summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook
index 47126006af2..fe08bdea3f2 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdevelop/kdevelop/getting-started.docbook
@@ -34,10 +34,10 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
</chapterinfo>
<title
->Начало работы с &kdevelop;.</title>
+>Начало работы с &tdevelop;.</title>
<para
->Теперь, когда вы только установили среду разработки &kdevelop;, как вы собираетесь её применять? Это сложное приложение, освоить его непросто, особенно, если вы ещё не использовали такой тип интегрированных сред разработки.</para>
+>Теперь, когда вы только установили среду разработки &tdevelop;, как вы собираетесь её применять? Это сложное приложение, освоить его непросто, особенно, если вы ещё не использовали такой тип интегрированных сред разработки.</para>
<para
>Мы попробуем помочь вам в этом на примере создания простого приложения на C++ для KDE. Для этого мы рассмотрим следующие темы:</para>
@@ -88,16 +88,16 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
<title
>Предназначение программы.</title>
<para
->Как уже говорилось, &kdevelop; &mdash; это <emphasis
+>Как уже говорилось, &tdevelop; &mdash; это <emphasis
>интегрированная среда разработки</emphasis
->. Это означает, что &kdevelop; сама по себе является не средством разработки, но графической оболочкой для упрощения доступа к различным инструментам, многие из которых требуют сложных команд, запускаемых из текстовой консоли.</para>
+>. Это означает, что &tdevelop; сама по себе является не средством разработки, но графической оболочкой для упрощения доступа к различным инструментам, многие из которых требуют сложных команд, запускаемых из текстовой консоли.</para>
</formalpara>
<para
->Хотя &kdevelop; упрощает многие задачи программирования, значительная часть сложности этих инструментов ещё лежит на плечах разработчика. Для полного понимания &kdevelop;, вам необходимо понимать, как они работают.</para>
+>Хотя &tdevelop; упрощает многие задачи программирования, значительная часть сложности этих инструментов ещё лежит на плечах разработчика. Для полного понимания &tdevelop;, вам необходимо понимать, как они работают.</para>
<para
->Поэтому мы не можем научить вас разрабатывать программное обеспечение, но познакомим с тем, каким образом &kdevelop; упрощает процесс создания программ. Если вы хотите узнать больше о назначении интегрированных сред разработки, возможно вас заинтересует глава «<link linkend="unixdev"
+>Поэтому мы не можем научить вас разрабатывать программное обеспечение, но познакомим с тем, каким образом &tdevelop; упрощает процесс создания программ. Если вы хотите узнать больше о назначении интегрированных сред разработки, возможно вас заинтересует глава «<link linkend="unixdev"
>Разработка ПО в &UNIX;</link
>», особенно раздел «<link linkend="unixdev-ide"
>Концепции и средства интегрирования</link
@@ -105,7 +105,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
<note>
<para
->Излагая материал, мы предполагаем, что &kdevelop; у вас запускается в режиме <guilabel
+>Излагая материал, мы предполагаем, что &tdevelop; у вас запускается в режиме <guilabel
>Упрощённый IDEAl</guilabel
>. В других режимах интерфейса, некоторые элементы могут располагаться в других местах и вести себя немного иначе. Если вы не знаете в каком режиме интерфейса работает среда, выберите <menuchoice
><guimenu
@@ -120,10 +120,10 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
<sect1 id="gettingstarted-overview">
<title
->Первое знакомство с &kdevelop;</title>
+>Первое знакомство с &tdevelop;</title>
<para
->Эта глава посвящена тому, что вы увидите, когда впервые запустите &kdevelop;. В ней вы узнаете:</para>
