diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..e2dec82c3c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Romanian +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Claudiu Costin <[email protected]>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-30 00:14+0300\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Nici o fereastră nu se potriveşte cu \"%1\" şi nu aţi specificat nici o " +"comandă.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: Nu am găsit un interpretor de comenzi." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Ascunde" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurează" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Detaşează" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Comanda de executat" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"O expresie regulată care se potriveşte cu titlul ferestrei.\n" +"Dacă nu specificaţi nici una, atunci va fi luată prima\n" +"fereastră care apare. Nu este recomandat." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Identificatorul de fereastră al ferestrei ţintă.\n" +"Specificaţi ID-ul ferestrei de utilizat. Dacă acest ID începe \n" +"cu 0x, atunci se presupune că este dat în hexazecimal." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "La pornire ascunde fereastra în tava de sistem" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Aşteaptă pînă cînd utilizatorul cere afişarea\n" +"ferestrei şi apoi execută comanda." + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "" +"Setează balonul de ajutor iniţial pentru\n" +"iconiţa din tava de sistem." + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Afişează iconiţa din tava de sistem chiar dacă programul\n" +"se termină. Această setare nu are efect dacă nu aţi\n" +"specificat opţiunea \"startonshow\"." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Termină execuţia aplicaţiei client atunci cînd\n" +"utilizatorul cere ascunderea ferestrei. Nu are efect dacă nu aţi specificat " +"\"startonshow\" si implică automat opţiunea \"keeprunning\"." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Permite oricărei aplicaţii să fie în tava de sistem." + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nu aţi specificat o comandă sau o fereastră" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |