diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in | 54 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook | 218 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook | 218 |
4 files changed, 246 insertions, 246 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am index cc5d84794f3..c8ba2ffcda5 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = ru SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in index 68d0763d858..9d3ae27641b 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kdm +subdir = docs/tdebase/tdm DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = ru #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 +KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 #>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm - @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done uninstall-nls: - for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done #>+ 5 distdir-nls: - for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook index a890fd57947..ad1aff2c8ef 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kdm;"> + <!ENTITY kappname "&tdm;"> <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY kdmrc "<filename ->kdmrc</filename + <!ENTITY tdmrc "<filename +>tdmrc</filename >"> <!ENTITY ksmserver "<application >ksmserver</application @@ -18,7 +18,7 @@ <!ENTITY xdm "<application >xdm</application >"> - <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook"> + <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook"> <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> @@ -27,7 +27,7 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> <title ->Руководство пользователя &kdm;</title> +>Руководство пользователя &tdm;</title> <authorgroup> <author @@ -91,7 +91,7 @@ <abstract> <para ->Этот документ описывает &kdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote +>Этот документ описывает &tdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote >Login Manager</quote >).</para> </abstract> @@ -100,7 +100,7 @@ <keyword >KDE</keyword> <keyword ->kdm</keyword> +>tdm</keyword> <keyword >xdm</keyword> <keyword @@ -116,9 +116,9 @@ >Введение</title> <para ->&kdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote +>&tdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote >сеанс</quote ->. По многим параметрам &kdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para> +>. По многим параметрам &tdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para> </chapter> @@ -126,7 +126,7 @@ <!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE * Adding more session types (GNOME, etc) * Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc) - * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by + * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by hand) * XDMCP by query * XDMCP by broadcast @@ -207,14 +207,14 @@ ><command >startx</command ></userinput ->система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &kdm;.</para> +>система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &tdm;.</para> <para >Войдите в систему как <systemitem class="username" >root</systemitem > и введите в командной строке <userinput ><command ->kdm</command +>tdm</command ></userinput >.</para> @@ -222,14 +222,14 @@ >Вы увидите окно входа в систему, более полно описанное в разделе <xref linkend="login"/>.</para> <para ->Теперь при успешном входе пользователя в систему через kdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para> +>Теперь при успешном входе пользователя в систему через tdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para> <para >Если вы хотите настроить другие учётные записи, повторите эту процедуру для каждой из них.</para> <note> <para ->Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &kdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para> +>Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &tdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para> </note> </chapter> @@ -241,7 +241,7 @@ > <para ->Интерфейс &kdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para> +>Интерфейс &tdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para> <itemizedlist > @@ -394,41 +394,41 @@ <para >По нажатию соответствующей кнопки система выполняет выбранное действие, по нажатию кнопки <guibutton >Отмена</guibutton -> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &kdm;. </para> +> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &tdm;. </para> </chapter> <!-- *********************************************************************** --> -<chapter id="configuring-kdm"> +<chapter id="configuring-tdm"> <title ->Настройка &kdm;</title> +>Настройка &tdm;</title> <para ->В этой главе предполагается, что &kdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para> +>В этой главе предполагается, что &tdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para> <para ->При запуске &kdm; считывает настройки из папки <filename class="directory" ->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename +>При запуске &tdm; считывает настройки из папки <filename class="directory" +>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename > (возможно, в вашей системе это <filename class="directory" ->/etc/kde3/kdm/</filename +>/etc/kde3/tdm/</filename > или <filename class="directory" ->/etc/X11/kde3/kdm/</filename +>/etc/X11/kde3/tdm/</filename > или другая папка).</para> <para ->Основной конфигурационный файл - &kdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &kdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para> +>Основной конфигурационный файл - &tdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &tdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para> <para ->&kdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &kdmrc;. Конфигурация &kdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename +>&tdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &tdmrc;. Конфигурация &tdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename >$<envar >TDEDIR</envar ->/share/config/kdm/kdmrc</filename +>/share/config/tdm/tdmrc</filename > (обычно это системные администраторы, входящие в систему под пользователем <systemitem class="username" >root</systemitem >).</para> <para ->Настройка &kdm; осуществляется изменением файла &kdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice +>Настройка &tdm; осуществляется изменением файла &tdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice ><guisubmenu >Системное администрирование</guisubmenu ><guimenuitem @@ -439,11 +439,11 @@ >. </para> <para ->Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &kdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="kdm-files" +>Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &tdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="tdm-files" >Следующая глава</link -> описывает параметры файла &kdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &kdm; одновременно.</para> +> описывает параметры файла &tdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &tdm; одновременно.</para> -<sect1 id="kdm-kcontrol-module"> +<sect1 id="tdm-kcontrol-module"> <sect1info> <authorgroup> <author @@ -459,38 +459,38 @@ >Модуль «Менеджер входа в систему» Центра управления KDE</title> <para ->В этом модуле вы можете настроить различные параметры &kdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para> +>В этом модуле вы можете настроить различные параметры &tdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para> <note ><para ->Все параметры сохраняются в файле &kdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &kdmrc; описаны в <xref linkend="kdm-files"/>.</para> +>Все параметры сохраняются в файле &tdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &tdmrc; описаны в <xref linkend="tdm-files"/>.</para> <para ->Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &kdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &kdmrc;, но не наоборот.</para +>Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &tdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &tdmrc;, но не наоборот.