+>Эта глава посвящена тому, что вы увидите, когда впервые запустите &tdevelop;. В ней вы узнаете:</para>
<simplelist>
<member
@@ -149,7 +149,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
>Описание интерфейса программы</title>
<para
->При первом запуске &kdevelop;, вы увидите окно, похожее на это:</para>
+>При первом запуске &tdevelop;, вы увидите окно, похожее на это:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
@@ -158,7 +158,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
</imageobject>
<caption>
<para
->Начальное расположение элементов в окне &kdevelop;.</para>
+>Начальное расположение элементов в окне &tdevelop;.</para>
<para
>В реальности окно будет больше, но элементы в нём будут точно такими же.</para>
</caption>
@@ -369,7 +369,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
></term>
<listitem>
<para
->Вся работа в &kdevelop; основана на <emphasis
+>Вся работа в &tdevelop; основана на <emphasis
>проектах</emphasis
>, которые собирают воедино файлы исходного кода, файлы управления сборкой и другую информацию. Данное меню содержит команды управления проектом. В частности:</para>
@@ -631,7 +631,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
>Число вкладок боковых панелей изменится после открытия проекта. Тогда будет доступно больше инструментов. Фактическое число боковых панелей зависит от доступных программе <link linkend="plugin-tools"
>инструментов</link
>. Подробно об этом рассказано в главе «<link linkend="setup"
->Настройка &kdevelop;</link
+>Настройка &tdevelop;</link
>».</para>
<para
@@ -786,7 +786,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
<note>
<para
>Более подробно настройка среды освещена в главе «<link linkend="setup"
->Настройка &kdevelop;</link
+>Настройка &tdevelop;</link
>».</para>
</note>
@@ -816,7 +816,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
</imageobject>
<caption>
<para
->Диалог настройки &kdevelop;</para>
+>Диалог настройки &tdevelop;</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -953,10 +953,10 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
<para
>Чтобы была возможность осуществлять поиск по API &kde; и &Qt;, <emphasis
>KDELibs Apidocs</emphasis
-> должны быть установлены до установки &kdevelop;. Если у вас проблемы с генерацией индекса или выполнением <link linkend="gettingstarted-edit-defs"
+> должны быть установлены до установки &tdevelop;. Если у вас проблемы с генерацией индекса или выполнением <link linkend="gettingstarted-edit-defs"
>примеров поиска идентификаторов</link
-> ниже в этой главе, убедитесь, что эта документация существует и доступна среде. См. <link linkend="kdevelop-install"
->Установка &kdevelop;</link
+> ниже в этой главе, убедитесь, что эта документация существует и доступна среде. См. <link linkend="tdevelop-install"
+>Установка &tdevelop;</link
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1392,9 +1392,9 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
>Файлы управления средой</title>
<para
>Среда сама нуждается в некоторых управляющих файлах. Они находятся в корневом каталоге проекта. в нашем примере это <filename
->hello.kdevelop</filename
+>hello.tdevelop</filename
>, <filename
->hello.kdevelop.pcs</filename
+>hello.tdevelop.pcs</filename
> и <filename
>hello.kdevses</filename
>.</para>
@@ -1402,7 +1402,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
<para
>Особенно важен файл <filename
->xxx.kdevelop</filename
+>xxx.tdevelop</filename
> (где «xxx» — название проекта). Это главный <emphasis
>файл проекта KDevelop</emphasis
>. Он необходим для загрузки проекта в среду.</para>
@@ -1738,7 +1738,7 @@ Keep lines at 80 characters length maximum.
