summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..be6333bebe0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Romanian
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <[email protected]>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-27 23:37+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Utilizează <fişier> în loc de configuraţia globală"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Grup de căutat"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Cheie de căutat"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Tipul de variabilă. Utilizaţi \"bool\" pentru variabilă\n"
+"booleană, altfel este tratată ca şir text."
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Valoarea de scris. Este obligatorie. La linia\n"
+"de comandă utilizaţi '' pentru şirul text vid."
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Scrie înregistrări KConfig - de utilizat în scripturi de interpretor"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"