diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook | 844 |
1 files changed, 150 insertions, 694 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook index 183004a19d5..90a45690ce0 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook @@ -4,189 +4,91 @@ <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &ktuberling;</title> +<title>O Manual do &ktuberling;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Eric</firstname -> <surname ->Bischoff</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> -</affiliation -></author> - -<author -><firstname ->Paul</firstname -> <othername ->E.</othername -> <surname ->Ahlquist</surname -> <lineage ->Jr.</lineage -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> +</affiliation></author> + +<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <contrib ->Revisão</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisão</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-04-15</date> -<releaseinfo ->0.03.02</releaseinfo> +<date>2002-04-15</date> +<releaseinfo>0.03.02</releaseinfo> <copyright> -<year ->1999</year -><year ->2000</year -><year ->2002</year> -<holder ->Eric Bischoff</holder> +<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year> +<holder>Eric Bischoff</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Paul E. Ahlquist Jr.</holder> +<year>2001</year> +<holder>Paul E. Ahlquist Jr.</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> -<para ->&ktuberling; é um jogo para crianças pequenas. </para> +<para>&ktuberling; é um jogo para crianças pequenas. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KTuberling</keyword> -<keyword ->jogo</keyword> -<keyword ->crianças</keyword> -<keyword ->homem batata</keyword> -<keyword ->batata</keyword> -<keyword ->pinguim</keyword> -<keyword ->aquário</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KTuberling</keyword> +<keyword>jogo</keyword> +<keyword>crianças</keyword> +<keyword>homem batata</keyword> +<keyword>batata</keyword> +<keyword>pinguim</keyword> +<keyword>aquário</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> <para> -<inlinemediaobject -><imageobject> +<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject> -</inlinemediaobject -> O &ktuberling; é um jogo vocacionado para crianças pequenas. Obviamente, também poderá ser adequado para os adultos que ainda tenham um coração de criança. </para> - -<para ->É um <quote ->editor de batatas</quote ->. Significa que você poderá arrastar e soltar olhos, bocas, bigodes e outras partes do rosto, bem como alguns extras num boneco semelhante a uma batata. Da mesma forma, terá também um pinguim e um aquário onde poderá soltar outras coisas. </para> - -<para ->Não existe nenhum vencedor para o jogo. O único intuito é fazer os rostos mais engraçados que conseguir. </para> - -<para ->Existe um museu (do tipo da galeria da <quote ->Madame Tusseau</quote ->) onde você poderá encontrar vários exemplos de batatas, pinguins e aquários decorados. Obviamente, você poderá enviar as suas próprias criações para o programador, <ulink url="mailto:[email protected]" ->Eric Bischoff</ulink ->, que as incluirá no museu se tiver algum tempo livre. </para> - -<para ->O &ktuberling; também poderá <quote ->falar</quote ->. Ele irá pronunciar os nomes dos objetos que você arrastar e soltar. Ele irá <quote ->falar</quote -> num idioma à sua escolha. Você até poderá usá-lo para aprender um pouco de vocabulário dos vários idiomas estrangeiros. Atualmente, o &ktuberling; sabe <quote ->falar</quote -> em Dinamarquês, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Holandês, Português, Romeno, Eslovaco, Esloveno e Sueco. </para> +</inlinemediaobject> O &ktuberling; é um jogo vocacionado para crianças pequenas. Obviamente, também poderá ser adequado para os adultos que ainda tenham um coração de criança. </para> + +<para>É um <quote>editor de batatas</quote>. Significa que você poderá arrastar e soltar olhos, bocas, bigodes e outras partes do rosto, bem como alguns extras num boneco semelhante a uma batata. Da mesma forma, terá também um pinguim e um aquário onde poderá soltar outras coisas. </para> + +<para>Não existe nenhum vencedor para o jogo. O único intuito é fazer os rostos mais engraçados que conseguir. </para> + +<para>Existe um museu (do tipo da galeria da <quote>Madame Tusseau</quote>) onde você poderá encontrar vários exemplos de batatas, pinguins e aquários decorados. Obviamente, você poderá enviar as suas próprias criações para o programador, <ulink url="mailto:[email protected]">Eric Bischoff</ulink>, que as incluirá no museu se tiver algum tempo livre. </para> + +<para>O &ktuberling; também poderá <quote>falar</quote>. Ele irá pronunciar os nomes dos objetos que você arrastar e soltar. Ele irá <quote>falar</quote> num idioma à sua escolha. Você até poderá usá-lo para aprender um pouco de vocabulário dos vários idiomas estrangeiros. Atualmente, o &ktuberling; sabe <quote>falar</quote> em Dinamarquês, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Holandês, Português, Romeno, Eslovaco, Esloveno e Sueco. </para> </chapter> <chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title ->Fundamentos da Tela</title> +<title>Fundamentos da Tela</title> <sect1 id="mouse-operation"> -<title ->Uso do Mouse</title> +<title>Uso do Mouse</title> -<para ->Existem duas áreas na janela principal: </para> +<para>Existem duas áreas na janela principal: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><quote ->Área de Jogo</quote ->, à esquerda. </para -></listitem> -<listitem -><para ->A área dos <quote ->Objetos</quote ->, do lado direito, onde você pode selecionar os objetos para colocar na área de jogo. </para -></listitem> +<listitem><para><quote>Área de Jogo</quote>, à esquerda. </para></listitem> +<listitem><para>A área dos <quote>Objetos</quote>, do lado direito, onde você pode selecionar os objetos para colocar na área de jogo. </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Janela Principal do &ktuberling;</screeninfo> +<screeninfo>Janela Principal do &ktuberling;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/> @@ -194,51 +96,29 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->A Janela Principal</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>A Janela Principal</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2 id="place-object"> -<title ->Colocando um Objeto</title> - -<para ->Para arrastar um objeto, mova o cursor do mouse para a área de <quote ->objetos</quote -> à direita. Clique no objeto que deseja arrastar, mas não solte o botão do mouse até que mova o cursor para a localização na <quote ->área de jogo</quote -> onde deseja soltar o objeto. </para> +<title>Colocando um Objeto</title> + +<para>Para arrastar um objeto, mova o cursor do mouse para a área de <quote>objetos</quote> à direita. Clique no objeto que deseja arrastar, mas não solte o botão do mouse até que mova o cursor para a localização na <quote>área de jogo</quote> onde deseja soltar o objeto. </para> </sect2> <sect2 id="move-object"> -<title ->Movendo um Objeto</title> -<para ->Logo que tenha sido solto na <quote ->área de jogo</quote ->, um objeto pode ser movido. Basta clicar no objeto para selecioná-lo e, posteriormente, arrastá-lo e soltá-lo. Quando você clicar nele, ele passará para cima dos outros objetos que o tiverem coberto. Este truque é útil para fazer com que os olhos fiquem colocados corretamente. </para> +<title>Movendo um Objeto</title> +<para>Logo que tenha sido solto na <quote>área de jogo</quote>, um objeto pode ser movido. Basta clicar no objeto para selecioná-lo e, posteriormente, arrastá-lo e soltá-lo. Quando você clicar nele, ele passará para cima dos outros objetos que o tiverem coberto. Este truque é útil para fazer com que os olhos fiquem colocados corretamente. </para> </sect2> <sect2 id="remove-object"> -<title ->Removendo um Objeto</title> -<para ->Para remover um objeto que tenha sido colocado na <quote ->área de jogo</quote ->, arraste-o de volta da <quote ->área de jogo</quote -> para a área dos <quote ->objetos</quote ->. </para> +<title>Removendo um Objeto</title> +<para>Para remover um objeto que tenha sido colocado na <quote>área de jogo</quote>, arraste-o de volta da <quote>área de jogo</quote> para a área dos <quote>objetos</quote>. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="the-tool-bar"> -<title ->A Barra de Ferramentas</title> +<title>A Barra de Ferramentas</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -247,30 +127,21 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Barra de Ferramentas</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Barra de Ferramentas</phrase></textobject> </mediaobject> -<para ->A barra de ferramentas possui os botões para as funções mais usadas. </para> +<para>A barra de ferramentas possui os botões para as funções mais usadas. </para> <table> -<title ->Botões da Barra de Ferramentas</title> +<title>Botões da Barra de Ferramentas</title> <tgroup cols="4"> <thead> <row> -<entry ->Botão</entry> -<entry ->Nome</entry> -<entry ->Equivalente no Menu</entry> -<entry ->Ação</entry> +<entry>Botão</entry> +<entry>Nome</entry> +<entry>Equivalente no Menu</entry> +<entry>Ação</entry> </row> </thead> <tbody> @@ -284,30 +155,16 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/> </imageobject> - <textobject -><phrase ->Botão de Novo