>Внешние объявления и определения</title>
<para
->В самом типичном случае, вы будете искать идентификатор, определённый за пределами проекта. В проектах &kde; такие идентификаторы, скорее всего, документированы в библиотеках &kde; и &Qt;. Если &kde; и &kdevelop; установлены правильно, то должен быть доступ к документации по API и возможность поиска идентификаторов в ней.</para>
+>В самом типичном случае, вы будете искать идентификатор, определённый за пределами проекта. В проектах &kde; такие идентификаторы, скорее всего, документированы в библиотеках &kde; и &Qt;. Если &kde; и &tdevelop; установлены правильно, то должен быть доступ к документации по API и возможность поиска идентификаторов в ней.</para>
<para
>Давайте рассмотрим пример. Найдите в окне редактора файла <filename
@@ -2203,7 +2203,7 @@ linkend="gettingstarted-edit-arrange-sourceheader"
</step>
<step>
<para
->Перезапустите &kdevelop;. Теперь новые вкладки окон редактора будут добавляться с правого края на панели вкладок.</para>
+>Перезапустите &tdevelop;. Теперь новые вкладки окон редактора будут добавляться с правого края на панели вкладок.</para>
</step>
</procedure>
@@ -2214,7 +2214,7 @@ linkend="gettingstarted-edit-arrange-sourceheader"
<title
>Упорядочение вкладок</title>
<para
->Так как задачи в процессе разработки меняются, возникает необходимость упорядочить окна редактора. Сделать это в &kdevelop; не сложно.</para>
+>Так как задачи в процессе разработки меняются, возникает необходимость упорядочить окна редактора. Сделать это в &tdevelop; не сложно.</para>
</formalpara>
<para
>Нажмите средней кнопкой мыши интересующую вкладку и чуть-чуть подвиньте мышь. Указатель примет форму перекрещенных стрелок. Теперь, не отпуская кнопку, перетащите вкладку в нужное место.</para>
@@ -2681,7 +2681,7 @@ linkend="gettingstarted-edit-arrange-sourceheader"
>Компиляция проекта</title>
<para
->Компиляция в &kdevelop; требует выполнения нескольких подготовительных действий, за которыми следует непосредственно сборка приложения. Все они доступны через меню <guimenu
+>Компиляция в &tdevelop; требует выполнения нескольких подготовительных действий, за которыми следует непосредственно сборка приложения. Все они доступны через меню <guimenu
>Сборка</guimenu
>.</para>
@@ -3608,7 +3608,7 @@ WANT_AUTOCONF_2_5="1" WANT_AUTOMAKE_1_6="1" gmake -k
> нашего проекта.</para>
<para
->Это имеет смысл в среде такой, как &kdevelop;, которая будет протоколировать любые сообщения об ошибках во время сборки. После завершения процесса сборки, вы можете легко перемещаться между сообщениями с помощью боковой панели <guilabel
+>Это имеет смысл в среде такой, как &tdevelop;, которая будет протоколировать любые сообщения об ошибках во время сборки. После завершения процесса сборки, вы можете легко перемещаться между сообщениями с помощью боковой панели <guilabel
>Сообщения</guilabel
>. Используйте для этого команды меню <menuchoice
><guimenu
@@ -3914,7 +3914,7 @@ WANT_AUTOCONF_2_5="1" WANT_AUTOMAKE_1_6="1" gmake -k
></menuchoice
> во время работы вашего приложения &kde;. После сборки проекта руководство пользователя появляется в Центре справки &kde;. Оно объясняет пользователю, как работает приложение, какими функциями обладает и как его настраивать. </para>
<para
->Все шаблоны проектов &kde; в &kdevelop; имеют подкаталог, который содержит шаблон руководства пользователя <filename
+>Все шаблоны проектов &kde; в &tdevelop; имеют подкаталог, который содержит шаблон руководства пользователя <filename
>index.docbook</filename
> в папке «en». Его нужно отредактировать. Начните с изменения персональных данных: имени, адреса электронной почты и так далее. Посмотрите на комментарии в файле и попробуйте следовать их указаниям, они помогут вам сделать первые шаги в составлении документации. Пересоберите проект, чтобы увидеть изменения в руководстве вашего приложения.</para>
<note
@@ -3975,7 +3975,7 @@ WANT_AUTOCONF_2_5="1" WANT_AUTOMAKE_1_6="1" gmake -k
<sect3 id="gettingstarted-whereto-projects-open">
<title
->Использование существующих проектов &kdevelop;</title>
+>Использование существующих проектов &tdevelop;</title>
<para
>(в процессе написания)</para>