diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook | 736 |
1 files changed, 0 insertions, 736 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook deleted file mode 100644 index e7a9650fdbd..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/docs/kdeedu/kanagram/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,736 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kanagram "<application ->Kanagram</application ->"> - <!ENTITY kappname "&kanagram;"> - <!ENTITY package "tdeedu"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->Руководство пользователя &kanagram;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Danny</firstname -> <surname ->Allen</surname -> <affiliation -> <address ->&Danny.Allen.mail;</address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Стас</firstname -><surname ->Иванов</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->&Danny.Allen;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2005-09-04</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->&kanagram; — весёлая игра по разгадыванию словесных ребусов (анаграмм) для &kde;. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->Kanagram</keyword> -<keyword ->игра</keyword> -<keyword ->детская</keyword> -<keyword ->анаграмма</keyword> -<keyword ->слова</keyword> -<keyword ->вперемешку</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> - -<para ->Игроку предлагается набор букв в произвольном порядке, из которых он должен составить слово. Задание даётся без ограничения по времени и необходимости набирать очки. Несколько словарей уже встроено в &kanagram;, дополнительные можно автоматически загрузить через Интернет или создать самостоятельно. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="using-kanagram"> -<title ->Использование &kanagram;</title> - -<para ->Так выглядит окно игры сразу после запуска &kanagram;. Большую часть экрана занимает <interface ->доска</interface ->, на ней показываются анаграммы. Справа расположена <interface ->картотека</interface ->, содержащая элементы управления игрой. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Так выгладит окно игры сразу после запуска &kanagram;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="kanagram.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Окно &kanagram;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<orderedlist> -<listitem> -<para ->Для <action ->быстрой смены активного словаря</action -> удобно использовать <interface ->переключатель словарей</interface ->. Для <action ->перехода к следующему словарю</action -> щёлкните по нему левой кнопкой мыши, а для <action ->возврата к предыдущему</action -> — правой. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Анаграммы отображаются в центре <interface ->доски</interface ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->При щелчке на кнопке <quote -><guibutton ->подсказка</guibutton -></quote -> <action ->показывается краткое описание загаданного слова</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->При нажатии на кнопку <quote -><guibutton ->открыть слово</guibutton -></quote -> на <interface ->доске</interface -> <action ->показывается загаданное слово</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Чуть ниже <interface ->доски</interface -> расположено <interface ->поле ввода</interface ->, в него необходимо <action ->ввести ответ</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <interface ->Ввод</interface -> позволяет <action ->проверить правильность введённого слова</action ->. Также это можно сделать нажав клавишу <keycap ->Enter</keycap ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <guiicon ->Следующее слово</guiicon ->, позволяет <action ->перейти к следующей анаграмме</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->При нажатии на кнопку <guiicon ->Настроить Kanagram</guiicon -> <action ->открывается окно <guilabel ->Настройка</guilabel -> &kanagram;</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <guiicon ->Справка</guiicon -> является специальной и <action ->состоит из трёх кнопок</action ->: <guilabel ->Руководство по &kanagram;</guilabel -> (этот документ), <guilabel ->О программе</guilabel -> и <guilabel ->О &kde;</guilabel ->. <screenshot> -<screeninfo ->Три различных состояния кнопки <guiicon ->Справка</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="helpstates.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Окно &kanagram;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <guiicon ->Выход</guiicon -> <action ->завершает работу программы</action ->. </para> -</listitem> -</orderedlist> - -<sect1 id="playing-game"> -<title ->Игровой процесс</title> - -<para ->Вы познакомились с интерфейсом &kanagram;, теперь начнём игру! </para> - -<procedure> -<step> -<para ->В <interface ->переключателе словарей</interface -> <action ->выберите тему словаря</action -> из которого будут браться слова. Слово из словаря будет выведено на середину <interface ->доски</interface ->, но порядок букв в нём будет перепутан. Теперь попытайтесь определить, что же это за слово. <tip> -<para ->Если вы не можете определить загаданное слово, нажмите на кнопку <quote -><guibutton ->подсказка</guibutton -></quote ->. Будет показан совет из <interface ->картотеки</interface ->: </para> -<screenshot> -<screeninfo ->Подсказка &kanagram;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="kanagram-hint.