summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegames/ksirtet.po160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce34fa4c87a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# translation of ksirtet.po to Romanian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:05+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mod"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Utilizează vechiul stil de rotire."
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Linii ocupate"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Numărul de găuri"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Numărul de spaţii"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Distanţa vîrf la vîrf"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Înălţimea medie"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Numărul de linii pline"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Culoare piesă Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Culoare piesă S:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Culoare piesă I:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Culoare piesă T:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Culoare pătrat:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Culoare piesă L oglindită:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Culoare piesă L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Culoare bloc inutil:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Linii ocupate:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Numărul de găuri:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Numărul de spaţii:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Numărul de spaţii sub înălţimea medie"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Distanţa vîrf la vîrf:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Înălţimea medie:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Numărul de linii pline:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr ""
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Vechiul stil de rotire"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet este o clonă de Tetris."
+
+#: main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "Linii eliminate"
+
+#~ msgid "Display the number of lines removed simultaneously."
+#~ msgstr "Afişează numărul de linii eliminate simultan."