diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kedit.po | 51 |
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kedit.po index 11e978722d3..620dac46e18 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kedit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 17:57+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -196,13 +196,6 @@ msgstr "Tipărire anulată." msgid "Printing complete." msgstr "Tipărire terminată." -#: kedit.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL" -msgstr "" -"URL eronat\n" -"%1" - #: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077 msgid "You have specified a folder" msgstr "Aţi specificat un folder" @@ -268,11 +261,6 @@ msgstr "Fişierul sau URL-ul de deschis" msgid "KEdit" msgstr "KEdit" -#: kedit.cpp:1327 kedit.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Font" -msgstr "" - #: kedit.cpp:1327 msgid "Editor Font" msgstr "Font editor" @@ -293,10 +281,6 @@ msgstr "Ortografie" msgid "Spelling Checker" msgstr "Verificator ortografic" -#: kedit.cpp:1340 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: ktextfiledlg.cpp:65 msgid "Select Encoding..." msgstr "Selectează codarea..." @@ -317,16 +301,6 @@ msgstr "Codarea implicită" msgid "Default encoding" msgstr "Codarea implicită" -#: ktextfiledlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Deschide fişier" - -#: ktextfiledlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Salvează fişierul ca" - #: color.ui:66 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" @@ -372,11 +346,6 @@ msgstr "Limitează la coloana" msgid "Make backup when saving a file" msgstr "Creează fişier de rezervă la salvarea unui fişier" -#: keditui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "KEdit" - #: misc.ui:27 #, no-c-format msgid "&Word wrap:" @@ -406,3 +375,21 @@ msgstr "La coloana specificată" #, no-c-format msgid "Wrap &column:" msgstr "&Coloana de limitare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malformed URL" +#~ msgstr "" +#~ "URL eronat\n" +#~ "%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Deschide fişier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Salvează fişierul ca" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "KEdit" |