summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook736
1 files changed, 0 insertions, 736 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook
deleted file mode 100644
index e7a9650fdbd..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,736 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kanagram "<application
->Kanagram</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kanagram;">
- <!ENTITY package "tdeedu">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Руководство пользователя &kanagram;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Danny</firstname
-> <surname
->Allen</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Danny.Allen.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Стас</firstname
-><surname
->Иванов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2005</year>
-<holder
->&Danny.Allen;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2005-09-04</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kanagram; &mdash; весёлая игра по разгадыванию словесных ребусов (анаграмм) для &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeedu</keyword>
-<keyword
->Kanagram</keyword>
-<keyword
->игра</keyword>
-<keyword
->детская</keyword>
-<keyword
->анаграмма</keyword>
-<keyword
->слова</keyword>
-<keyword
->вперемешку</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
-
-<para
->Игроку предлагается набор букв в произвольном порядке, из которых он должен составить слово. Задание даётся без ограничения по времени и необходимости набирать очки. Несколько словарей уже встроено в &kanagram;, дополнительные можно автоматически загрузить через Интернет или создать самостоятельно. </para>
-
-</chapter>
-
-
-<chapter id="using-kanagram">
-<title
->Использование &kanagram;</title>
-
-<para
->Так выглядит окно игры сразу после запуска &kanagram;. Большую часть экрана занимает <interface
->доска</interface
->, на ней показываются анаграммы. Справа расположена <interface
->картотека</interface
->, содержащая элементы управления игрой. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Так выгладит окно игры сразу после запуска &kanagram;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="kanagram.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Окно &kanagram;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para
->Для <action
->быстрой смены активного словаря</action
-> удобно использовать <interface
->переключатель словарей</interface
->. Для <action
->перехода к следующему словарю</action
-> щёлкните по нему левой кнопкой мыши, а для <action
->возврата к предыдущему</action
-> &mdash; правой. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Анаграммы отображаются в центре <interface
->доски</interface
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->При щелчке на кнопке <quote
-><guibutton
->подсказка</guibutton
-></quote
-> <action
->показывается краткое описание загаданного слова</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->При нажатии на кнопку <quote
-><guibutton
->открыть слово</guibutton
-></quote
-> на <interface
->доске</interface
-> <action
->показывается загаданное слово</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Чуть ниже <interface
->доски</interface
-> расположено <interface
->поле ввода</interface
->, в него необходимо <action
->ввести ответ</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <interface
->Ввод</interface
-> позволяет <action
->проверить правильность введённого слова</action
->. Также это можно сделать нажав клавишу <keycap
->Enter</keycap
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <guiicon
->Следующее слово</guiicon
->, позволяет <action
->перейти к следующей анаграмме</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->При нажатии на кнопку <guiicon
->Настроить Kanagram</guiicon
-> <action
->открывается окно <guilabel
->Настройка</guilabel
-> &kanagram;</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <guiicon
->Справка</guiicon
-> является специальной и <action
->состоит из трёх кнопок</action
->: <guilabel
->Руководство по &kanagram;</guilabel
-> (этот документ), <guilabel
->О программе</guilabel
-> и <guilabel
->О &kde;</guilabel
->. <screenshot>
-<screeninfo
->Три различных состояния кнопки <guiicon
->Справка</guiicon
-></screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="helpstates.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Окно &kanagram;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <guiicon
->Выход</guiicon
-> <action
->завершает работу программы</action
->. </para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<sect1 id="playing-game">
-<title
->Игровой процесс</title>
-
-<para
->Вы познакомились с интерфейсом &kanagram;, теперь начнём игру! </para>
-
-<procedure>
-<step>
-<para
->В <interface
->переключателе словарей</interface
-> <action
->выберите тему словаря</action
-> из которого будут браться слова. Слово из словаря будет выведено на середину <interface
->доски</interface
->, но порядок букв в нём будет перепутан. Теперь попытайтесь определить, что же это за слово. <tip>
-<para
->Если вы не можете определить загаданное слово, нажмите на кнопку <quote
-><guibutton
->подсказка</guibutton
-></quote
->. Будет показан совет из <interface
->картотеки</interface
->: </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Подсказка &kanagram;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="kanagram-hint.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Подсказка &kanagram;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</tip>
-</para>
-</step>
-
-<step>
-<para
->Если вы знаете правильный ответ, введите его в <interface
->поле ввода</interface
->, расположенное под <interface
->доской</interface
->. После этого нажмите клавишу <keycap
->Enter</keycap
-> или кнопку <interface
->Ввод</interface
-> правее <interface
->поля ввода</interface
->. Если ответ верен, <action
->поле окрасится в зелёный цвет</action
->, а если ошибочен &mdash; <action
->в красный</action
->. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Подсветка ответа</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="answer-highlight.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Подсветка ответа</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</step>
-
-<step>
-<para
->Если вы правильно определили слово, попробуйте разгадать следующее! Также вы можете выбрать другой словарь из многих имеющихся в &kanagram;. </para>
-</step>
-</procedure>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-
-<chapter id="configuring">
-<title
->Настройка &kanagram;</title>
-
-<para
->При нажатии на кнопку <guiicon
->Настроить Kanagram</guiicon
-> открывается окно <guilabel
->Настройка</guilabel
->: </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Раздел "Поведение"</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="general-settings.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Раздел "Поведение"</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<itemizedlist>
-
-<listitem>
-<para
-><interface
->Выпадающий список</interface
-> <quote
-><guilabel
->Показывать подсказку</guilabel
-></quote
-> позволяет указать время, в течение которого будет видна подсказка. Можете указать время, через которое подсказка будет скрыта, (например, 5 секунд), или оставить значение по умолчанию (<quote
->постоянно</quote
->), тогда подсказка не будет автоматически скрываться. </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
-><interface
->Выпадающий список</interface
-> <quote
-><guilabel
->Использовать в игре</guilabel
-></quote
->позволяет использовать словари на разных языках. Для того, чтобы эта функция работала, у вас должны быть установлены словари на различных языках. </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Декоративный шрифт</guibutton
-></quote
-> доступна, если шрифт <quote
->под мел</quote
-> не установлен в системе. При нажатии на эту кнопку шрифт будет автоматически загружен и установлен через Интернет. Для использования шрифта потребуется перезапустить &kanagram;. </para>
-<para
->Если шрифт <quote
->под мел</quote
-> установлен, то становится доступен <interface
->флажок</interface
-> <quote
-><guilabel
->Стандартные шрифты KDE</guilabel
-></quote
->. Если он выбран, текст на <interface
->доске</interface
-> &kanagram; будет выводится стандартным шрифтом, что делает его более читаемым: </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Стандартный шрифт &kanagram;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="standard-fonts.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Стандартный шрифт &kanagram;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
->Флажок <quote
-><guilabel
->Звуковые эффекты</guilabel
-></quote
-> позволяет включить или отключить звуковое сопровождение &kanagram;. </para>
-<note>
-<para
->Для воспроизведения звука в &kanagram; необходима библиотека &arts;, входящая в пакет tdelibs. </para>
-</note>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<sect1 id="vocabularies-config">
-<title
->Словари</title>
-
-<para
->Раздел <guilabel
->Словари</guilabel
-> позволяет управлять установленными словарями. С помощью неё можно <action
->изменять</action
-> и <action
->удалять</action
-> загруженные из Интернета словари, а также <action
->создавать</action
-> новые. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Раздел "Словари"</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="vocab-settings.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Раздел "Словари"</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Создать</guibutton
-></quote
-> <action
->открывает окно <link linkend="vocab-editor"
-><guilabel
->Редактора словаря</guilabel
-></link
-></action
-> для создания и редактирования нового словаря &kanagram;. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Правка</guibutton
-></quote
-> предоставляет возможность <action
->редактировать</action
