diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkonq.po | 307 |
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..1480c05f3d7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# tradução de libkonq.po para Brazilian Portuguese +# tradução de libkonq.po para Brazilian portuguese +# tradução de libkonq.po para Brazilian Portuguese +# translation of libkonq.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2002,2003. +# Henrique Pinto <[email protected]>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004. +# Marcus Gama <[email protected]>, 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:50-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Criar Novo" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Link para Dispositivo" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>O arquivo de modelo <b>%1</b> não existe.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Preferências de Fundo" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Cor:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Figura:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualização" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Aumentar Ícones" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Diminuir Ícones" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Tamanho &Padrão" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "Enor&me" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Muito Grande" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Grande" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Médio" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Pequeno" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "M&inúsculo" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Configurar Fundo..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Permite a escolha de preferências de fundo para esta visão" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Você não tem permissões para ler <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> parece não existir mais</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Resultado da procura: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Você realmente deseja apagar este item?\n" +"Você realmente deseja apagar estes %n itens?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Apagar Arquivos" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Você realmente deseja destruir este item?\n" +"Você realmente deseja destruir estes %n itens?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Destruir Arquivos" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Destruir" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Você realmente deseja mover este item para o lixo?\n" +"Você realmente deseja mover estes %n itens para o lixo?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mover para o Lixo" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Enviar para Lixeira" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Você não pode soltar uma pasta nela mesma" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Nome do arquivo para soltar o conteúdo:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover para Cá" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar Aqui" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Criar &Link" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Usar como &Papel de Parede" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova Pasta" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Digite o nome da pasta:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Abrir em &Nova janela" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Abrir o Lixo em uma nova janela" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Abrir a mídia em uma nova janela" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Abrir o documento em uma nova janela" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Criar Pasta..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurar" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Esvaziar Lixo" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Colocar Esta Página nos &Favoritos" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Colocar Esta &Localização nos Favoritos" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Colocar Esta &Pasta nos Favoritos" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Colocar Este Lin&k nos Favoritos" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Colocar Este &Arquivo nos Favoritos" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "A&brir Com" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Abrir Com %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Outro..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Abrir &Com..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&Ações" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propriedades" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "Desfa&zer" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Desf&azer: Copiar" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Desfa&zer: Link" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Desfazer: &Mover" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Desfa&zer: Ir para o Lixo" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Desfazer: Criar Pasta" |