Jogo</phrase -></textobject> + <textobject><phrase>Botão de Novo Jogo</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> - <guiicon ->Novo</guiicon -></entry> + <guiicon>Novo</guiicon></entry> <entry> - <link linkend="game-new" -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Novo</guimenuitem -></menuchoice> + <link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice> </link> </entry> -<entry ->Limpa a <quote ->área de jogo</quote ->. Isto tira todas as peças para fora da área de jogo para que possa criar uma nova decoração. </entry> +<entry>Limpa a <quote>área de jogo</quote>. Isto tira todas as peças para fora da área de jogo para que possa criar uma nova decoração. </entry> </row> @@ -320,28 +177,15 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/> </imageobject> - <textobject -><phrase ->Botão Carregar</phrase -></textobject> + <textobject><phrase>Botão Carregar</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> -<entry -><guiicon ->Carregar</guiicon -></entry> +<entry><guiicon>Carregar</guiicon></entry> <entry> - <link linkend="game-load" -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Carregar...</guimenuitem -></menuchoice> + <link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Carregar...</guimenuitem></menuchoice> </link> </entry> -<entry ->Abre um arquivo do aplicativo a partir do museu ou de outras pastas. </entry> +<entry>Abre um arquivo do aplicativo a partir do museu ou de outras pastas. </entry> </row> <row> @@ -353,28 +197,15 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/> </imageobject> - <textobject -><phrase ->Botão Salvar</phrase -></textobject> + <textobject><phrase>Botão Salvar</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> -<entry -><guiicon ->Salvar</guiicon -></entry> +<entry><guiicon>Salvar</guiicon></entry> <entry> - <link linkend="game-save" -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar</guimenuitem -></menuchoice> + <link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem></menuchoice> </link> </entry> -<entry ->Salva a sua criação na sua pasta pessoal, ou noutra pasta qualquer, como por exemplo o museu, se desejar. O boneco é gravado num pequeno arquivo onde somente as posições dos objetos são gravados. </entry> +<entry>Salva a sua criação na sua pasta pessoal, ou noutra pasta qualquer, como por exemplo o museu, se desejar. O boneco é gravado num pequeno arquivo onde somente as posições dos objetos são gravados. </entry> </row> @@ -387,28 +218,17 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/> </imageobject> - <textobject -><phrase ->Botão Imprimir</phrase -></textobject> + <textobject><phrase>Botão Imprimir</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<guiicon ->Imprimir</guiicon> +<guiicon>Imprimir</guiicon> </entry> <entry> - <link linkend="game-print" -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir</guimenuitem -></menuchoice> + <link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice> </link> </entry> -<entry ->Imprime a sua imagem (formato &PostScript;). </entry> +<entry>Imprime a sua imagem (formato &PostScript;). </entry> </row> <row> @@ -420,28 +240,17 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/> </imageobject> - <textobject -><phrase ->Botão Desfazer</phrase -></textobject> + <textobject><phrase>Botão Desfazer</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> - <guiicon ->Desfazer</guiicon> + <guiicon>Desfazer</guiicon> </entry> <entry> - <link linkend="edit-undo" -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Desfazer</guimenuitem -></menuchoice> + <link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem></menuchoice> </link> </entry> -<entry ->Desfaz a última operação.</entry> +<entry>Desfaz a última operação.</entry> </row> <row> @@ -453,28 +262,17 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/> </imageobject> - <textobject -><phrase ->Botão Refazer</phrase -></textobject> + <textobject><phrase>Botão Refazer</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<guiicon ->Refazer</guiicon> +<guiicon>Refazer</guiicon> </entry> <entry> - <link linkend="edit-redo" -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Refazer</guimenuitem -></menuchoice> + <link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem></menuchoice> </link> </entry> -<entry ->Refaz a última operação.</entry> +<entry>Refaz a última operação.</entry> </row> <!-- Currently there is no HELP button on the toolbar @@ -487,17 +285,13 @@ <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Help Button</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> Help </entry> -<entry ->Displays this handbook.</entry> +<entry>Displays this handbook.