summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..02b97000d04
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kio_mac.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# tradução de kio_mac.po para Brazilian Portuguese
+# translation of kio_mac.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Henrique Pinto <[email protected]>, 2003.
+# Marcus Gama <[email protected]>, 2004.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-29 18:34-0200\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Modo desconhecido"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Existe um erro com o hpcopy - por favor, verifique se ele está instalado"
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Nenhum nome de arquivo foi encontrado"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr "Existe um erro com o hpls - por favor, verifique se ele está instalado"
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Nenhum nome de arquivo foi encontrado na URL"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"O hpls não finalizou normalmente - por favor, certifique-se de que você "
+"instalou as ferramentas hfsplus"
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"O hpmount não finalizou normalmente - por favor, verifique se os utilitários "
+"do hfsplus estão instalados,\n"
+"se você tem permissões para ler a partição (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"e se especificou a partição correta.\n"
+"Você pode especificar partições adicionando ?dev=/dev/hda2 no campo de URL."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"O hpcd não finalizou normalmente - por favor, certifique-se de que ele está "
+"instalado"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "saída do hpls não coincidiu"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "A saída mensal do comando hpls -l não coincidiu"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Não foi possível analisar uma data válida do hpls"