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Подсказка &kanagram;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> -</tip> -</para> -</step> - -<step> -<para ->Если вы знаете правильный ответ, введите его в <interface ->поле ввода</interface ->, расположенное под <interface ->доской</interface ->. После этого нажмите клавишу <keycap ->Enter</keycap -> или кнопку <interface ->Ввод</interface -> правее <interface ->поля ввода</interface ->. Если ответ верен, <action ->поле окрасится в зелёный цвет</action ->, а если ошибочен — <action ->в красный</action ->. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Подсветка ответа</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="answer-highlight.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Подсветка ответа</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> -</step> - -<step> -<para ->Если вы правильно определили слово, попробуйте разгадать следующее! Также вы можете выбрать другой словарь из многих имеющихся в &kanagram;. </para> -</step> -</procedure> - -</sect1> - -</chapter> - - -<chapter id="configuring"> -<title ->Настройка &kanagram;</title> - -<para ->При нажатии на кнопку <guiicon ->Настроить Kanagram</guiicon -> открывается окно <guilabel ->Настройка</guilabel ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Раздел "Поведение"</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="general-settings.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Раздел "Поведение"</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<itemizedlist> - -<listitem> -<para -><interface ->Выпадающий список</interface -> <quote -><guilabel ->Показывать подсказку</guilabel -></quote -> позволяет указать время, в течение которого будет видна подсказка. Можете указать время, через которое подсказка будет скрыта, (например, 5 секунд), или оставить значение по умолчанию (<quote ->постоянно</quote ->), тогда подсказка не будет автоматически скрываться. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para -><interface ->Выпадающий список</interface -> <quote -><guilabel ->Использовать в игре</guilabel -></quote ->позволяет использовать словари на разных языках. Для того, чтобы эта функция работала, у вас должны быть установлены словари на различных языках. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Декоративный шрифт</guibutton -></quote -> доступна, если шрифт <quote ->под мел</quote -> не установлен в системе. При нажатии на эту кнопку шрифт будет автоматически загружен и установлен через Интернет. Для использования шрифта потребуется перезапустить &kanagram;. </para> -<para ->Если шрифт <quote ->под мел</quote -> установлен, то становится доступен <interface ->флажок</interface -> <quote -><guilabel ->Стандартные шрифты KDE</guilabel -></quote ->. Если он выбран, текст на <interface ->доске</interface -> &kanagram; будет выводится стандартным шрифтом, что делает его более читаемым: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Стандартный шрифт &kanagram;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="standard-fonts.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Стандартный шрифт &kanagram;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Флажок <quote -><guilabel ->Звуковые эффекты</guilabel -></quote -> позволяет включить или отключить звуковое сопровождение &kanagram;. </para> -<note> -<para ->Для воспроизведения звука в &kanagram; необходима библиотека &arts;, входящая в пакет tdelibs. </para> -</note> -</listitem> -</itemizedlist> - -<sect1 id="vocabularies-config"> -<title ->Словари</title> - -<para ->Раздел <guilabel ->Словари</guilabel -> позволяет управлять установленными словарями. С помощью неё можно <action ->изменять</action -> и <action ->удалять</action -> загруженные из Интернета словари, а также <action ->создавать</action -> новые. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Раздел "Словари"</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="vocab-settings.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Раздел "Словари"</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Создать</guibutton -></quote -> <action ->открывает окно <link linkend="vocab-editor" -><guilabel ->Редактора словаря</guilabel -></link -></action -> для создания и редактирования нового словаря &kanagram;. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Правка</guibutton -></quote -> предоставляет возможность <action ->редактировать</action -> созданный вами или загруженный из Интернета словарь. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Удалить</guibutton -></quote -> позволяет <action ->удалить</action -> созданный вами или загруженный из Интернета словарь. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Выберите изменяемый словарь в <interface ->списке словарей</interface ->. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<sect2 id="vocab-editor"> -<title -><guilabel ->Редактор словаря</guilabel -></title> - -<para ->Редактор словаря позволяет создавать и править словари &kanagram;: </para> - -<screenshot> -<screeninfo -><guilabel ->Редактор словаря</guilabel -> &kanagram;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="vocab-editor.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase -><guilabel ->Редактор словаря</guilabel -> &kanagram;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->В поле <guilabel ->Название словаря</guilabel -> необходимо <action ->указать название вашего словаря</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Поле <guilabel ->Описание</guilabel -> служит для <action ->создания комментария к словарю</action ->, здесь можно указать дополнительные сведения о содержании словаря. </para> -<note> -<para ->Указывайте название и описание словаря максимально короткими. Хороший словарь должен быть посвящён одной теме. Попробуйте включить в словарь хотя бы 20 слов, чтобы игрок не проходил его слишком быстро. </para> -</note> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Удалить слово</guibutton -></quote -> позволяет <action ->удалить выбранное слово из словаря</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Добавить слово</guibutton -></quote -> <action ->создаёт новое слово в вашем словаре</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->В поле <guilabel ->Слово</guilabel -> ведите слово, которое будет <action ->добавлено в словарь</action ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->В поле <guilabel ->Подсказка</guilabel -> <action ->введите фразу, которая будет служить подсказкой</action -> для указанного выше слова. </para> -<note> -<para ->Хорошая подсказка кратко и ясно описывает суть слова или сообщает какой либо интересный факт, связанный с этим словом. Также она должна быть достаточно короткой (до 40 символов). </para> -</note> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Сохранить</guibutton -></quote -> <action ->сохраняет изменения в словаре</action -> и делает его доступным в <interface ->списке словарей</interface -> &kanagram; (словарь будет указан в <interface ->списке словарей</interface -> и может быть выбран в <interface ->переключателе словарей</interface ->). </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Кнопка <quote -><guibutton ->Закрыть</guibutton -></quote -> <action ->закрывает <guilabel ->Редактор словаря</guilabel -></action -> без сохранения изменений в словаре. </para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="newstuff-config"> -<title ->Загрузка словарей</title> - -<para ->Раздел <guilabel ->Скачать словари</guilabel -> предоставляет доступ к функции автоматической загрузки словарей из Интернета: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Раздел "Загрузка словарей &kanagram;"</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="newstuff-settings.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Раздел "Загрузка словарей &kanagram;"</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Нажмите кнопку <quote -><guibutton ->Скачать новые файлы словарей</guibutton -></quote -> для получения списка доступных для загрузки словарей: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Получение словарей &kanagram;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="newstuff-dialog.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Получение словарей &kanagram;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Для установки словаря из Интернета, выберите его в списке, и нажмите кнопку <quote -><guibutton ->Установить</guibutton -></quote ->. Сразу после загрузки словарь станет доступен в игре. </para> - -</sect1> -</chapter> - - -<chapter id="credits"> -<title ->Авторские права и лицензирование</title> - -<para ->&kanagram; </para> -<para ->Авторские права на программу: 2005 Джошуа Кел (Joshua Keel) <email ->[email protected]</email -> и Денни Аллен (&Danny.Allen;) &Danny.Allen.mail; </para> -<para ->Участники проекта: </para> -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Звуковые эффекты: Artemio <email ->fillme</email -> </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Авторские права на документацию: 2005 Денни Аллен (&Danny.Allen;) &Danny.Allen.mail; </para> - -<para ->Перевод на русский: Иванов Стас <email ->[email protected]</email ->.</para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - - -<appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> - -<sect1 id="getting-kanagram"> -<title ->Получение &kanagram;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Сборка и установка</title> -&install.compile.documentation; </sect1> -</appendix> - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: - -// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai --->
\ No newline at end of file |