diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmxinerama.po | 150 |
1 files changed, 0 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmxinerama.po deleted file mode 100644 index 5fd804731ee..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kcmxinerama.po +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -# tradução de kcmxinerama.po para Brazilian Portuguese -# translation of kcmxinerama.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2003. -# Henrique Pinto <[email protected]>, 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-13 11:04-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kcmxinerama.cpp:48 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:49 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "Configurador de Múltiplos Monitores do KDE" - -#: kcmxinerama.cpp:51 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "" -"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"multiple monitors." -msgstr "" -"<h1>Múltiplos Monitores</h1> Este módulo permite a você configurar o KDE para o " -"suporte a vários monitores." - -#: kcmxinerama.cpp:74 -#, c-format -msgid "Display %1" -msgstr "Tela %1" - -#: kcmxinerama.cpp:90 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "Tela Contendo o Ponteiro" - -#: kcmxinerama.cpp:103 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread " -"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Este módulo serve somente para configurar sistemas com uma única área de " -"trabalho espalhada em múltiplos monitores. Você não parece ter esta " -"configuração. </p></qt>" - -#: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "Your settings will only affect newly started applications." -msgstr "" -"Suas configurações só terão efeito em aplicações iniciadas mais recentemente." - -#: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "Múltiplos Monitores do KDE" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "X Coordinate" -msgstr "Coordenada X" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Coordenada Y" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "Suporte a Múltiplos Monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "" -"Habilitar o suporte a áreas de trabalho virtuais com múltiplos monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "Habilitar o suporte a resistência de janela para múltiplos monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "" -"Habilitar o suporte a posicionamento de janelas para múltiplos monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "Habilitar o suporte a maximização de janelas para múltiplos monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Habilitar o suporte a múltiplos monitores em tela cheia" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "&Identificar Todas as Telas" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "Mostrar janelas sem gerenciamento em:" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show KDE splash screen on:" -msgstr "Mostrar a tela de apresentação do KDE em:" - -#~ msgid "XineramaWidget" -#~ msgstr "Xinerama" |