summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
index 243550dc604..a4eb4ac7c3b 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:32-0300\n"
"Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid "Please enter the same password twice."
msgstr "Digite a mesma senha duas vezes."
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
msgid "Password entries do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid "&Manage Privacy..."
msgstr "&Gerenciar Privacidade..."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgid "Jabber Error"
msgstr "Erro no Jabber"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272
msgid "Jabber SSL Error"
msgstr "Erro de SSL no Jabber"
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "Digite um nome de servidor válido, ou clique em Escolher."
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
msgstr "Digite um ID do Jabber válido."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
"\"[email protected]\". In your case for example \"username@%1\"."
@@ -6134,27 +6134,27 @@ msgstr ""
"Exceto que você saiba o que está fazendo, seu JID deveria ser da forma "
"\"[email protected]\". No seu caso, por exemplo, \"usuario@%1\"."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:317
msgid "Protocol error."
msgstr "Erro de protocolo."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:330
msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr "Conectado com sucesso, registrando nova conta..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:345
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrado com sucesso."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
msgid "Registration failed."
msgstr "Registro falhou."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
msgid ""
"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
"use."
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr ""
"Impossível criar conta no servidor. O ID do Jabber provavelmente já está em "
"uso."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Registro de Conta do Jabber"