diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook | 429 |
1 files changed, 99 insertions, 330 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook index 4e9db8e5f3c..6b82ad5e600 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook @@ -13,163 +13,75 @@ <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook"> <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> -<title ->Руководство &kate;</title> +<title>Руководство &kate;</title> <bookinfo> <authorgroup> -<author ->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> -<author ->&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author> -<author ->&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Андрей</firstname -><surname ->Балагута</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Николай</firstname -><surname ->Шафоростов</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Редактирование перевода</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Алексей</firstname -><surname ->Опарин</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<author>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author> +<author>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Андрей</firstname><surname>Балагута</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Редактирование перевода</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Алексей</firstname><surname>Опарин</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<year ->2001</year> -<holder ->&Seth.Rothberg;</holder> +<year>2000</year> +<year>2001</year> +<holder>&Seth.Rothberg;</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2002</year -><year ->2003</year -><year ->2005</year> -<holder ->&Anders.Lund;</holder> +<year>2002</year><year>2003</year><year>2005</year> +<holder>&Anders.Lund;</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->&Dominik.Haumann;</holder> +<year>2005</year> +<holder>&Dominik.Haumann;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-12-29</date> -<releaseinfo ->2.5.0</releaseinfo> +<date>2005-12-29</date> +<releaseinfo>2.5.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kate; — это текстовый редактор для программистов, для &kde; версии 2.2 и выше.</para> +<para>&kate; — это текстовый редактор для программистов, для &kde; версии 2.2 и выше.</para> -<para ->В данном руководстве описан редактор &kate; версии 2.5.0</para> +<para>В данном руководстве описан редактор &kate; версии 2.5.0</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdebase</keyword> -<keyword ->Kate</keyword> -<keyword ->текст</keyword> -<keyword ->редактор</keyword> -<keyword ->программист</keyword> -<keyword ->программирование</keyword> -<keyword ->проекты</keyword> -<keyword ->MDI</keyword> -<keyword ->Многодокументный</keyword> -<keyword ->Документы</keyword> -<keyword ->интерфейс</keyword> -<keyword ->терминал</keyword> -<keyword ->консоль</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdebase</keyword> +<keyword>Kate</keyword> +<keyword>текст</keyword> +<keyword>редактор</keyword> +<keyword>программист</keyword> +<keyword>программирование</keyword> +<keyword>проекты</keyword> +<keyword>MDI</keyword> +<keyword>Многодокументный</keyword> +<keyword>Документы</keyword> +<keyword>интерфейс</keyword> +<keyword>терминал</keyword> +<keyword>консоль</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> -<para ->Добро пожаловать в &kate; — мощный текстовый редактор для программистов, который работает в среде &kde; версии 2.2 и выше. Настраиваемая подсветка синтаксических конструкций для широкого диапазона языков программирования (начиная от C, C++ и <acronym ->HTML</acronym -> и заканчивая сценариями bash), возможность создавать и разрабатывать проекты, многодокументный интерфейс (<acronym ->MDI</acronym ->), встроенный эмулятор терминала — вот лишь небольшая часть возможностей &kate;. </para> +<para>Добро пожаловать в &kate; — мощный текстовый редактор для программистов, который работает в среде &kde; версии 2.2 и выше. Настраиваемая подсветка синтаксических конструкций для широкого диапазона языков программирования (начиная от C, C++ и <acronym>HTML</acronym> и заканчивая сценариями bash), возможность создавать и разрабатывать проекты, многодокументный интерфейс (<acronym>MDI</acronym>), встроенный эмулятор терминала — вот лишь небольшая часть возможностей &kate;. </para> -<para ->&kate; — это больше, чем текстовый редактор для программистов. Многодокументный интерфейс позволит вам открыть и редактировать сразу несколько конфигурационных файлов &UNIX;. Этот документ был написан в &kate;. </para> +<para>&kate; — это больше, чем текстовый редактор для программистов. Многодокументный интерфейс позволит вам открыть и редактировать сразу несколько конфигурационных файлов &UNIX;. Этот документ был написан в &kate;. </para> <para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject> -<caption -><para ->Редактирование этого руководства...</para -></caption> +<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject> +<caption><para>Редактирование этого руководства...</para></caption> </mediaobject> </para> @@ -191,269 +103,127 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Благодарности и лицензия</title> +<title>Благодарности и лицензия</title> -<para ->Разработка © 2000-2005 Команда разработчиков &kate;. </para> +<para>Разработка © 2000-2005 Команда разработчиков &kate;. </para> <variablelist> -<title ->Команда &kate;:</title> +<title>Команда &kate;:</title> <varlistentry> -<term ->Кристоф Куллманн (&Christoph.Cullmann;) &Christoph.Cullmann.mail;</term> -<listitem -><para ->Координатор проекта и ключевой разработчик</para -></listitem> +<term>Кристоф Куллманн (&Christoph.Cullmann;) &Christoph.Cullmann.mail;</term> +<listitem><para>Координатор проекта и ключевой разработчик</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</term> -<listitem -><para ->Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса для языка Perl, документация</para -></listitem> +<term>Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</term> +<listitem><para>Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса для языка Perl, документация</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Джозеф Веннингер (&Joseph.Wenninger;) &Joseph.Wenninger.mail;</term> -<listitem -><para ->Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса</para -></listitem> +<term>Джозеф Веннингер (&Joseph.Wenninger;) &Joseph.Wenninger.mail;</term> +<listitem><para>Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Майкл Бартл (Michael Bartl) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Ключевой разработчик</para -></listitem> +<term>Майкл Бартл (Michael Bartl) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Ключевой разработчик</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Phlip <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Компилятор проекта</para -></listitem> +<term>Phlip <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Компилятор проекта</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Вальдо Бастиан (&Waldo.Bastian;) &Waldo.Bastian.mail;</term> -<listitem -><para ->Отличная система буферизации</para -></listitem> +<term>Вальдо Бастиан (&Waldo.Bastian;) &Waldo.Bastian.mail;</term> +<listitem><para>Отличная система буферизации</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Мэтт Ньювэл (Matt Newell) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Тестирование...</para -></listitem> +<term>Мэтт Ньювэл (Matt Newell) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Тестирование...</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Майкл Маккаллум (Michael McCallum) <email ->[email protected]</email -> </term> -<listitem -><para ->Ключевой разработчик</para -></listitem> +<term>Майкл Маккаллум (Michael McCallum) <email>[email protected]</email> </term> +<listitem><para>Ключевой разработчик</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Джохен Вилхемли (Jochen Wilhemly) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Автор KWrite</para -></listitem> +<term>Джохен Вилхемли (Jochen Wilhemly) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Автор KWrite</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Майкл Коч (&Michael.Koch;) &Michael.Koch.mail;</term> -<listitem -><para ->Перенос KWrite в KParts</para -></listitem> +<term>Майкл Коч (&Michael.Koch;) &Michael.Koch.mail;</term> +<listitem><para>Перенос KWrite в KParts</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Кристиан Гебайер (Christian Gebauer) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Точно не определено</para -></listitem> +<term>Кристиан Гебайер (Christian Gebauer) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Точно не определено</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Саймон Хаусман (&Simon.Hausmann;) &Simon.Hausmann.mail;</term> -<listitem -><para ->Точно не определено</para -></listitem> +<term>Саймон Хаусман (&Simon.Hausmann;) &Simon.Hausmann.mail;</term> +<listitem><para>Точно не определено</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Глен Паркер (Glen Parker) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Журнал действий KWrite, интеграция KSpell</para -></listitem> +<term>Глен Паркер (Glen Parker) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Журнал действий KWrite, интеграция KSpell</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Скотт