</para ></note> <para ->Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="kdmconfig-appearance" +>Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="tdmconfig-appearance" ><guilabel >Внешний вид</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-font" +>, <link linkend="tdmconfig-font" ><guilabel >Шрифт</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-background" +>, <link linkend="tdmconfig-background" ><guilabel >Фон</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-shutdown" +>, <link linkend="tdmconfig-shutdown" ><guilabel >Выключение</guilabel ></link -><link linkend="kdmconfig-users" +><link linkend="tdmconfig-users" ><guilabel >Пользователи</guilabel ></link -> и <link linkend="kdmconfig-convenience" +> и <link linkend="tdmconfig-convenience" ><guilabel >Удобства</guilabel ></link @@ -506,17 +506,17 @@ > и ввести пароль администратора.</para ></note> -<sect2 id="kdmconfig-appearance"> +<sect2 id="tdmconfig-appearance"> <title >Внешний вид</title> <para ->Здесь вы можете настроить внешний вид &kdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para> +>Здесь вы можете настроить внешний вид &tdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para> <para ><guilabel >Приглашение</guilabel -> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &kdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring" +> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &tdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring" ><option >GreetString</option ></link @@ -529,7 +529,7 @@ ><option >LogoArea</option ></link -> в &kdmrc;.</para> +> в &tdmrc;.</para> <para >Если вы выбрали <guilabel @@ -551,7 +551,7 @@ >По умолчанию выводится изображение <filename >$<envar >TDEDIR</envar ->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename +>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename >.</para> <para @@ -565,10 +565,10 @@ ><option >GreeterPos</option ></link -> файла &kdmrc;.</para> +> файла &tdmrc;.</para> <para ->Стиль &kdm; можно настроить через параметры <guilabel +>Стиль &tdm; можно настроить через параметры <guilabel >Стиль GUI</guilabel > и <guilabel >Цветовая схема:</guilabel @@ -580,16 +580,16 @@ ><option >ColorScheme</option ></link -> в &kdmrc; соответственно.</para> +> в &tdmrc; соответственно.</para> <para >Ниже находится выпадающий список для выбора языка диалога входа. Он соответствует параметру <option >Language</option -> файла &kdmrc;.</para> +> файла &tdmrc;.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-font"> +<sect2 id="tdmconfig-font"> <title >Шрифт</title> @@ -635,7 +635,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-background"> +<sect2 id="tdmconfig-background"> <title >Фон</title> @@ -824,7 +824,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-shutdown"> +<sect2 id="tdmconfig-shutdown"> <title ><guilabel >Выключение</guilabel @@ -841,19 +841,19 @@ <para ><guilabel >Никому</guilabel ->: никто не сможет выключить компьютер с помощью &kdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para> +>: никто не сможет выключить компьютер с помощью &tdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para> </listitem> <listitem> <para ><guilabel >Каждому</guilabel ->: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &kdm;.</para> +>: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &tdm;.</para> </listitem> <listitem ><para ><guilabel >Администратору</guilabel ->: перед выключением компьютера &kdm; запросит пароль root.</para +>: перед выключением компьютера &tdm; запросит пароль root.</para ></listitem > </itemizedlist> @@ -885,13 +885,13 @@ <para >Если переключатель <guilabel >Показать параметры загрузки</guilabel -> включён, &kdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command +> включён, &tdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command >lilo</command > и каталог map-файла lilo. Замечание: этот параметр доступен не для всех операционных систем.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-users"> +<sect2 id="tdmconfig-users"> <title >Пользователи</title> @@ -899,7 +899,7 @@ >Здесь вы можете выбрать способ представления пользователей в окне входа в систему.</para> <para ->Вы можете полностью отключить список пользователей в &kdm; с помощью переключателя <guilabel +>Вы можете полностью отключить список пользователей в &tdm; с помощью переключателя <guilabel >Показывать список</guilabel >. Возможности указания пользователя:</para> @@ -940,7 +940,7 @@ <para >Вы можете включить флажок <guilabel >Сортировать пользователей</guilabel ->, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &kdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel +>, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &tdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel >Автозавершение</guilabel >.</para> @@ -958,7 +958,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-convenience"> +<sect2 id="tdmconfig-convenience"> <title >Удобства</title> @@ -1012,13 +1012,13 @@ <para >Вы также можете задать, какой пользователь будет <quote >выбран</quote -> при запуске &kdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel +> при запуске &tdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel >Нет</guilabel >, но вы можете выбрать <guilabel >Предыдущий</guilabel ->, чтобы &kdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel +>, чтобы &tdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel >Указать</guilabel -> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &kdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &kdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para> +> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &tdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &tdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para> <para ><guilabel @@ -1033,19 +1033,19 @@ </chapter> -&kdmrc-ref; +&tdmrc-ref; <!-- ************************************************************ --> -<chapter id="configuring-your-system-for-kdm"> +<chapter id="configuring-your-system-for-tdm"> <title ->Настройка системы для использования &kdm;</title> +>Настройка системы для использования &tdm;</title> <para >В данной главе подразумевается, что подсистема &X-Window; уже настроена и нужно только включить графический вход в систему.</para> -<sect1 id="setting-up-kdm"> +<sect1 id="setting-up-tdm"> <title ->Установка &kdm;</title> +>Установка &tdm;</title> <para >Уровень запуска по умолчанию определяет, загружается ваш компьютер в режиме терминала (текстовой консоли) или в графическом режиме входа в систему. Уровень запуска устанавливается программой <application @@ -1093,10 +1093,10 @@ id:3:initdefault: </itemizedlist> <para ->Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &kdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &kdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para> +>Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &tdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &tdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para> <para ->Чтобы проверить &kdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para> +>Чтобы проверить &tdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para> <screen ><command @@ -1128,18 +1128,18 @@ id:3:initdefault: >.</para> <para ->Теперь, чтобы проверить работоспособность &kdm;, введите следующую команду:</para> +>Теперь, чтобы проверить работоспособность &tdm;, введите следующую команду:</para> <screen ><command ->kdm <option +>tdm <option >-nodaemon</option ></command > </screen> <para ->Если в результате выводится диалог входа в систему &kdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &kdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para> +>Если в результате выводится диалог входа в систему &tdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &tdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para> <para >Например:</para> @@ -1180,24 +1180,24 @@ id:3:initdefault: >Если все попытки безуспешны, попытайтесь запустить &xdm;, чтобы убедиться, что вы не столкнулись с более серьёзной проблемой конфигурации Х.</para> <para ->Если &kdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &kdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para> +>Если &tdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &tdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para> <itemizedlist> <listitem> <para >&RedHat;: откройте файл <filename >/etc/inittab</filename -> и замените в нём xdm на &kdm; (включая все пути к файлам).</para> +> и замените в нём xdm на &tdm; (включая все пути к файлам).</para> <screen >x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen> <para >и замените на:</para> <screen ->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen> +>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen> <para >Что заставить <command >init</command ->(8) запустить &kdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &kdm; не нуждается в данном случае в параметре <option +>(8) запустить &tdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &tdm; не нуждается в данном случае в параметре <option >-nodaemon</option >.</para> </listitem> @@ -1207,7 +1207,7 @@ id:3:initdefault: >/etc/inittab</filename > вызывает сценарий оболочки <filename >/etc/X11/prefdm</filename ->, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &kdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para +>, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &tdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para > </listitem> <listitem> @@ -1218,7 +1218,7 @@ id:3:initdefault: <screen >. /etc/rc.config -DISPLAYMANAGER=kdm +DISPLAYMANAGER=tdm export DISPLAYMANAGER</screen> </listitem> <listitem @@ -1227,11 +1227,11 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> >/etc/ttys</filename > и найдите строку наподобие этой:</para> <screen ->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</screen> +>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</screen> <para >и замените её на:</para> <screen ->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</screen> +>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm on secure</screen> </listitem> <listitem @@ -1241,7 +1241,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> </itemizedlist> <para ->На этой стадии вы можете проверить работу &kdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &kdm;. Выполните команду:</para> +>На этой стадии вы можете проверить работу &tdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &tdm;. Выполните команду:</para> <screen ><command @@ -1280,7 +1280,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> >id:5:initdefault:</screen> <para ->При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &kdm;.</para> +>При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &tdm;.</para> <para >Наиболее вероятная причина сбоя на этом этапе состоит в том, что среда, используемая после перезагрузки, отличается от той, которую вы тестировали из командной строки. Если вы пытаетесь совместно использовать две версии KDE, убедитесь для каждой из них, что переменные окружения <envar @@ -1293,17 +1293,17 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> </chapter> -<chapter id="different-window-managers-with-kdm"> +<chapter id="different-window-managers-with-tdm"> <title >Поддержка нескольких оконных менеджеров</title> <para ->&kdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel +>&tdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel >Тип сеанса</guilabel > будет автоматически добавлен соответствующий пункт.</para> <para ->Если вы установили менеджер, который &kdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar +>Если вы установили менеджер, который &tdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar >PATH</envar >, и что во время установки файл не был переименован.</para> @@ -1316,7 +1316,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> > из <filename class="directory" >$<envar >TDEDIR</envar ->/share/apps/kdm/sessions</filename +>/share/apps/tdm/sessions</filename >. Вы можете создать в этом каталоге файл <literal role="extension" >.desktop</literal > с подходящим именем. Пример файла:</para> @@ -1358,7 +1358,7 @@ Name=<replaceable >По умолчанию</term> <listitem> <para ->Тип сеанса &kdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para> +>Тип сеанса &tdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1384,9 +1384,9 @@ Name=<replaceable </chapter> -<chapter id="xdmcp-with-kdm"> +<chapter id="xdmcp-with-tdm"> <title ->Использование &kdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title> +>Использование &tdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title> <para >&XDMCP; — стандарт Open Group, <quote @@ -1410,7 +1410,7 @@ Name=<replaceable >Сокеты команд</title> <para ->Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &kdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para> +>Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &tdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para> <para >Сокеты — обычные &UNIX; сокеты, которые находятся в подкаталогах каталога определённого параметром <option @@ -1528,11 +1528,11 @@ Name=<replaceable <varlistentry> <term ><returnvalue ->&kdm;</returnvalue +>&tdm;</returnvalue ></term> <listitem> <para ->идентифицирует &kdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para> +>идентифицирует &tdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1773,7 +1773,7 @@ Name=<replaceable <para ><parameter >end</parameter -> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &kdm; выполнит одно из следующих действий:</para> +> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &tdm; выполнит одно из следующих действий:</para> <itemizedlist> <listitem ><para @@ -1906,9 +1906,9 @@ Name=<replaceable <listitem> <para >С помощью команды <command ->kdmctl</command +>tdmctl</command > (например в сценарии командной строки). Наберите <command ->kdmctl</command +>tdmctl</command > <option >-h</option > чтобы узнать остальные параметры.</para> @@ -1921,13 +1921,13 @@ Name=<replaceable >:</para> <programlisting ->if kdmctl | grep -q shutdown; then +>if tdmctl | grep -q shutdown; then IFS=$'\t' - set -- `kdmctl listbootoptions` + set -- `tdmctl listbootoptions` if [ "$1" = ok ]; then fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') if [ -n "$fbsd" ]; then - kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null + tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null else echo "Загрузка FreeBSD невозможна." fi @@ -1939,7 +1939,7 @@ else fi</programlisting> </sect1> -<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml +<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml [13:31] <Riddell > jriddell.org/programs has an example theme @@ -1947,11 +1947,11 @@ fi</programlisting> <title >Themes</title> -&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them +&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them by adding <userinput >UseTheme=true</userinput > to <filename ->kdmrc</filename> +>tdmrc</filename> and <userinput >Theme=/path/to/theme.xml</userinput >. @@ -1964,13 +1964,13 @@ and <userinput >Дополнительные источники информации</title> <para ->Так как &kdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm" +>Так как &tdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm" >Руководство пользователя xdm</ulink >. Для устранения неполадок X-сервера, прочтите страницы документации Man по <ulink url="man:X" >X</ulink > и <ulink url="man:startx" >startx</ulink ->. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &kdm; распространяется по лицензии <abbrev +>. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &tdm; распространяется по лицензии <abbrev >&GNU;</abbrev >, поэтому его исходный код доступен всем желающим. </para> @@ -1982,18 +1982,18 @@ and <userinput >Благодарности и лицензирование</title> <para ->&kdm; происходит от (и включает код) &xdm; © Keith Packard, MIT X Consortium.</para> +>&tdm; происходит от (и включает код) &xdm; © Keith Packard, MIT X Consortium.</para> <para ->Автор &kdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &kdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para> +>Автор &tdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &tdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para> <para ->Права на остальные части кода &kdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html" +>Права на остальные части кода &tdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html" >GNU GPL</ulink ->. &kdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para> +>. &tdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para> <para ->Для &kdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para> +>Для &tdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para> <para >Документация <itemizedlist> @@ -2038,7 +2038,7 @@ and <userinput >приглашение</glossterm> <glossdef ><para ->Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &kdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para> +>Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &tdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook index 6781211ae67..d45cb3ed4a0 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook @@ -1,18 +1,18 @@ -<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! --> +<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! --> -<chapter id="kdm-files"> +<chapter id="tdm-files"> <title ->Конфигурационные файлы &kdm;</title> +>Конфигурационные файлы &tdm;</title> <para ->Эта глава описывает файлы, определяющие поведение &kdm;. Некоторые его аспекты, но не все, могут быть настроены через соответствующий модуль Центра управления KDE.</para> +>Эта глава описывает файлы, определяющие поведение &tdm;. Некоторые его аспекты, но не все, могут быть настроены через соответствующий модуль Центра управления KDE.</para> -<sect1 id="kdmrc"> +<sect1 id="tdmrc"> <title ->&kdmrc; — основной конфигурационный файл &kdm;</title> +>&tdmrc; — основной конфигурационный файл &tdm;</title> <para ->Формат файла похож на формат INI-файлов. Пары параметр-значение организованы в секции. Все наименования регистрозависимы. Если &kdm; встретит в файле синтаксическую ошибку, непредусмотренный параметр или секцию, будет выведено сообщение о некритической ошибке.</para> +>Формат файла похож на формат INI-файлов. Пары параметр-значение организованы в секции. Все наименования регистрозависимы. Если &tdm; встретит в файле синтаксическую ошибку, непредусмотренный параметр или секцию, будет выведено сообщение о некритической ошибке.</para> <para >Строки, начинающиеся с символа <literal @@ -186,13 +186,13 @@ <note ><para ->Исходный файл &kdmrc; очень подробно прокомментирован. Если для настройки kdm будет использован Центр управления KDE, все комментарии будут удалены.</para +>Исходный файл &tdmrc; очень подробно прокомментирован. Если для настройки tdm будет использован Центр управления KDE, все комментарии будут удалены.</para ></note> -<sect2 id="kdmrc-general"> +<sect2 id="tdmrc-general"> <title ->Секция [General] файла &kdmrc;</title> +>Секция [General] файла &tdmrc;</title> <para >Эта секция содержит общие настройки. </para> @@ -208,7 +208,7 @@ <para >Этот параметр относится к автоматическому обновлению. <emphasis >НЕ</emphasis -> изменяйте его, это может препятствовать будущим обновлениям и привести к тому, что &kdm; не сможет запуститься. </para> +> изменяйте его, это может препятствовать будущим обновлениям и привести к тому, что &tdm; не сможет запуститься. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -219,9 +219,9 @@ ></term> <listitem> <para ->Список дисплеев (X-серверов), которыми &kdm; постоянно управляет. Дисплеи с названием сетевого хоста — удалённые (предполагается, что они уже работают), остальные — локальные (для них &kdm; запускает собственный X-сервер). См. <option +>Список дисплеев (X-серверов), которыми &tdm; постоянно управляет. Дисплеи с названием сетевого хоста — удалённые (предполагается, что они уже работают), остальные — локальные (для них &tdm; запускает собственный X-сервер). См. <option >ServerCmd</option ->. Каждый дисплей может принадлежать классу дисплеев, название которого добавляется к названию дисплея через символ подчёркивания. См. <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para> +>. Каждый дисплей может принадлежать классу дисплеев, название которого добавляется к названию дисплея через символ подчёркивания. См. <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para> <para >Значение по умолчанию — <quote >:0</quote @@ -251,7 +251,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Список виртуальных терминалов, выделяемых X-серверам. Отрицательные числа означают выбор только свободных терминалов с номерами, равными абсолютной величине чисел списка. Если &kdm; исчерпает этот список, он будет выделять свободные терминалы с номерами больше абсолютной величины последнего значения в списке. На данный момент применим только к ОС Linux. </para> +>Список виртуальных терминалов, выделяемых X-серверам. Отрицательные числа означают выбор только свободных терминалов с номерами, равными абсолютной величине чисел списка. Если &tdm; исчерпает этот список, он будет выделять свободные терминалы с номерами больше абсолютной величины последнего значения в списке. На данный момент применим только к ОС Linux. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -268,15 +268,15 @@ >ОС</acronym >) с поддержкой виртуальных терминалов (<acronym >VT</acronym ->), поддержкой и со стороны &kdm;, и со стороны самой <acronym +>), поддержкой и со стороны &tdm;, и со стороны самой <acronym >ОС</acronym >. На данный момент применим только к ОС Linux. </para ><para ->Когда &kdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за всеми перечисленными здесь линиями <acronym +>Когда &tdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за всеми перечисленными здесь линиями <acronym >TTY</acronym > (без префикса <literal >/dev/</literal ->). Если ни одна из них не активна в течение некоторого времени, &kdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para> +>). Если ни одна из них не активна в течение некоторого времени, &tdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -289,7 +289,7 @@ ></term> <listitem> <para ->В файле с указанным именем будет сохраняться идентификатор основного процесса (PID) &kdm;. Если имя не задано, PID сохраняться не будет. </para> +>В файле с указанным именем будет сохраняться идентификатор основного процесса (PID) &tdm;. Если имя не задано, PID сохраняться не будет. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -302,7 +302,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Этот параметр определяет, будет ли &kdm; использовать файл блокировки для того, чтобы не было запущено более одного экранного менеджера. </para> +>Этот параметр определяет, будет ли &tdm; использовать файл блокировки для того, чтобы не было запущено более одного экранного менеджера. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >true</parameter @@ -317,7 +317,7 @@ ></term> <listitem> <para ->В указанном каталоге &kdm; будет хранить файлы авторизации Х-сервера во время запуска сеанса. &kdm; требует, чтобы при перезагрузке система удаляла устаревшие файлы. </para +>В указанном каталоге &tdm; будет хранить файлы авторизации Х-сервера во время запуска сеанса. &tdm; требует, чтобы при перезагрузке система удаляла устаревшие файлы. </para ><para >Файл авторизации для конкретного дисплея можно указать через параметр <option >AuthFile</option @@ -336,7 +336,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Параметр определяет, будет ли &kdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет). </para> +>Параметр определяет, будет ли &tdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет). </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >true</parameter @@ -351,7 +351,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Дополнительные переменные окружения. Они будут доступны всем программам, которые запускает &kdm;. Желательно, хотя не обязательно, указать <envar +>Дополнительные переменные окружения. Они будут доступны всем программам, которые запускает &tdm;. Желательно, хотя не обязательно, указать <envar >LD_LIBRARY_PATH</envar > и <envar >XCURSOR_THEME</envar @@ -374,7 +374,7 @@ >PrngdSocket</option > и <option >PrngdPort</option ->), &kdm; будет использовать собственный генератор псевдослучайных чисел. Кроме всего прочего, этот генератор будет использовать значение контрольной суммы файла kdmrc. </para +>), &tdm; будет использовать собственный генератор псевдослучайных чисел. Кроме всего прочего, этот генератор будет использовать значение контрольной суммы файла tdmrc. </para ><para >Если программа выполняется на Linux или ОС семейства BSD, этот параметр отсутствует. </para> <para @@ -393,7 +393,7 @@ <para >Если в системе нет источника энтропии, такого, как /dev/urandom (см. параметр <option >RandomDevice</option ->), kdm будет получать случайные данные от демона генерации псевдослучайных чисел (пример такого демона — EGD, http://egd.sourceforge.net) через указанный сокет UNIX. </para +>), tdm будет получать случайные данные от демона генерации псевдослучайных чисел (пример такого демона — EGD, http://egd.sourceforge.net) через указанный сокет UNIX. </para ><para >Если программа выполняется на Linux или ОС семейства BSD, этот параметр отсутствует. </para> <para @@ -421,7 +421,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Путь к символьному устройству, с которого &kdm; будет считывать случайные данные. Если он пуст, будет использоваться системный источник псевдослучайных чисел. </para +>Путь к символьному устройству, с которого &tdm; будет считывать случайные данные. Если он пуст, будет использоваться системный источник псевдослучайных чисел. </para ><para >Если программа работает под OpenBSD, параметр отсутствует, так как используется функция arc4_random. </para> <para @@ -466,10 +466,10 @@ ></term> <listitem> <para ->В указанном каталоге &kdm; будет хранить данные, требующиеся для работы. К таким данным относится, например, имя последнего пользователя, вошедшего в систему на каком-либо дисплее. </para> +>В указанном каталоге &tdm; будет хранить данные, требующиеся для работы. К таким данным относится, например, имя последнего пользователя, вошедшего в систему на каком-либо дисплее. </para> <para >Значение по умолчанию — <quote ->/var/lib/kdm</quote +>/var/lib/tdm</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -481,7 +481,7 @@ ></term> <listitem> <para ->В указанном каталоге &kdm; будет хранить пользовательские файлы <filename +>В указанном каталоге &tdm; будет хранить пользовательские файлы <filename >.dmrc</filename >. Параметр используется, только если домашний каталог становится доступными для чтения только после входа пользователя в систему (пример — файловая система AFS). </para> <para @@ -493,12 +493,12 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xdmcp"> +<sect2 id="tdmrc-xdmcp"> <title ->Параметры секции [Xdmcp] файла &kdmrc;</title> +>Параметры секции [Xdmcp] файла &tdmrc;</title> <para ->Параметры этой секции определяют, как &kdm; будет обрабатывать запросы &XDMCP;. </para> +>Параметры этой секции определяют, как &tdm; будет обрабатывать запросы &XDMCP;. </para> <variablelist> @@ -509,7 +509,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Определяет, будет ли &kdm; принимать запросы &XDMCP;. Значение по умолчанию — <parameter +>Определяет, будет ли &tdm; принимать запросы &XDMCP;. Значение по умолчанию — <parameter >true</parameter >. </para> <para @@ -526,7 +526,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Номер порта UDP, через который &kdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Изменение может потребоваться только при отладке системы. </para> +>Номер порта UDP, через который &tdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Изменение может потребоваться только при отладке системы. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >177</parameter @@ -541,7 +541,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Метод аутентификации &XDMCP; XDM-AUTHENTICATION-1 требует, чтобы &kdm; связывал с каждым терминалом ключ доступа. Этот параметр задаёт путь к файлу, содержащему ключи. Каждая запись в файле должна состоять из имени дисплея и ключа. </para> +>Метод аутентификации &XDMCP; XDM-AUTHENTICATION-1 требует, чтобы &tdm; связывал с каждым терминалом ключ доступа. Этот параметр задаёт путь к файлу, содержащему ключи. Каждая запись в файле должна состоять из имени дисплея и ключа. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -554,12 +554,12 @@ ></term> <listitem> <para ->Для того, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к &XDMCP;, но разрешить перенаправление запросов &XDMCP; (IndirectQuery), система использует файл, содержащий базу данных имён машин, которым разрешён прямой доступ к компьютеру, или на которых содержится список машин, на которые будут перенаправляться запросы. Формат этого файла описан в документе <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para> +>Для того, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к &XDMCP;, но разрешить перенаправление запросов &XDMCP; (IndirectQuery), система использует файл, содержащий базу данных имён машин, которым разрешён прямой доступ к компьютеру, или на которых содержится список машин, на которые будут перенаправляться запросы. Формат этого файла описан в документе <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para> <para >Значение по умолчанию — <quote >${<envar >kde_confdir</envar ->}/kdm/Xaccess</quote +>}/tdm/Xaccess</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -586,7 +586,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Обычно при определении имени дисплея для клиентов &XDMCP; возвращается полное имя машины. Поскольку это может привести к ошибкам, &kdm; удаляет часть, соответствующую доменному имени, если оно совпадает с именем локальной машины (если параметр включен). </para> +>Обычно при определении имени дисплея для клиентов &XDMCP; возвращается полное имя машины. Поскольку это может привести к ошибкам, &tdm; удаляет часть, соответствующую доменному имени, если оно совпадает с именем локальной машины (если параметр включен). </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >true</parameter @@ -630,9 +630,9 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-shutdown"> +<sect2 id="tdmrc-shutdown"> <title ->Параметры секции [Shutdown] файла &kdmrc;</title> +>Параметры секции [Shutdown] файла &tdmrc;</title> <para >Секция содержит параметры, связанные с выключением системы. </para> @@ -648,7 +648,7 @@ <para >Команда останова/выключения системы. </para ><para ->По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command +>По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command >/sbin/shutdown <option >-h</option > <parameter @@ -667,7 +667,7 @@ <para >Команда перезагрузки системы. </para ><para ->По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command +>По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command >/sbin/shutdown <option >-r</option > <parameter @@ -766,12 +766,12 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-core"> +<sect2 id="tdmrc-core"> <title ->Параметры класса секций [X-:*-Core] файла &kdmrc;</title> +>Параметры класса секций [X-:*-Core] файла &tdmrc;</title> <para ->Секции этого класса содержат настройки ядра &kdm;. </para> +>Секции этого класса содержат настройки ядра &tdm;. </para> <variablelist> @@ -816,7 +816,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Эти параметры определяют поведение &kdm; при установке соединения с Х-сервером. <option +>Эти параметры определяют поведение &tdm; при установке соединения с Х-сервером. <option >OpenDelay</option > задаёт задержку (в секундах) между попытками, <option >OpenRepeat</option @@ -875,7 +875,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Определяет время (в секундах), в течение которого &kdm; будет ожидать запуска Х-сервера. </para> +>Определяет время (в секундах), в течение которого &tdm; будет ожидать запуска Х-сервера. </para> <para >Значение по умолчанию — <quote >15</quote @@ -894,7 +894,7 @@ >VT</acronym >). </para ><para ->По умолчанию установлено значение, имеющее смысл для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command +>По умолчанию установлено значение, имеющее смысл для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command >/usr/X11R6/bin/X</command >. </para> </listitem> @@ -935,7 +935,7 @@ <para >Виртуальный терминал, на котором должен работать X-сервер. Вместо данного параметра должен использоваться <option >ServerVTs</option ->. Если параметру не присваивать значение, &kdm; сделает это автоматически. Значение <literal +>. Если параметру не присваивать значение, &tdm; сделает это автоматически. Значение <literal >-1</literal > запрещает назначение виртуального терминала (это требуется при наличии нескольких физических консолей). На данный момент применим только к ОС Linux. </para> </listitem> @@ -948,7 +948,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Данный параметр используется в случае, когда &kdm; или <acronym +>Данный параметр используется в случае, когда &tdm; или <acronym >ОС</acronym > не поддерживают виртуальные терминалы (<acronym >VT</acronym @@ -956,11 +956,11 @@ >ОС</acronym >, кроме Linux. </para ><para ->Когда &kdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за данной линией <acronym +>Когда &tdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за данной линией <acronym >TTY</acronym > (указывается без префикса <literal >/dev/</literal ->). Если линия неактивна в течение некоторого времени, &kdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para> +>). Если линия неактивна в течение некоторого времени, &tdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -992,11 +992,11 @@ <para >Чтобы определить, доступны ли <emphasis >удалённые</emphasis -> дисплеи, &kdm; периодически опрашивает их. Параметр <option +> дисплеи, &tdm; периодически опрашивает их. Параметр <option >PingInterval</option > определяет интервал между запросами (в минутах), <option >PingTimeout</option -> задаёт время (в минутах), в течение которого &kdm; будет ожидать ответа. Если ответ не был получен, сеанс считается неработающим и прерывается. </para +> задаёт время (в минутах), в течение которого &tdm; будет ожидать ответа. Если ответ не был получен, сеанс считается неработающим и прерывается. </para ><para >Если вы часто используете Х-терминалы, связь которых с управляющей машиной может прерываться, возможно, следует увеличить время ожидания. Однако при этом, если произойдёт выключение терминала, сеанс некоторое время будет существовать. </para> <para @@ -1013,7 +1013,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Определяет, будет ли &kdm; заново запускать локальный Х-сервер после завершения сеанса. Используйте этот параметр, если при работе Х-сервера происходит утечка памяти или сбой системы. </para> +>Определяет, будет ли &tdm; заново запускать локальный Х-сервер после завершения сеанса. Используйте этот параметр, если при работе Х-сервера происходит утечка памяти или сбой системы. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >false</parameter @@ -1058,7 +1058,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Определяет, будет ли &kdm; использовать авторизацию при подключениях к <emphasis +>Определяет, будет ли &tdm; использовать авторизацию при подключениях к <emphasis >локальным</emphasis > Х-серверам. Дисплеи &XDMCP; сами определяют, будет ли использована авторизация; удалённые дисплеи, работающие не через &XDMCP;, авторизацию не поддерживают. </para> <para @@ -1077,7 +1077,7 @@ <para >Если параметр <option >Authorize</option -> установлен в «true», kdm будет использовать механизмы авторизации, перечисленные здесь. Авторизацию по методу MIT-MAGIC-COOKIE-1 можно использовать всегда, доступность методов XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 и MIT-KERBEROS-5 определяется параметрами, заданными при сборке программы. </para> +> установлен в «true», tdm будет использовать механизмы авторизации, перечисленные здесь. Авторизацию по методу MIT-MAGIC-COOKIE-1 можно использовать всегда, доступность методов XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 и MIT-KERBEROS-5 определяется параметрами, заданными при сборке программы. </para> <para >Значение по умолчанию — <quote >DEF_AUTH_NAME</quote @@ -1094,7 +1094,7 @@ <para >Некоторые <emphasis >старые</emphasis -> версии Х-серверов перечитывают файл авторизации при перезапуске, а не во время подключения. Так как &kdm; создаёт информацию об авторизации перед подключением к дисплею, такой Х-сервер будет работать с, возможно, устаревшей информацией. Если используется этот параметр, &kdm; будет отправлять Х-серверу сигнал SIGHUP. При этом Х-сервер перезапустится и считает обновлённую информацию. </para> +> версии Х-серверов перечитывают файл авторизации при перезапуске, а не во время подключения. Так как &tdm; создаёт информацию об авторизации перед подключением к дисплею, такой Х-сервер будет работать с, возможно, устаревшей информацией. Если используется этот параметр, &tdm; будет отправлять Х-серверу сигнал SIGHUP. При этом Х-сервер перезапустится и считает обновлённую информацию. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >false</parameter @@ -1109,7 +1109,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Через указанный файл &kdm; и Х-сервер будут обмениваться информацией о авторизации (если Х-сервер был запущен с параметром <option +>Через указанный файл &tdm; и Х-сервер будут обмениваться информацией о авторизации (если Х-сервер был запущен с параметром <option >-auth</option >). Право записи в каталог с этим файлом должно быть ограничено, так как при удалении файла механизм авторизации Х-сервера отключается. Если значение не указано, файл со случайно сгенерированным именем будет создан в каталоге <option >AuthDir</option @@ -1170,7 +1170,7 @@ >xconsole</command >). Её общепринятое название — <command >Xsetup</command ->. См. <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para> +>. См. <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -1187,7 +1187,7 @@ >root</systemitem >) после удачного прохождения пользователем аутентификации. Её общепринятое название — <command >Xstartup</command ->. См. <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para> +>. См. <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -1204,7 +1204,7 @@ >root</systemitem >) после завершения сеанса. Её общепринятое название — <command >Xreset</command ->. См. <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para> +>. См. <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para> <para >Значение по умолчанию — пустая строка.</para> </listitem> @@ -1219,7 +1219,7 @@ <para >Команда сеанса. Выполняется под учётной записью пользователя — владельца сеансом. Её общепринятое название — <command >Xsession</command ->. См. <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para> +>. См. <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para> <para >Значение по умолчанию — <quote >${<envar @@ -1238,7 +1238,7 @@ <para >Если программа, указанная в параметре <option >Session</option ->, завершается с кодом ошибки, &kdm; запускает заданную здесь программу. Она запускается без аргументов; при этом ей доступны переменные окружения, определённые для незапустившегося сеанса (см. <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para> +>, завершается с кодом ошибки, &tdm; запускает заданную здесь программу. Она запускается без аргументов; при этом ей доступны переменные окружения, определённые для незапустившегося сеанса (см. <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para> <para >Значение по умолчанию — <quote >${<envar @@ -1261,7 +1261,7 @@ >root</systemitem >. </para ><para ->Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &kdm;. </para> +>Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &tdm;. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1280,7 +1280,7 @@ >.</literal > (соответствует текущему каталогу). </para ><para ->Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &kdm;. </para> +>Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &tdm;. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1310,7 +1310,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Если &kdm; не может создать обычный файл авторизации пользователя, в указанном здесь каталоге создаётся файл с уникальным именем. При этом значение переменной окружения <envar +>Если &tdm; не может создать обычный файл авторизации пользователя, в указанном здесь каталоге создаётся файл с уникальным именем. При этом значение переменной окружения <envar >XAUTHORITY</envar > будет изменено на путь к этому файлу. </para> <para @@ -1327,7 +1327,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Если используется этот параметр, при сбое Х-сервера (или при его выключении комбинацией клавиш Alt+Ctrl+BackSpace) &kdm; будет автоматически запускать новый сеанс. Обратите внимание, что использование этой возможности создаёт брешь в политике безопасности: злоумышленник может обойти программу, блокирующую экран (если не используется программа блокирования &kde;). </para> +>Если используется этот параметр, при сбое Х-сервера (или при его выключении комбинацией клавиш Alt+Ctrl+BackSpace) &tdm; будет автоматически запускать новый сеанс. Обратите внимание, что использование этой возможности создаёт брешь в политике безопасности: злоумышленник может обойти программу, блокирующую экран (если не используется программа блокирования &kde;). </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >false</parameter @@ -1344,7 +1344,7 @@ <para >Пользователь с номером (UID) 0 (обычно его имя — <systemitem class="username" >root</systemitem ->) может входить в систему через kdm, только если параметр включен. </para> +>) может входить в систему через tdm, только если параметр включен. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >true</parameter @@ -1678,7 +1678,7 @@ >chmod <option >600</option > <filename ->kdmrc</filename +>tdmrc</filename ></command >. </para> <para @@ -1713,7 +1713,7 @@ >Значение по умолчанию — <quote >${<envar >kde_datadir</envar ->}/kdm/sessions</quote +>}/tdm/sessions</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1746,7 +1746,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Определяет должен ли &kdm; использовать встроенную регистрацию через utmp/wtmp/lastlog. Если нет, в сценариях <option +>Определяет должен ли &tdm; использовать встроенную регистрацию через utmp/wtmp/lastlog. Если нет, в сценариях <option >Startup</option > и <option >Reset</option @@ -1766,12 +1766,12 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-greeter"> +<sect2 id="tdmrc-greeter"> <title ->Переменные секции [X-*-Greeter] файла &kdmrc;</title> +>Переменные секции [X-*-Greeter] файла &tdmrc;</title> <para ->Этот класс секций содержит настройки интерфейса &kdm; (приглашения). </para> +>Этот класс секций содержит настройки интерфейса &tdm; (приглашения). </para> <variablelist> @@ -2283,7 +2283,7 @@ <para >Если включен параметр <option >UserList</option ->, то этот параметр определяет, откуда &kdm; будет считывать изображения пользователей: </para> +>, то этот параметр определяет, откуда &tdm; будет считывать изображения пользователей: </para> <variablelist> <varlistentry> <term @@ -2342,7 +2342,7 @@ </variablelist> <para ->Вы можете указать файл в любом формате из тех, которые способен распознать Qt, но имя файла должно соответствовать требованиям &kdm;: <literal +>Вы можете указать файл в любом формате из тех, которые способен распознать Qt, но имя файла должно соответствовать требованиям &tdm;: <literal >.face.icon</literal > — значок 48x48 пикселей, файл <literal >.face</literal @@ -2368,7 +2368,7 @@ >Значение по умолчанию — <quote >${<envar >kde_datadir</envar ->}/kdm/faces</quote +>}/tdm/faces</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2526,7 +2526,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Если параметр включен, &kdm; будет автоматически запускать <command +>Если параметр включен, &tdm; будет автоматически запускать <command >krootimage</command >, чтобы сформировать фоновое изображение, иначе фон устанавливает программа <option >Setup</option @@ -2556,7 +2556,7 @@ >Значение по умолчанию — <quote >${<envar >kde_confdir</envar ->}/kdm/backgroundrc</quote +>}/tdm/backgroundrc</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2568,7 +2568,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Чтобы увеличить безопасность системы, при выводе окна приглашения KDM не позволяет другим программам получать данные от Х-сервера и с клавиатуры. Если этот параметр включен, получение данных от Х-сервера другими программами будет невозможно до запуска сеанса, иначе оно становится доступным при блокировании чтения с клавиатуры. </para> +>Чтобы увеличить безопасность системы, при выводе окна приглашения TDM не позволяет другим программам получать данные от Х-сервера и с клавиатуры. Если этот параметр включен, получение данных от Х-сервера другими программами будет невозможно до запуска сеанса, иначе оно становится доступным при блокировании чтения с клавиатуры. </para> <note ><para >Если этот параметр включен, <option @@ -2592,7 +2592,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Этот параметр определяет максимальное время, в течение которого &kdm; будет пытаться заблокировать чтение данных с клавиатуры другими программами. Эти попытки могут закончиться неудачей, если клавиатура или Х-сервер уже заблокирован другим Х-клиентом, или задержки при ответах других компьютеров из сети слишком высоки. Будьте осторожны, увеличивая значение этого параметра: в это время может быть выведено «поддельное» окно, похожее на окно приглашения, но принадлежащее другой программе. Если блокирование не удалось, &kdm; перезапускает Х-сервер (если это возможно) и сеанс пользователя. </para> +>Этот параметр определяет максимальное время, в течение которого &tdm; будет пытаться заблокировать чтение данных с клавиатуры другими программами. Эти попытки могут закончиться неудачей, если клавиатура или Х-сервер уже заблокирован другим Х-клиентом, или задержки при ответах других компьютеров из сети слишком высоки. Будьте осторожны, увеличивая значение этого параметра: в это время может быть выведено «поддельное» окно, похожее на окно приглашения, но принадлежащее другой программе. Если блокирование не удалось, &tdm; перезапускает Х-сервер (если это возможно) и сеанс пользователя. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter >3</parameter @@ -2727,10 +2727,10 @@ ></term> <listitem> <para ->Если параметр включен, будет использоваться встроенное приложение &kdm;, <command +>Если параметр включен, будет использоваться встроенное приложение &tdm;, <command >xconsole</command ->. Обратите внимание, что программа не может работать на нескольких дисплеях одновременно. Параметр доступен только если &kdm; был собран с параметром <option ->--enable-kdm-xconsole</option +>. Обратите внимание, что программа не может работать на нескольких дисплеях одновременно. Параметр доступен только если &tdm; был собран с параметром <option +>--enable-tdm-xconsole</option >. </para> <para >Значение по умолчанию — <parameter @@ -2746,7 +2746,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Источник данных встроенного приложения &kdm; <command +>Источник данных встроенного приложения &tdm; <command >xconsole</command >. Если значение не указано, происходит перенаправление журнала консоли из <filename >/dev/console</filename @@ -2907,14 +2907,14 @@ </sect1> -<sect1 id="kdmrc-xservers"> +<sect1 id="tdmrc-xservers"> <title >Как указать программе на постоянные Х-серверы</title> <para >Список <option >StaticServers</option -> содержит дисплеи, которые управляются без &XDMCP;. Обычно этот метод управления используется только для локальных X-серверов, запускаемых &kdm;. В то же время &kdm; может управлять отдельно работающими («чужими») X-серверами: как локальными, так и удалёнными.</para> +> содержит дисплеи, которые управляются без &XDMCP;. Обычно этот метод управления используется только для локальных X-серверов, запускаемых &tdm;. В то же время &tdm; может управлять отдельно работающими («чужими») X-серверами: как локальными, так и удалёнными.</para> <para >Cинтаксис для всех X-серверов следующий: <screen> @@ -2940,12 +2940,12 @@ >localhost</literal > <emphasis >не</emphasis -> удаляется из имён локальных дисплеев &XDMCP;, чтобы их можно было отличить от Х-серверов, запущенных &kdm;.</para> +> удаляется из имён локальных дисплеев &XDMCP;, чтобы их можно было отличить от Х-серверов, запущенных &tdm;.</para> <para >Значение <replaceable >Класса дисплея</replaceable -> также используется в секциях, специфических для дисплея. Это может быть полезным, если программе доступно большое количество похожих дисплеев, и вы хотите применить какие-либо параметры к группе дисплеев. При использовании &XDMCP; класс дисплея указывать необходимо, поэтому вам следует узнать класс терминала Х в его руководстве. Также вы можете запустить &kdm; в режиме отладки и найти в его выводе строку, в которой указан класс дисплея (<command +> также используется в секциях, специфических для дисплея. Это может быть полезным, если программе доступно большое количество похожих дисплеев, и вы хотите применить какие-либо параметры к группе дисплеев. При использовании &XDMCP; класс дисплея указывать необходимо, поэтому вам следует узнать класс терминала Х в его руководстве. Также вы можете запустить &tdm; в режиме отладки и найти в его выводе строку, в которой указан класс дисплея (<command >grep</command > <quote >class</quote @@ -2954,14 +2954,14 @@ <para >Дисплеи, перечисленные в списке <option >ReserveServers</option ->, будут запускаться не при старте &kdm;, а по запросу через сокет или именованный канал (<acronym +>, будут запускаться не при старте &tdm;, а по запросу через сокет или именованный канал (<acronym >FiFo</acronym ->). Если список не пуст, меню &kdm; будет содержать в конце команду <guilabel +>). Если список не пуст, меню &tdm; будет содержать в конце команду <guilabel >Начать новый сеанс</guilabel >. С помощью неё можно активировать зарезервированный дисплей с новый сеансом. В этом случае монитор переключится на выбранный дисплей, и в течение минуты будет доступен вход в систему. При отсутствии доступных дисплеев, команда меню становится неактивной.</para> <para ->Во время запуска сеанса &kdm; устанавливает данные авторизации X-сервера. Локальным серверам они передаются в командной строке запуска X-сервера: <command +>Во время запуска сеанса &tdm; устанавливает данные авторизации X-сервера. Локальным серверам они передаются в командной строке запуска X-сервера: <command ><option >-auth</option > <filename @@ -2975,20 +2975,20 @@ </sect1> -<sect1 id="kdmrc-xaccess"> +<sect1 id="tdmrc-xaccess"> <title >Управление доступом через &XDMCP;</title> <para >В файле, имя которого передаётся через параметр <option >AccessFile</option ->, находится информация, которую &kdm; использует для управления подключениями дисплеев, использующих &XDMCP;. Файл содержит записи четырёх типов: записи, управляющие ответами на <quote +>, находится информация, которую &tdm; использует для управления подключениями дисплеев, использующих &XDMCP;. Файл содержит записи четырёх типов: записи, управляющие ответами на <quote >прямые</quote > (Direct) и <quote >широковещательные</quote > (Broadcast)запросы; записи, управляющие ответами на <quote >непрямые</quote -> (Indirect) запросы; макроопределения записей предыдущего типа и записи, определяющие, через какие сетевые интерфейсы &kdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Пустые строки и строки, которые начинаются с символа <literal +> (Indirect) запросы; макроопределения записей предыдущего типа и записи, определяющие, через какие сетевые интерфейсы &tdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Пустые строки и строки, которые начинаются с символа <literal >#</literal > (комментарии) игнорируются. Строка, следующая за символами <literal >\</literal @@ -3007,7 +3007,7 @@ >прямые</quote > запросы, добавьте в конец записи ключевое слово <literal >NOBROADCAST</literal ->. При этом сервер &kdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.</para> +>. При этом сервер &tdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.</para> <para >Записи, содержащие ключевое слово <quote @@ -3018,7 +3018,7 @@ >прямые</quote > запросы. Если программа была собрана с поддержкой IPv6, вы можете указывать группу сетевых адресов. Если запись содержит ключевое слово <literal >CHOOSER</literal ->, &kdm; не перенаправляет запросы, а выводит диалоговое окно выбора машины. Программа выбора машины отправляет прямой запрос на каждую машину из списка, и показывает меню всех машин, ответивших на запрос. Если список машин содержит ключевое слово <literal +>, &tdm; не перенаправляет запросы, а выводит диалоговое окно выбора машины. Программа выбора машины отправляет прямой запрос на каждую машину из списка, и показывает меню всех машин, ответивших на запрос. Если список машин содержит ключевое слово <literal >BROADCAST</literal >, программа выбора машины отправит широковещательный запрос. Обратите внимание, что на некоторых системах нельзя делать широковещательные запросы по протоколу UDP. На таких системах эта возможность работать не будет. </para> @@ -3043,17 +3043,17 @@ >список адресов</replaceable >]]</userinput> </screen ->. Если указана хотя бы одна запись этого типа, &kdm; будет принимать запросы &XDMCP; только через указанные интерфейсы. <replaceable +>. Если указана хотя бы одна запись этого типа, &tdm; будет принимать запросы &XDMCP; только через указанные интерфейсы. <replaceable >Интерфейс</replaceable > — имя машины или IP-адрес, представляющий сетевой интерфейс на этой машине, или шаблон <literal >*</literal -> (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, &kdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов IPv6 в качестве диапазона адресов стандарты IANA задают ff0<replaceable +> (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, &tdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов IPv6 в качестве диапазона адресов стандарты IANA задают ff0<replaceable >X</replaceable >:0:0:0:0:0:0:12b для &XDMCP;. <replaceable >X</replaceable -> — префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. IETF RFC 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию &kdm; прослушивает адрес ff02:0:0:0:0:0:0:12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе IPv4. Если в файле не указано ни одной строки <literal +> — префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. IETF RFC 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию &tdm; прослушивает адрес ff02:0:0:0:0:0:0:12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе IPv4. Если в файле не указано ни одной строки <literal >LISTEN</literal ->, &kdm; (если он собран с поддержкой IPv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе &XDMCP; IPv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов &XDMCP;, вы можете ввести строку <literal +>, &tdm; (если он собран с поддержкой IPv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе &XDMCP; IPv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов &XDMCP;, вы можете ввести строку <literal >LISTEN</literal > без адресов, но лучше использовать параметр секции <literal >[Xdmcp]</literal @@ -3063,12 +3063,12 @@ </sect1> -<sect1 id="kdm-scripts"> +<sect1 id="tdm-scripts"> <title >Дополнительные программы</title> <para ->Следующие программы запускаются &kdm; на различных этапах сеанса. Чаще всего они являются скриптами оболочки. </para> +>Следующие программы запускаются &tdm; на различных этапах сеанса. Чаще всего они являются скриптами оболочки. </para> <para >Скрипты, указанные в скриптах Setup, Startup и Reset, выполняются с правами <systemitem class="username" @@ -3077,7 +3077,7 @@ >auto</literal >, иначе никаких аргументов не передаётся. </para> -<sect2 id="kdmrc-xsetup"> +<sect2 id="tdmrc-xsetup"> <title >Программа Setup</title> @@ -3142,7 +3142,7 @@ </variablelist> <para ->Обратите внимание, что &kdm; не позволяет другим программам считывать ввод с клавиатуры. Однако вы сможете управлять ими с помощью мыши; опасайтесь возможных уязвимостей в безопасности. Если включен параметр <option +>Обратите внимание, что &tdm; не позволяет другим программам считывать ввод с клавиатуры. Однако вы сможете управлять ими с помощью мыши; опасайтесь возможных уязвимостей в безопасности. Если включен параметр <option >GrabServer</option >, <filename >Xsetup</filename @@ -3152,7 +3152,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xstartup"> +<sect2 id="tdmrc-xstartup"> <title >Программа Startup</title> @@ -3247,11 +3247,11 @@ </variablelist> <para ->&kdm; ожидает завершения программы и после этого запускает сеанс пользователя. Если программа возвратила ненулевое значение, &kdm; завершает сеанс и предлагает ещё раз войти в систему.</para> +>&tdm; ожидает завершения программы и после этого запускает сеанс пользователя. Если программа возвратила ненулевое значение, &tdm; завершает сеанс и предлагает ещё раз войти в систему.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xsession"> +<sect2 id="tdmrc-xsession"> <title >Программа Session</title> @@ -3383,7 +3383,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xreset"> +<sect2 id="tdmrc-xreset"> <title >Программа Reset</title> |