria dos sites &FTP; que oferecem arquivos para download grátis aceitarão a palavra <systemitem class="username" ->anonymous</systemitem -> como nome de usuário e seu endereço de e-mail como senha, e para tornar sua vida mais fácil o &konqueror; fornecerá automaticamente estes valores sem incomodá-lo. </para> - -<note -><para ->Se você tentar acessar um site &FTP; que não precisa de um nome de usuário e senha apropriados mas que está muito ocupado para aceitar mais conexões, o &konqueror; frequentemente interpreta a mensagem <quote ->ocupado</quote -> como uma solicitação por um nome e senha e então exibirá uma caixa de diálogo pedindo para suprir estes ítens.</para -></note> - -<para ->Sites que são mais conscientes com a segurança necessitarão de um nome de usuário e senha apropriados, e neste caso o &konqueror; irá pedir por estas informações ou você pode incluir um nome de usuário na &URL; que digitar na Barra de Localização, como por exemplo</para> - -<screen -><userinput ->ftp://<replaceable ->nomeusuário</replaceable ->@ftp.cia.org.br</userinput -> +<para>na Barra de Localização e pressione &Enter;. Assim que estiver conectado à Internet, e assim que o site &FTP; do &kde; não estiver muito ocupado, você deverá ver a pasta <filename class="directory">/pub/kde</filename> em &kde-ftp;</para> + +<note><para>Apesar de, estritamente falando, &URL;s &FTP; devem ser inseridas iniciando com <userinput>ftp://</userinput> e &URL;s <acronym>WWW</acronym> iniciando com <userinput>http://</userinput>, o &konqueror; é suficientemente esperto para descobrir o tipo digitado, e inserir estes caracteres para você caso você não insira.</para></note> + +<para>Quando você acessa um site &FTP; ele normalmente apresentará algum formulário de nome de usuário e senha para você. Para simplificar as coisas, a maioria dos sites &FTP; que oferecem arquivos para download grátis aceitarão a palavra <systemitem class="username">anonymous</systemitem> como nome de usuário e seu endereço de e-mail como senha, e para tornar sua vida mais fácil o &konqueror; fornecerá automaticamente estes valores sem incomodá-lo. </para> + +<note><para>Se você tentar acessar um site &FTP; que não precisa de um nome de usuário e senha apropriados mas que está muito ocupado para aceitar mais conexões, o &konqueror; frequentemente interpreta a mensagem <quote>ocupado</quote> como uma solicitação por um nome e senha e então exibirá uma caixa de diálogo pedindo para suprir estes ítens.</para></note> + +<para>Sites que são mais conscientes com a segurança necessitarão de um nome de usuário e senha apropriados, e neste caso o &konqueror; irá pedir por estas informações ou você pode incluir um nome de usuário na &URL; que digitar na Barra de Localização, como por exemplo</para> + +<screen><userinput>ftp://<replaceable>nomeusuário</replaceable>@ftp.cia.org.br</userinput> </screen> -<para ->O &konqueror; lhe pedirá pela senha.</para> +<para>O &konqueror; lhe pedirá pela senha.</para> -<para ->O &konqueror; também pode suportar logins automáticos como os especificados em um arquivo <filename ->.netrc</filename ->. Detalhes de como habilitar este recurso são fornecidos em <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc" -> http://www.konqueror.org/faq.html#netrc</ulink -></para> +<para>O &konqueror; também pode suportar logins automáticos como os especificados em um arquivo <filename>.netrc</filename>. Detalhes de como habilitar este recurso são fornecidos em <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc"> http://www.konqueror.org/faq.html#netrc</ulink></para> </sect1> <sect1 id="portnumbers"> -<title ->&URL;s com Números de Porta</title> -<para ->Se você especificar um número de porta no seu &URL;, como por exemplo <userinput ->http://intranet.corp.com:1080</userinput ->, você poderá obter a mensagem de erro <quote ->Access to restricted port in POST denied</quote -> (Acesso negado a uma porta restrita no POST). Isto é feito por razões de segurança. Se você, de fato, precisar acessar um servidor nessa porta, basta adicionar uma linha <screen -><userinput> +<title>&URL;s com Números de Porta</title> +<para>Se você especificar um número de porta no seu &URL;, como por exemplo <userinput>http://intranet.corp.com:1080</userinput>, você poderá obter a mensagem de erro <quote>Access to restricted port in POST denied</quote> (Acesso negado a uma porta restrita no POST). Isto é feito por razões de segurança. Se você, de fato, precisar acessar um servidor nessa porta, basta adicionar uma linha <screen><userinput> OverridePorts=ListaSeparadaPorVirgulasDosPortosPermitidos -</userinput -></screen -> no arquivo <filename ->$TDEDIR/share/config/tdeio_httprc </filename -> ou no <filename ->~/.trinity/share/config/tdeio_httprc</filename ->.</para> -<para ->Por exemplo, <screen -><userinput ->OverridenPorts=23,15 -</userinput -></screen -> (não deverá conter nenhum espaço incorporado).</para> -<para ->O &konqueror; rejeitará as seguintes portas (a lista é codificada em <filename ->tdelibs/tdeio/tdeio/job.cpp</filename ->):</para> -<para ->1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para> +</userinput></screen> no arquivo <filename>$TDEDIR/share/config/tdeio_httprc </filename> ou no <filename>~/.trinity/share/config/tdeio_httprc</filename>.</para> +<para>Por exemplo, <screen><userinput>OverridenPorts=23,15 +</userinput></screen> (não deverá conter nenhum espaço incorporado).</para> +<para>O &konqueror; rejeitará as seguintes portas (a lista é codificada em <filename>tdelibs/tdeio/tdeio/job.cpp</filename>):</para> +<para>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para> </sect1> |