summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.cache.bz2bin0 -> 9127 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.docbook796
4 files changed, 1435 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.am b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..babf802f3a2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = pt_BR
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.in b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f537a390da4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdeedu/kiten
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = pt_BR
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kiten/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kiten/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kiten/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kiten/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kiten/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kiten/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kiten/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kiten/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.cache.bz2 b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bbd41b3e4e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cf810787e85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kiten/index.docbook
@@ -0,0 +1,796 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kiten;">
+ <!ENTITY package "tdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kiten;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Katz-Brown</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>O &kiten; é uma ferramenta de estudo/referência de Japonês para o &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Japonês</keyword>
+<keyword
+>Idioma</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+>
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &kiten; é um aplicativo com várias funções. Em primeiro lugar, é um dicionário de Inglês para Japonês e vice-versa; depois, é um dicionário de Kanji, com várias formas de procurar por caracteres específicos; em terceiro, é uma ferramenta para o ajudar a aprender Kanji.</para>
+
+<para
+>Cada um destes modos é discutido no seu próprio capítulo.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Eis uma captura de tela do &kiten;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kiten1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Captura de tela do &kiten;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="dictionary"
+>
+<title
+>Usando o Dicionário</title>
+
+<para
+>O modo mais básico do &kiten; é como dicionário para procurar palavras em Inglês e em Japonês. Você também poderá adicionar outros dicionários à lista do &kiten;.</para>
+
+<para
+>O &kiten; usa o Edict de Jim Breen e o Kanjidic como dicionários padrão. Você poderá obter mais informações no <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html"
+>sítio Web do Edict</ulink
+> e no <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html"
+>sítio Web do Kanjidic</ulink
+>.</para>
+
+<sect1 id="looking-up-words"
+>
+<title
+>Procurando Palavras</title>
+
+<para
+>Para procurar as palavras em qualquer idioma, digite-as no campo de texto (como faz na barra de localização do &konqueror;) e clique em <keycap
+>Enter</keycap
+> ou no botão <guilabel
+>Procurar</guilabel
+> da barra de ferramentas (mais uma vez, como acontece no &konqueror;). O &kiten; irá então procurar pela palavra.</para>
+
+<para
+>Você poderá introduzir Kanji, Kana e Inglês e obter os resultados do &kiten;. Estes resultados da sua procura irão aparecer na área de resultados, que ocupa grande parte da janela do &kiten;.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>procurando por uma tradução em Inglês</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kiten2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Captura de tela da procura do &kiten;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Filtragem</title>
+
+<para
+>Muitas vezes você desejará filtrar as palavras raras da sua procura. O &kiten; fará isso para você se você clicar em <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Filtrar Raros</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Nem todos os arquivos de dicionários suportam a filtragem de palavras raras - a maioria dos dicionários, excluindo os dois que vêm por padrão no &kiten;, não o faz.</para
+></note>
+
+<para
+>Se você não tiver ativado a filtragem de itens raros, os itens comuns irão aparecer como <guilabel
+>Comum</guilabel
+> na área de resultados.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced-searches"
+>
+<title
+>Pesquisas Avançadas</title>
+
+<para
+>O &kiten; suporta pesquisas mais avançadas além das pesquisas por palavras normais.</para>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Opções para a Correspondência no Inglês</title>
+
+<para
+>A distinção entre minúsculas e maiúsculas, bem como a correspondência de palavras inteiras poderá ser ativada ou desativada selecionando <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar o Kiten...</guimenuitem
+></menuchoice
+> e selecionando o item <guilabel
+>Pesquisa</guilabel
+> na lista à esquerda. As opções poderão ser ativadas assinalando os itens ou desativadas retirando o sinal dessas opções. Estas opções são globais e afetam todas as pesquisas.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Pesquisas no Início/Em Qualquer Lugar</title>