-> созданный вами или загруженный из Интернета словарь. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Удалить</guibutton
-></quote
-> позволяет <action
->удалить</action
-> созданный вами или загруженный из Интернета словарь. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Выберите изменяемый словарь в <interface
->списке словарей</interface
->. </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<sect2 id="vocab-editor">
-<title
-><guilabel
->Редактор словаря</guilabel
-></title>
-
-<para
->Редактор словаря позволяет создавать и править словари &kanagram;: </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
-><guilabel
->Редактор словаря</guilabel
-> &kanagram;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="vocab-editor.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
-><guilabel
->Редактор словаря</guilabel
-> &kanagram;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->В поле <guilabel
->Название словаря</guilabel
-> необходимо <action
->указать название вашего словаря</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Поле <guilabel
->Описание</guilabel
-> служит для <action
->создания комментария к словарю</action
->, здесь можно указать дополнительные сведения о содержании словаря. </para>
-<note>
-<para
->Указывайте название и описание словаря максимально короткими. Хороший словарь должен быть посвящён одной теме. Попробуйте включить в словарь хотя бы 20 слов, чтобы игрок не проходил его слишком быстро. </para>
-</note>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Удалить слово</guibutton
-></quote
-> позволяет <action
->удалить выбранное слово из словаря</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Добавить слово</guibutton
-></quote
-> <action
->создаёт новое слово в вашем словаре</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->В поле <guilabel
->Слово</guilabel
-> ведите слово, которое будет <action
->добавлено в словарь</action
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->В поле <guilabel
->Подсказка</guilabel
-> <action
->введите фразу, которая будет служить подсказкой</action
-> для указанного выше слова. </para>
-<note>
-<para
->Хорошая подсказка кратко и ясно описывает суть слова или сообщает какой либо интересный факт, связанный с этим словом. Также она должна быть достаточно короткой (до 40 символов). </para>
-</note>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Сохранить</guibutton
-></quote
-> <action
->сохраняет изменения в словаре</action
-> и делает его доступным в <interface
->списке словарей</interface
-> &kanagram; (словарь будет указан в <interface
->списке словарей</interface
-> и может быть выбран в <interface
->переключателе словарей</interface
->). </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Кнопка <quote
-><guibutton
->Закрыть</guibutton
-></quote
-> <action
->закрывает <guilabel
->Редактор словаря</guilabel
-></action
-> без сохранения изменений в словаре. </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="newstuff-config">
-<title
->Загрузка словарей</title>
-
-<para
->Раздел <guilabel
->Скачать словари</guilabel
-> предоставляет доступ к функции автоматической загрузки словарей из Интернета: </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Раздел "Загрузка словарей &kanagram;"</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="newstuff-settings.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Раздел "Загрузка словарей &kanagram;"</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Нажмите кнопку <quote
-><guibutton
->Скачать новые файлы словарей</guibutton
-></quote
-> для получения списка доступных для загрузки словарей: </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Получение словарей &kanagram;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="newstuff-dialog.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Получение словарей &kanagram;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Для установки словаря из Интернета, выберите его в списке, и нажмите кнопку <quote
-><guibutton
->Установить</guibutton
-></quote
->. Сразу после загрузки словарь станет доступен в игре. </para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензирование</title>
-
-<para
->&kanagram; </para>
-<para
->Авторские права на программу: 2005 Джошуа Кел (Joshua Keel) <email
-> и Денни Аллен (&Danny.Allen;) &Danny.Allen.mail; </para>
-<para
->Участники проекта: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Звуковые эффекты: Artemio <email
->fillme</email
-> </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Авторские права на документацию: 2005 Денни Аллен (&Danny.Allen;) &Danny.Allen.mail; </para>
-
-<para
->Перевод на русский: Иванов Стас <email
->.</para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
-
-<sect1 id="getting-kanagram">
-<title
->Получение &kanagram;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Сборка и установка</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
---> \ No newline at end of file