</entry> </row> --> @@ -507,8 +301,7 @@ Help </sect1> <sect1 id="the-menu-items"> -<title ->Os Itens de Menu</title> +<title>Os Itens de Menu</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -517,17 +310,11 @@ Help <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Barra de Menu</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Barra de Menu</phrase></textobject> </mediaobject> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Jogo</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Jogo</guimenu></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu.game.png"/> @@ -535,148 +322,39 @@ Help <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->O Menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -></phrase -></textobject> +<textobject><phrase>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></phrase></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="game-new"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Novo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Limpa</action -> a <quote ->área de jogo</quote -> </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Limpa</action> a <quote>área de jogo</quote> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-load"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Carregar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> - <listitem -><para -><action ->Abre um arquivo com um boneco</action -> a partir do museu ou de outro local qualquer, se o desejar.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Carregar...</guimenuitem> </menuchoice></term> + <listitem><para><action>Abre um arquivo com um boneco</action> a partir do museu ou de outro local qualquer, se o desejar.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-save"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Salva</action -> a sua criação. O boneco é gravado num pequeno arquivo onde somente a posição dos objetos é que é gravada. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Salva</action> a sua criação. O boneco é gravado num pequeno arquivo onde somente a posição dos objetos é que é gravada. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar como Imagem...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Cria um arquivo gráfico</action -> que contém uma imagem do seu boneco. Os formatos disponíveis são o XPM, o JPEG, o PNG e o BMP. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Salvar como Imagem...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Cria um arquivo gráfico</action> que contém uma imagem do seu boneco. Os formatos disponíveis são o XPM, o JPEG, o PNG e o BMP. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-print"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Imprime</action -> a imagem do seu boneco no formato &PostScript;. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Imprime</action> a imagem do seu boneco no formato &PostScript;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Sai</action -> do &ktuberling;. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Sai</action> do &ktuberling;. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -684,10 +362,7 @@ Help </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Editar</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu.edit.png"/> @@ -695,91 +370,24 @@ Help <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Menu Editar</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Menu Editar</phrase></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="edit-undo"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Desfazer</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Anula</action -> a última colocação de <quote ->objetos</quote ->. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Anula</action> a última colocação de <quote>objetos</quote>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-redo"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Shift</keycap -> <keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Refazer</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Repete</action -> a última colocação anulada de <quote ->objetos</quote ->. Esta opção do menu só estará ativa se você tiver usado anteriormente o <guilabel ->Desfazer</guilabel ->. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Repete</action> a última colocação anulada de <quote>objetos</quote>. Esta opção do menu só estará ativa se você tiver usado anteriormente o <guilabel>Desfazer</guilabel>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Copia</action -> a <quote ->área de jogo</quote -> para a área de transferência.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Copia</action> a <quote>área de jogo</quote> para a área de transferência.