+
+<para
+>Para procurar pelo início de uma palavra, em vez de pressionar o botão <guilabel
+>Procurar</guilabel
+> da barra de ferramenta ou de pressionar <keycap
+>Return</keycap
+> no campo de texto da barra de ferramentas, escolha a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Procurar</guimenu
+><guimenuitem
+>Pesquisar pelo Início da Palavra</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Da mesma forma, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Procurar</guimenu
+><guimenuitem
+>Pesquisar em Qualquer Lugar</guimenuitem
+></menuchoice
+> para procurar pelo seu texto em qualquer lugar da palavra. Estes modos de pesquisa funcionam para as procuras em ambos os idiomas.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Pesquisando nos Resultados</title>
+
+<para
+>O &kiten; pode também ajudá-lo a refinar as suas procuras, permitindo que você procure por texto novo com base nos resultados gerados por uma pesquisa anterior. Para fazer isso, basta escolher <menuchoice
+><guimenu
+>Procurar</guimenu
+><guimenuitem
+>Pesquisar nos Resultados</guimenuitem
+></menuchoice
+> para efetuar a sua pesquisa.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="deinf"
+>
+<title
+>Conjugação dos Verbos</title>
+
+<para
+>O &kiten; poderá conjugar os verbos que você procura. Para ativar isto, certifique-se que a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Conjugar os Verbos na Pesquisa Normal</guimenuitem
+></menuchoice
+> está assinalada. O &kiten; irá então conjugar o Japonês que você procura, a começar pelo Kanji e terminando no Kana.</para>
+<para
+>A opção de "Deflexão" tenta fazer a operação inversa da conjugação dos verbos. A deflexão só suporta as conjugações de verbos comuns. Se você procurar muito texto em Japonês, você poderá pensar em usar esta opção, até que se habitue a lidar com as formas verbais em Japonês. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="looking-up-kanji"
+>
+<title
+>Procurando em Kanji</title>
+
+<para
+>O &kiten; tem recursos que tornam a pesquisa por um símbolo Kanji que deseje facil no meio dos 14 000 do dicionário padrão.</para>
+
+<note
+> <para
+>Clicando em qualquer carácter Kanji na área principal de resultados irá mostrar os detalhes desse Kanji em particular. Isto poderá ser às vezes a forma mais rápida de procurar por um caractere Kanji.</para
+></note>
+
+<tip
+><para
+>As pesquisas de Kanji são também filtradas de acordo com a possibilidade da opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Filtrar Raros</guimenuitem
+></menuchoice
+> estar assinalada ou não.</para
+></tip>
+
+<sect1 id="regular-kanji-search"
+>
+<title
+>Pesquisa Normal</title>
+
+<para
+>Para ativar a pesquisa normal no dicionário Kanji, assinale a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Kanjidic</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Você poderá procurar por sequências de texto em Inglês e Japonês da mesma forma que faz com o dicionário normal.</para>
+
+<caution
+><para
+>Ao procurar pelas leituras de Kana no dicionário Kanji, você terá que colocar um ponto antes dos 'okurigana' (os 'kana' que não fazem parte do Kanji).</para
+></caution>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="radical-search"
+>
+<title
+>Pesquisa do Radical</title>
+
+<para
+>Você pode usar a janela da pesquisa de radicais do &kiten; para procurar por Kanji com uma combinação de radicais e com um determinado número de traços. Escolha a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Procurar</guimenu
+><guimenuitem
+>Pesquisa do Radical...</guimenuitem
+></menuchoice
+> para abrir a janela de pesquisa pelos radicais.</para>
+
+<para
+>Para escolher os radicais que você quer que estejam no seu Kanji, selecione-os na sua lista do meio. Para mostrar os radicais possíveis a selecionar nesta lista com um determinado número de traços, indique esse número na opção acima da lista. Os radicais que escolher irão aparecer na lista à direita.</para>
+
+<para
+>Para escolher quantos traços deverá ter o seu Kanji, primeiro assinale a opção <guilabel
+>Procurar por total de traços</guilabel
+>. (Se não quiser procurar pelo número total de traços, desligue esta opção). Então, selecione o número de traços na opção à esquerda, abaixo da opção que assinalou. Se você quiser que o número seja difuso em torno de um determinado número de traços, selecione a margem de erro na opção à direita do texto <guilabel
+>+/-</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Para efetuar a pesquisa, pressione o botão <guibutton
+>Pesquisar</guibutton
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grade-search"
+>
+<title
+>Pesquisa por Graus</title>
+
+<para
+>Para obter uma lista de todos os Kanji's com um determinado grau, insira esse grau no campo de texto principal da barra de ferramentas. Escolha então o <menuchoice
+><guimenu
+>Procurar</guimenu
+><guimenuitem
+>Grau</guimenuitem
+></menuchoice
+> para efetuar a sua pesquisa.</para>
+
+<tip
+><para
+>Você poderá inserir <userinput
+>Jouyou</userinput
+> e <userinput
+>Jinmeiyou</userinput
+> para obter os Kanji's que não pertençam a um grau em particular mas sim a estes grupos.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="stroke-search"
+>
+<title
+>Pesquisa por Traços</title>
+
+<para
+>Para obter uma lista com todos os símbolos Kanji com um determinado número de traços, insira esse número no campo de texto da barra de ferramentas. Escolha então <menuchoice
