diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdesu.po | 80 |
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdesu.po index bdb7c139493..4f6b9c059cd 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdesu.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:51-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,61 +57,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Deixar o comando utilizar o servidor dcop existente" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Não mostrar o botão ignorar" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignorar" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Não mostrar o botão ignorar" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Especifica o ícone a ser usado no diálogo de senhas" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Não mostra o comando a ser executado no diálogo" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Executa um programa com privilégios elevados." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "O comando '%1' não foi encontrado." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Prioridade ilegal: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Nenhum comando foi especificado." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su retornou com erro.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "tempo real: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" @@ -123,7 +130,7 @@ msgstr "Executar como %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Por favor informe sua senha." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -132,7 +139,7 @@ msgstr "" "senha do superusuário (root) abaixo ou clique em Ignorar para continuar com " "seus privilégios atuais." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -141,15 +148,42 @@ msgstr "" "do usuário \"%1\" abaixo, ou clique em Ignorar para continuar com seus " "privilégios atuais." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"A ação que você requisitou necessita de privilégios de superusuário. Digite a " +"senha do superusuário (root) abaixo ou clique em Ignorar para continuar com " +"seus privilégios atuais." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"A ação que você requisitou necessita de privilégios adicionais. Digite a senha " +"do usuário \"%1\" abaixo, ou clique em Ignorar para continuar com seus " +"privilégios atuais." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Conversação com o su falhou." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -157,7 +191,7 @@ msgstr "" "O programa 'su' não foi encontrado;\n" "verifique se a sua variável PATH está configurada corretamente." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -167,11 +201,11 @@ msgstr "" "Em alguns sistemas, você precisa estar em um grupo especial (geralmente wheel) " "para usar este programa." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Senha incorreta. Por favor, tente novamente." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Erro interno: Retorno ilegal de SuProcess::checkInstall() " |