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -787,10 +395,7 @@ Help </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Área de Jogo</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Área de Jogo</guimenu></title> <mediaobject> <imageobject> @@ -799,74 +404,30 @@ Help <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Menu <guimenu ->Área de Jogo</guimenu -></phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Menu <guimenu>Área de Jogo</guimenu></phrase></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Área de Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Homem-Batata</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Muda para a área de jogo com o homem-batata</action ->. O &ktuberling; recordará a última área de jogo escolhida da próxima vez que iniciar.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Área de Jogo</guimenu> <guimenuitem>Homem-Batata</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Muda para a área de jogo com o homem-batata</action>. O &ktuberling; recordará a última área de jogo escolhida da próxima vez que iniciar.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Área de Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Pinguim</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Muda para o área de jogo com um pinguim</action ->. O &ktuberling; recordará a último área de jogo escolhida da próxima vez que iniciar.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Área de Jogo</guimenu> <guimenuitem>Pinguim</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Muda para o área de jogo com um pinguim</action>. O &ktuberling; recordará a último área de jogo escolhida da próxima vez que iniciar.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Área de Jogo</guimenu -> <guimenuitem ->Aquário</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Muda para o área de jogo com um aquário</action ->. O &ktuberling; recordará a última área de jogo escolhida da próxima vez que iniciar.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Área de Jogo</guimenu> <guimenuitem>Aquário</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Muda para o área de jogo com um aquário</action>. O &ktuberling; recordará a última área de jogo escolhida da próxima vez que iniciar.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Fala</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Fala</guimenu></title> <mediaobject> <imageobject> @@ -875,105 +436,42 @@ Help <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Menu <guimenu ->Fala</guimenu -></phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Menu <guimenu>Fala</guimenu></phrase></textobject> </mediaobject> -<para ->Lembre-se que você precisa ter o pacote 'tdemultimedia' instalado e o <command ->artsd</command -> em execução para poder ouvir os sons. </para> +<para>Lembre-se que você precisa ter o pacote 'tdemultimedia' instalado e o <command>artsd</command> em execução para poder ouvir os sons. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fala</guimenu -> <guimenuitem ->Desligar Som</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Desativa o som</action ->. O &ktuberling; recordará esta opção da próxima vez que for iniciado.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Desligar Som</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Desativa o som</action>. O &ktuberling; recordará esta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fala</guimenu -> <guimenuitem ->Dinamarquês</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ativa o som e coloca o aplicativo falando Dinamarquês</action ->. Se os sons em Dinamarquês não estiverem instalados, então esta opção ficará desativada. O &ktuberling; se recordará desta opção da próxima vez que for iniciado.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Dinamarquês</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ativa o som e coloca o aplicativo falando Dinamarquês</action>. Se os sons em Dinamarquês não estiverem instalados, então esta opção ficará desativada. O &ktuberling; se recordará desta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fala</guimenu -> <guimenuitem ->Alemão</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ativa o som e coloca o aplicativo falando Alemão</action ->. Se os sons em Alemão não estiverem instalados, então esta opção ficará desativada. O &ktuberling; se recordará desta opção da próxima vez que for iniciado.