Мэнсон (Scott Manson) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Подсветка синтаксиса XML в KWrite</para -></listitem> +<term>Скотт Мэнсон (Scott Manson) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Подсветка синтаксиса XML в KWrite</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Джон Файрбауг (&John.Firebaugh;) &John.Firebaugh.mail;</term> -<listitem -><para ->Заплатки и прочее</para -></listitem> +<term>Джон Файрбауг (&John.Firebaugh;) &John.Firebaugh.mail;</term> +<listitem><para>Заплатки и прочее</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Доминик Хаумани (&Dominik.Haumann;) &Dominik.Haumann.mail;</term> -<listitem -><para ->Разработчик, Мастер подсветки синтаксиса</para -></listitem> +<term>Доминик Хаумани (&Dominik.Haumann;) &Dominik.Haumann.mail;</term> +<listitem><para>Разработчик, Мастер подсветки синтаксиса</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Много других людей внесли свой вклад:</title> +<title>Много других людей внесли свой вклад:</title> <varlistentry> -<term ->Матэо Мэрли (Matteo Merli) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Подсветка для Spec-файлов RPM, Diff и прочее</para -></listitem> +<term>Матэо Мэрли (Matteo Merli) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Подсветка для Spec-файлов RPM, Diff и прочее</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Роки Скалетта (Rocky Scaletta) <email ->[email protected]</email -></term> -<listitem -><para ->Подсветка для VHDL</para -></listitem> +<term>Роки Скалетта (Rocky Scaletta) <email>[email protected]</email></term> +<listitem><para>Подсветка для VHDL</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Юрий Лебедев </term> -<listitem -><para ->Подсветка для SQL</para -></listitem> +<term>Юрий Лебедев </term> +<listitem><para>Подсветка для SQL</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Крис Роз (Chris Ross)</term> -<listitem -><para ->Подсветка для Ferite</para -></listitem> +<term>Крис Роз (Chris Ross)</term> +<listitem><para>Подсветка для Ferite</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ник Роукс (Nick Roux)</term> -<listitem -><para ->Подсветка для ILERPG</para -></listitem> +<term>Ник Роукс (Nick Roux)</term> +<listitem><para>Подсветка для ILERPG</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Джон Файрбауг (John Firebaugh)</term> -<listitem -><para ->Подсветка для Java и прочее</para -></listitem> +<term>Джон Файрбауг (John Firebaugh)</term> +<listitem><para>Подсветка для Java и прочее</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Карстэн Найхаус (Carsten Niehaus)</term> -<listitem -><para ->Подсветка для LaTeX</para -></listitem> +<term>Карстэн Найхаус (Carsten Niehaus)</term> +<listitem><para>Подсветка для LaTeX</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Пэр Вигрэн (Per Wigren)</term> -<listitem -><para ->Подсветка файлов сборки, а также для Python</para -></listitem> +<term>Пэр Вигрэн (Per Wigren)</term> +<listitem><para>Подсветка файлов сборки, а также для Python</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Джэн Фритц (Jan Fritz)</term> -<listitem -><para ->Подсветка для Python</para -></listitem> +<term>Джэн Фритц (Jan Fritz)</term> +<listitem><para>Подсветка для Python</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Дэниэл Нэбер (&Daniel.Naber;)</term> -<listitem -><para ->Исправление ошибок, модуль XML</para -></listitem> +<term>Дэниэл Нэбер (&Daniel.Naber;)</term> +<listitem><para>Исправление ошибок, модуль XML</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Документация © 2000-2001 Сэт Ротберг (&Seth.Rothberg;) &Seth.Rothberg.mail;</para> - -<para ->Документация © 2002-2005 Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</para> - -<para ->Перевод на русский: Андрей Балагута <email ->[email protected]</email -></para -><para ->Редакция и обновление перевода: Николай Шафоростов <email ->[email protected]</email -></para -><para ->Обновление перевода: Алексей Опарин <email ->[email protected]</email -></para -> +<para>Документация © 2000-2001 Сэт Ротберг (&Seth.Rothberg;) &Seth.Rothberg.mail;</para> + +<para>Документация © 2002-2005 Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</para> + +<para>Перевод на русский: Андрей Балагута <email>[email protected]</email></para><para>Редакция и обновление перевода: Николай Шафоростов <email>[email protected]</email></para><para>Обновление перевода: Алексей Опарин <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &highlighting-appendix; @@ -461,8 +231,7 @@ ®exp-appendix; <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> +<title>Установка</title> &install.intro.documentation; |