+><guimenu
+>Procurar</guimenu
+><guimenuitem
+>Traços</guimenuitem
+></menuchoice
+> para efetuar a sua pesquisa.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="misc"
+>
+<title
+>Diversos</title>
+
+<para
+>Este capítulo descreve os recursos diversos que poderão ser usados em ambos os modos da janela principal do &kiten;.</para>
+
+<sect1 id="history"
+>
+<title
+>O Histórico</title>
+
+<para
+>O &kiten; mantém um registro de todas as suas pesquisas numa lista. Você poderá ver os seus últimos 20 resultados de procurar em <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Histórico</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Para avançar um item no histórico, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Avançar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Para voltar atrás um item no histórico, selecione <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Recuar</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="input"
+>
+<title
+>Escrevendo em Japonês</title>
+
+<para
+>Se você não conseguir introduzir os caracteres Japoneses normalmente nos aplicativos do &kde;, você poderá usar o sistema de introdução de caracteres Kana do &kiten; que está incorporado no campo de texto.</para>
+
+<para
+>Para iniciar a introdução de Kana, pressione <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Espaço</keycap
+></keycombo
+>. A partir de agora as sílabas introduzidas serão transformadas em Hiragana. Se escrever uma sílaba em maiúsculas, ela será transformada em Katakana. Pressione <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Espaço</keycap
+></keycombo
+> para voltar atrás na introdução de caracteres normal.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="global-keys"
+>
+<title
+>Atalhos Globais</title>
+
+<para
+>Você poderá definir os atalhos globais do &kiten; que funcionam em todo o seu ambiente de trabalho. Vá ao diálogo de configuração do &kiten;, que poderá ser acessada com a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar o Kiten...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Selecione a seção das <guilabel
+>Teclas Globais</guilabel
+> do diálogo. Aqui você poderá configurar as teclas para uma pesquisa global por palavras ou Kanji como nos outros painéis de configuração de atalhos do &kde;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="printing"
+>
+<title
+>Impressão</title>
+
+<para
+>Você poderá imprimir a área de resultados escolhendo <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+></menuchoice
+>. O &kiten; irá adicionar um cabeçalho informativo à impressão.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fonts"
+>
+<title
+>Fontes</title>
+
+<para
+>Você poderá escolher a fonte que o &kiten; usa na sua área de resultados e na impressão. Vá ao diálogo de configuração do &kiten;, que poderá ser acessado escolhendo <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar o Kiten...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Selecione a seção <guilabel
+>Fonte</guilabel
+> do diálogo e escolha a fonte no seletor que aparece.</para>
+
+<note
+><para
+>O novo sistema de substituição de fontes do &Qt; 3 faz com que um tipo de letra em Japonês será sempre substituído por caracteres Japoneses, mesmo que a fonte que indique não os inclua. Você deste modo poderá escolher qualquer fonte, para que continue a aparecer ainda tudo bem.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="learn"
+> <title
+>Modo de Aprendizagem</title>
+
+<para
+>O último modo do &kiten; é o seu modo de aprendizagem que aparece numa janela em separado. Para a abrir, escolha a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Aprender...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>A janela do modo de aprendizagem tem duas páginas principais - uma onde você poderá manter a sua <quote
+>Lista de Aprendizagens</quote
+>, que é uma lista com os símbolos Kanji que você está atualmente tentando aprender. A outra é a área de questionário, onde lhe é dado um questionário interminável sobre Kanji na sua Lista de Aprendizagem.</para>
+
+<tip
+><para
+>Se você quiser que a janela de Aprendizaem apareça sempre que você inicia o &kiten;, assinale a opção <guilabel
+>Iniciar a aprendizagem no início do Kiten</guilabel
+> da seção <guilabel
+>Aprender</guilabel
+> do diálogo de configuração, que aparece escolhendo a opção do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar o Kiten...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></tip>
+
+<sect1 id="browsing-learn"
+>
+<title
+>O Navegador das Aprendizagens</title>
+
+<para
+>A primeira página da janela do modo de aprendizagem, a <guilabel
+>Lista</guilabel
+>, contém uma área para navegar nos símbolos Kanji em volta dos seus 8 graus - o 1º-6º grau, o <guilabel
+>Outros em Jouyou</guilabel
+> e <guilabel
+>Jinmeiyou</guilabel
+>. Também na metade superior da página existe uma lista que contém todos os caracteres Kanji da sua Lista de Aprendizagem.</para>
+
+<para
+>Para escolher o grau a navegar, selecione-o na lista em <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Grau</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Depois de selecionar um grau, o primeiro Kanji desse grau será mostrado.</para>
+
+<para
+>Para avançar um Kanji no grau atual, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Avançar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Para recuar, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Recuar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Para ir para um Kanji aleatório, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Aleatório</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Se você clicar num Kanji na área superior, a janela principal do &kiten; fornecerá informações detalhadas sobre o Kanji que você clicou.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="populating-learning-list"
+>
+<title
+>Popular a Lista de Aprendizagem</title>
+
+<para
+>Existem três formas de adicionar símbolos Kanji à Lista de Aprendizagem. Para adicionar o Kanji atual (o que está visível na área superior) à sua lista, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Adicionar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Para adicionar todos os Kanji do grau atual à sua lista, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Adicionar Tudo</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>O Kanji atual na janela principal do &kiten; pode também ser adicionado se escolher (na janela principal do &kiten;) a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Adicionar o Kanji à Lista de Aprendizagem</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Para remover um Kanji da sua Lista de Aprendizagem, selecione-o e escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Você poderá também selecionar um grupo de Kanji's a remover selecionando os itens, mantendo pressionada as teclas &Shift; ou &Ctrl;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-list"
+>
+<title
+>Gerenciando os Arquivos da Lista de Aprendizagem</title>
+
+<para
+>As Listas de Aprendizagem poderão ser gravadas em arquivos para facilitar o armazenamento.</para>
+
+<para
+>Para abrir uma lista, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+> e selecione o arquivo da lista existente no diálogo de arquivos.</para>
+
+<para
+>Para abrir uma nova lista,selecione a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Para gravar uma lista, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+> e selecione o arquivo onde gravar a sua lista. Para gravar a lista com um outro nome de arquivo, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Quando fechar a janela de Aprendizagem, a lista que você abriu será reaberta da próxima vez que iniciar o modo de Aprendizagem.</para
+></note>
+
+<para
+>Para imprimir a sua Lista de Aprendizagem, escolha <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="quizzing"
+>
+<title
+>Questionário</title>
+
+<para
+>A segunda página da janela de Aprendizagem é o <guilabel
+>Questionário</guilabel
+>. Se você tiver pelo menos dois Kanji's na sua Lista de Aprendizagem, esta página ficará ativa. Clique na página para mudar para ela.</para>
+
+<para
+>Para responder à pergunta, clique no botão que contém a resposta correspondente ao Kanji no botão centrado.</para>
+
+<para
+>Se você não souber a resposta, você poderá trapacear escolhendo <menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+><guimenuitem
+>Trapaça</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Isto irá ativar o primeiro plano do botão correto.</para>
+
+<tip
+><para
+>Para ver informações completas sobre o Kanji, clique no botão que está desenhado. Isto irá contar como uma resposta errada, todavia, da mesma forma como se você tivesse feito trapaça.</para
+></tip>
+
+<para
+>Se você escolher a resposta errada, ou fizer trapaça, a sua pontuação para esse Kanji será decrementada. Se escolher a resposta correta, a sua pontuação será aumentada em dois pontos. A sua pontuação nos Kanji's é mostrada na coluna à direita da sua Lista de Aprendizagem (na página <guilabel
+>Lista</guilabel
+> da janela de Aprendizagem).</para>
+
+<note
+><para
+>As suas pontuações são gravadas globalmente para cada Kanji - deste modo, o mesmo Kanji em dois arquivos diferentes terá sempre a mesma pontuação.</para
+></note
+>
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-quiz"
+>
+<title
+>Configurando os Questionários</title>
+
+<para
+>Você poderá escolher a forma como os questionários funcionam no diálogo de configuração do &kiten;, que poderá ser acessado pela opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar o Kiten...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Vá para a seção <guilabel
+>Aprender</guilabel
+> e veja o grupo <guilabel
+>Questionário</guilabel
+>. Aqui você poderá indicar se é o Kanji, o significado ou a leitura que são dados como pista, bem como o que lhe é dado para adivinhar.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>Direitos autorais do &kiten; 2001, 2002 Jason Katz-Brown</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Programadores</title>
+<listitem>
+<para
+>Jason Katz-Brown <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Neil Stevens <email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Jim Breen <email
+> - Criou o xjdic, do qual o Kiten usou código, e o gerador de índice do xjdic. É também o autor principal do edict e do kanjidic, os quais o Kiten necessita essencialmente.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Paul Temple <email
+> - Porte para o KConfig XT e correções de erros.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Direitos autorais da documentação 2002, Jason Katz-Brown</para>
+
+<para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!-- <appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix
+> -->
+
+&documentation.index;
+</book>