summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kandy/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdepim/kandy/index.docbook466
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kandy/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..26c96c3bcdc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdepim/kandy/index.docbook
@@ -0,0 +1,466 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kandy;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Руководство &kandy;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Cornelius</firstname
+> <surname
+>Schumacher</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Виталий</firstname
+><surname
+>Лопатин</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Вова</firstname
+><surname
+>Климов</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Исправления русского перевода</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2002-02-05</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+<abstract>
+<para
+>&kandy; - это приложение для синхронизации данных на мобильном телефоне с данными на компьютере.</para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>kandy</keyword>
+<keyword
+>synchronizing</keyword>
+<keyword
+>телефон</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using-kandy">
+<title
+>Использование &kandy;</title>
+
+<sect1 id="terminal">
+<title
+>Окно терминала</title>
+
+<para
+>Окно терминала предоставляет интерфейс для управления мобильным телефоном через модемные <command
+>AT</command
+>-команды. Вы можете набирать команды в верхнем окне, а в нижнем увидите ответ мобильного телефона. С правой стороны главного окна показан полученный вывод.</para>
+
+<para
+>С левой стороны список доступных команд. Вы можете исполнить их двойным щелчком на кнопке <guibutton
+>Выполнить</guibutton
+>. Поле ответов модема покажет, что произошло. Если у вас есть новая команда, вы можете добавить её в список доступных нажатием кнопки <guibutton
+>Добавить команду</guibutton
+>. Будет выведен диалог, позволяющий вам выбрать имя и параметры команды.</para>
+
+<para
+>Список команд сохраняется в &XML;-файле выбором <guimenuitem
+>Сохранить</guimenuitem
+> из меню, или нажатием соответствующей кнопки на панели инструментов. Вы можете загрузить существующий файл, выбрав пункт меню <guimenuitem
+>Открыть</guimenuitem
+>.</para
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mobilegui">
+<title
+>Окно мобильного интерфейса</title>
+
+<para
+>При нажатии кнопки <guimenuitem
+>Интерфейс с телефоном</guimenuitem
+> из меню <guimenu
+>Показать</guimenu
+> терминального окна открывается окно интерфейса вашего мобильного телефона. Оно показывает исчерпывающие сведения о состоянии телефона и данных в нем, включая адресную книгу. Есть два списка данных телефонной книги, один из них - адресная книга &kde;, другой - данные из телефона.</para>
+
+<para
+>Данные из телефонных книг можно прочитать нажатием кнопки <guibutton
+>Прочитать</guibutton
+> под списком. При нажатии кнопки <guibutton
+>Записать</guibutton
+> данные списка сохраняются в соответствующей телефонной книге. Нажав <guibutton
+>Сохранить в файл</guibutton
+>, вы запишете данные из телефонной книги в файл на диске в виде значений, разделённых запятыми. Загрузив данные из телефонной книги кнопкой <guibutton
+>Прочитать</guibutton
+>, вы можете слить их воедино кнопкой <guibutton
+>Слияние</guibutton
+>. Данные из одной книги будут помещены в другую, и наоборот, а если при слиянии обнаружатся конфликты, то появится диалог.</para>
+
+<para
+>Кнопка <guibutton
+>Синхронизировать</guibutton
+> объединяет в себе все действия, необходимые для синхронизации телефонных книг. Данные считываются из адресных книг &kde; и мобильного телефона, сливаются воедино и записываются обратно.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring">
+<title
+>Настройка &kandy;</title>
+
+<para
+>Выбрав пункт меню <guimenuitem
+>Настроить Kandy</guimenuitem
+>, вы войдёте в диалог настроек &kandy;. Вы можете выбрать имя последовательного устройства, к которому подключен мобильный телефон. Например, имя первого последовательного порта в &Linux; - <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS0</filename
+>, а второго - <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS1</filename
+>. Вы можете также указать, какие окна открываются по умолчанию при запуске &kandy;.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-ref">
+<title
+>Настройка меню</title>
+
+<sect1>
+<title
+>Меню <guimenu
+>Файл</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Выход</action
+> из &kandy;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="show-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Показать</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Показать</guimenu
+> <guimenuitem
+>Терминал</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Открыть окно терминала</action
+>, где вы можете работать с вашим телефоном с помощью <command
+>AT</command
+> команд.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="modem-menu">
+<title
+><guimenu
+>Модем</guimenu
+> меню</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Модем</guimenu
+> <guimenuitem
+>Установить связь</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Подключиться к телефону.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Модем</guimenu
+> <guimenuitem
+>Отключиться</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Отключиться от телефона.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Настройки</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Настройки</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показать панель инструментов</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Показывать ли панель инструментов.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Настройки</guimenu
+> <guimenu
+>Показать строку состояния</guimenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Показывать ли панель состояния.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Настройки</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить привязки клавиш...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Открыть стандартный диалог для редактирования привязок клавиш.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Настройки</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Открыть стандартный диалог для редакции иконок панели инструментов.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Настройки</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить Kandy...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Открывает диалоговое окно, где вы можете настроить приложение</action
+>. Это описано в разделе <xref linkend="configuring"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Справка</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Авторские права и лицензирование</title>
+
+<para
+>&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email
+>.</para>
+
+<para
+>Документация Cornelius Schumacher, с добавлениями Lauri Watts <email
+>.</para>
+
+<para
+>Перевод на русский: Виталий Лопатин <email
+></para
+><para
+>Исправления: Климов Вова <email
+></para
+>
+&underGPL; &underFDL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Установка</title>
+
+<sect1 id="getting-kandy">
+<title
+>Как получить &kandy;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="kandy-requirements">
+<title
+>Требования</title>
+
+<para
+>Для удачной сборки пакета kdepim, который содержит &kandy;, вам необходим установленный пакет kdelibs. Пакет kdepim вы можете найти там же.</para>
+
+<para
+>&kaddressbook; - часть пакета kdebase. Он также может быть найден там же, где и kdepim.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Сборка и установка</title>
+&install.compile.documentation; <para
+>Для сборки и установки вам понадобится пакет kdelibs. Если у вас возникнут какие-либо проблемы со сборкой и установкой &kandy; обратитесь в <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
+>списки рассылки &kde;</ulink
+> или в группы новостей Usenet: comp.windows.x.kde.</para>
+</sect1>
+</appendix>
+
+<appendix id="developer-info">
+<title
+>Информация для разработчиков</title>
+
+<sect1 id="dcop">
+<title
+>Интерфейс с <acronym
+>DCOP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Интерфейс с <acronym
+>DCOP</acronym
+> &kandy; (<interfacename
+>KandyIface</interfacename
+>) включает в себя следующие функции: <function
+>syncPhonebook()</function
+> - синхронизация адресных книг &kde; и мобильного телефона. Это равнозначно нажатию кнопки <guibutton
+>Синхронизировать</guibutton
+> в интерфейсе пользователя; <function
+>exit()</function
+> - выход из Kandy.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->