diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 455 |
1 files changed, 455 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..e06743637c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# tradução de artsbuilder.po para Brazilian Portuguese +# Gustavo Pichorim Boiko <[email protected]>, 2003. +# Feiipe Arruda <[email protected]>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004. +# Felipe Arruda <[email protected]>, 2007. +# translation of artsbuilder.po to Brazilian Portuguese +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:18-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer, Gustavo Pichorim Boiko, Felipe Arruda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Você pode apenas conectar uma porta IN com uma porta OUT,\n" +"e não duas portas com a mesma direção." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "Arquivos-mapas de instrumentos" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "sessões (salvar arquivos das posições de todos os controles/botões)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "estruturas (gráficos de fluxo de sinal)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "todos os arquivos/pastas aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Você deveria ter a pasta %1.\n" +"Ele será usado para armazenar %2.\n" +"Devo criá-lo agora?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Pasta do aRts não existe" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Não Criar" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Execução de Módulo do aRts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Síntese em execução..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Uso de CPU: desconhecido " + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Sua síntese foi interrompida devido ao uso excessivo da CPU." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Uso de CPU: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: visão de porta " + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Propriedades da porta" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Síntese" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Síntese/&Aritmética + Mixagem" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Síntese/&Barramentos" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Síntese/&Esperas" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Síntese/En&velopes" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Síntese/Efe&itos" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Síntese/&Filtros" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Síntese/&Midi + Sequenciamento" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Síntese/A&mostragens" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Síntese/E/S de &som" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Síntese/&Testes" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Síntese/&Oscilação && Modulação" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Síntese/Formas de &Onda" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Síntese/&Interno" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Exemplos" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Instrumentos" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "Elementos do &Mixer" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Modelos" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Outros" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Abrir Sessão..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Abrir E&xemplo..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Recuperar do servidor..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Executar estrutura" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Renomear estrutura..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Publicar Estrutura" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "&Painel de Propriedades" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Criar sinal de áudio IN" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Criar sinal de áudio OUT" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Criar propriedade de texto de IN" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Criar propriedade de áudio IN" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Implementar Interface..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Mudar Posições/Nomes..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "A estrutura foi publicada como: '%1' no servidor." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"A estrutura não pôde ser carregada corretamente. Talvez alguns\n" +"dos módulos usados no arquivo não estejam disponíveis nesta\n" +"versão do aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Aviso do aRts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Impossível encontrar a pasta de exemplos.\n" +"Utilizando a pasta atual." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Aviso do aRts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "O arquivo '%1' não pôde ser aberto para gravação: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "A gravação para o arquivo '%1' não pôde ser concluída: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Renomear Estrutura" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Digite o nome da estrutura:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Não foi possível executar sua estrutura. Verifique se o \n" +"servidor de som (artsd) está em execução.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"A estrutura corrente foi modificada.\n" +"Gostaria de salvá-la?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "O arquivo '%1' especificado não existe." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Arquivo .arts opcional a ser carregado" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "Construtor Arts" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Designer do sintetizador aRts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Ferramenta de desenho do sintetizador analógico em tempo real." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Eliminar módulo %n selecionado, porta ou conexão? (não será possível " +"desfazer).\n" +"Eliminar módulos %n selecionados, portas ou conexões? (não será possível " +"desfazer)." + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Elevar" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Baixar" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Renomear..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Renomear porta" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Digite o nome da porta:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "SAÍDA" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "ENTRADA" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "Dica: Entre com números ou caracteres alfabéticos" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Módulos" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Portas" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Propriedades do módulo/porta selecionado:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Porta:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Valor da Porta" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Não configurado" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "&Valor constante:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "De conexão" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Conectar" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Receber estrutura do servidor" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Estruturas publicadas" |