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Alemão</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ativa o som e coloca o aplicativo falando Alemão</action>. Se os sons em Alemão não estiverem instalados, então esta opção ficará desativada. O &ktuberling; se recordará desta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fala</guimenu -> <guimenuitem ->Inglês</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ativa o som e coloca o aplicativo falando em Inglês</action ->. Se os sons em Inglês não estiverem instalados, então esta opção ficará desativada. O &ktuberling; se recordará desta opção da próxima vez que for iniciado.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Inglês</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ativa o som e coloca o aplicativo falando em Inglês</action>. Se os sons em Inglês não estiverem instalados, então esta opção ficará desativada. O &ktuberling; se recordará desta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->etc...</term> -<listitem -><para ->O mesmo para os outros idiomas.</para -></listitem> +<term>etc...</term> +<listitem><para>O mesmo para os outros idiomas.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu.help.png"/> @@ -981,10 +479,7 @@ Help <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->O Menu Ajuda</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>O Menu Ajuda</phrase></textobject> </mediaobject> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -993,108 +488,69 @@ Help &technical.reference; <chapter id="credits_license"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&ktuberling;</para> +<para>&ktuberling;</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->John Calhoun - Idéia original, imagens originais e sons em Inglês</para> +<para>John Calhoun - Idéia original, imagens originais e sons em Inglês</para> </listitem> <listitem> -<para ->Eric Bischoff <email ->[email protected]</email -> - Programação &kde;</para> +<para>Eric Bischoff <email>[email protected]</email> - Programação &kde;</para> </listitem> <listitem> -<para ->François-Xavier Duranceau <email ->[email protected]</email -> - Testes, conselhos e ajuda</para> +<para>François-Xavier Duranceau <email>[email protected]</email> - Testes, conselhos e ajuda</para> </listitem> <listitem> -<para ->Agnieszka Czajkowska <email ->[email protected]</email -> - Gráficos do pinguim</para> +<para>Agnieszka Czajkowska <email>[email protected]</email> - Gráficos do pinguim</para> </listitem> <listitem> -<para ->Bas Willems <email ->[email protected]</email -> - Retoques gráficos e tema aquário</para> +<para>Bas Willems <email>[email protected]</email> - Retoques gráficos e tema aquário</para> </listitem> <listitem> -<para ->Roger Larsson <email ->[email protected]</email -> - Ajustes ao som</para> +<para>Roger Larsson <email>[email protected]</email> - Ajustes ao som</para> </listitem> <listitem> -<para ->Peter Silva <email ->[email protected]</email -> - Revisão da documentação</para> +<para>Peter Silva <email>[email protected]</email> - Revisão da documentação</para> </listitem> <listitem> -<para ->Paul Ahlquist <email ->[email protected]</email -> - Melhorias na documentação</para> +<para>Paul Ahlquist <email>[email protected]</email> - Melhorias na documentação</para> </listitem> -</itemizedlist -> +</itemizedlist> -<para ->Este jogo é dedicado à minha pequena filha Sunniva Bischoff</para> +<para>Este jogo é dedicado à minha pequena filha Sunniva Bischoff</para> -<para ->Obrigado à Apple Computer e ao projeto do &LinuxPPC; por terem passado o &Linux; para o &Mac;. O &ktuberling; nunca teria existido sem isso!</para> +<para>Obrigado à Apple Computer e ao projeto do &LinuxPPC; por terem passado o &Linux; para o &Mac;. O &ktuberling; nunca teria existido sem isso!</para> -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->[email protected]</email -></para -> +<para>Tradução de Marcus Gama<email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <sect1 id="how-to-obtain-ktuberling"> -<title ->Como obter o <application ->ktuberling</application -></title> +<title>Como obter o <application>ktuberling</application></title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requisitos</title> +<title>Requisitos</title> -<para ->Para poder compilar com sucesso o &ktuberling;, você irá necessitar do &kde; 3.0. Todas as bibliotecas necessárias, assim como o próprio &ktuberling; poderão ser obtidos em &kde-ftp;.</para> +<para>Para poder compilar com sucesso o &ktuberling;, você irá necessitar do &kde; 3.0. Todas as bibliotecas necessárias, assim como o próprio &ktuberling; poderão ser obtidos em &kde-ftp;.</para> -<para ->Para poder ouvir os sons, você terá que ter o 'tdemultimedia' instalado. </para> +<para>Para poder ouvir os sons, você terá que ter o 'tdemultimedia' instalado. </para> </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> +<title>Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |