diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook | 314 |
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook deleted file mode 100644 index 4a1da754dda..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -<sect1 id="getting-help"> - -<sect1info> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; </author> -</authorgroup> -</sect1info> - - -<title ->Получение помощи</title> - -<sect2 id="user-manuals"> -<title ->Руководства пользователя</title> - -<indexterm -><primary ->Руководство пользователя</primary -></indexterm> -<para ->Большинство приложений поставляется вместе с исчерпывающим руководством пользователя<indexterm -><primary ->Руководство пользователя</primary -><secondary ->Руководство</secondary -></indexterm ->, которое вы можете просмотреть несколькими способами:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Нажатием на <keycap ->F1</keycap -> при активном приложении.</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->С помощью меню: <menuchoice -><guimenu ->Справка</guimenu -><guimenuitem -><replaceable ->Руководство "Имя программы"</replaceable -></guimenuitem -></menuchoice -></para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Выбором имени программы в &khelpcenter;<indexterm -><primary ->&khelpcenter;</primary -></indexterm -></para> -</listitem> -<listitem> -<para ->В &konqueror;. В адресной строке введите <userinput ->help:/<replaceable ->имя-приложения</replaceable -></userinput -> </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->В сети на <ulink url="http://docs.kde.org" ->http://docs.kde.org</ulink -></para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect2> - -<sect2 id="context-help"> -<title ->Контекстная и <quote ->Что это?</quote -> справка</title> - -<para ->Большинство приложений также содержат контекстную справку в двух формах: всплывающие подсказки и <quote ->Что это?</quote ->.</para> - -<sect3 id="tooltips"> -<title ->Всплывающие подсказки</title> - -<indexterm -><primary ->Всплывающие подсказки</primary -></indexterm> -<para ->Всплывающие подсказки - это маленькие информационные окна, которые отображаются когда вы задерживаете указатель мышки над элементом экрана.</para> - -<para ->&kde; использует всплывающие подсказки во многих местах, для предоставления пользователю основной информации о назначении того или иного элемента на экране. Например, большинство кнопок на панелях инструментов приложений отображают своё имя с помощью всплывающих подсказок.</para> - -<para ->Всплывающие подсказки имеют другую функцию, которая не относится к предоставлению помощи. В &konqueror; и на рабочем столе, всплывающие подсказки могут предоставлять информацию о файлах, а именно их <quote ->метаданные</quote ->.</para> - -<para ->Вы можете узнать больше о всплывающих подсказках с метаданными в разделе, посвященном <link linkend="file-manager" ->&konqueror;</link ->.</para> - -</sect3> - -<sect3 id="whats-this-help"> -<title -><quote ->Что это?</quote -></title> - -<indexterm -><primary ->Что это?</primary -></indexterm> - -<para ->Справка <quote ->Что это?</quote -> обычно более детальна, чем всплывающие подсказки. Вы можете получить доступ к справке <quote ->Что это?</quote -> двумя способами:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Нажатием на кнопку <guibutton ->?</guibutton -> в заголовке окна программы.</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Нажатием комбинации клавиш <keycombo ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -></para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->После этого указатель мыши изменится на знак вопроса. Щёлкните на элементе и вы увидите маленькое окно с информацией.</para> - -</sect3> -</sect2> - -<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc"> -<title ->Списки рассылки, группы новостей и <acronym ->IRC</acronym -></title> - -<sect3 id="mailing-lists"> -<title ->Списки рассылки</title> - -<indexterm -><primary ->Списки рассылки</primary -></indexterm> -<para ->&kde; предоставляет множество списков рассылки, из которых вы можете получить помощь и содействие в использовании и настройке &kde;.</para> - -<para ->Вот некоторые из них:</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->Рассылка пользователей &kde; <indexterm -><primary ->Рассылка пользователей &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Этот список рассылки фокусируется на независимых от <acronym ->ОС</acronym -> вопросах, именно о &kde;. Вопросы и дискусии, касающиеся операционных систем - здесь не обсуждаются. Например, вопрос <quote ->Как мне изменить размеры полей, в документах KWord</quote -> уместен для этой рассылки; тогда как <quote ->Как мне настроить мой принтер, используя &kde; на UnixOS X.Y</quote -> - нет. Вопросы, заданные здесь, должны адресоваться всем пользователям &kde;, а не только тем, которые используют ту же операционную систему, что и вы.</para> -<para ->Вы можете подписаться на эту рассылку на <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" ->https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink ->.</para> -<para ->Архивы рассылки можно найти по адресу <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde" ->http://lists.kde.org/?l=kde</ulink ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Рассылка &kde;-&Linux; <indexterm -><primary ->Рассылка kde-linux</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Этот список рассылки ориентирован специально на вопросы использования &kde; в &Linux;. Вопросы могут содержать любые проблемы пользователей, которые используют &kde; на &Linux;-системе. Следовательно, вопрос типа <quote ->Как мне настроить сетевой принтер для печати из &kde; на Дистрибутив X.Y</quote -> здесь будет уместен. Если вы предпочитаете рассылку, ограниченную <acronym ->OС</acronym ->-независимыми вопросами &kde;, то используйте общий список рассылки &kde;.</para> -<para ->Вы можете подписаться на эту рассылку на <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux" ->https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink ->.</para> -<para ->Архивы рассылки можно найти по адресу <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux" ->http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect3> - -<sect3> -<title ->IRC</title> - -<para ->Канал #kde на Freenode (irc.freenode.net) - это место, где можно получить помощь по &kde; и просто пообщаться. Для того чтобы войти на канал, воспользуйтесь одним из клиентов IRC KDE: <application ->konversation</application ->, &ksirc; или &kopete;. За дополнительной информацией обратитесь к разделу <xref linkend="irc"/>.</para> - -</sect3> -</sect2> - - -<sect2 id="more-resources"> -<title ->Дополнительные ресурсы</title> - -<para ->Ниже перечислены другие полезные ресурсы:</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->dot.kde.org <indexterm -><primary ->Новости о &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->На этом сайте хранится архив новостей &kde; с функцией поиска, а также он служит новостным каналом мира &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->kde-look.org <indexterm -><primary ->Визуальные темы для &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Популярный ресурс тем &kde;, которые позволяют выбрать внешний вид среды &kde;. На сайте также приведено руководство по установке тем. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->wiki.kde.org <indexterm -><primary ->&kde; wiki</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Официальное wiki &kde;. Здесь доступно всё многообразие ресурсов по KDE, приведены советы и рекомендации. Не забывайте, однако, что это wiki, а не официальная документация &kde;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -</sect1> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: xml -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:nil -sgml-namecase-general:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:true -sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1") -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:nil -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> |