summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in54
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook218
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook218
4 files changed, 246 insertions, 246 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
index cc5d84794f3..c8ba2ffcda5 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = ru
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
index 68d0763d858..9d3ae27641b 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdebase/kdm
+subdir = docs/tdebase/tdm
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = ru
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
#>+ 24
-index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
- @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
+ @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
uninstall-nls:
- for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
- for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
index a890fd57947..ad1aff2c8ef 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY kappname "&tdm;">
<!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY kdmrc "<filename
->kdmrc</filename
+ <!ENTITY tdmrc "<filename
+>tdmrc</filename
>">
<!ENTITY ksmserver "<application
>ksmserver</application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY xdm "<application
>xdm</application
>">
- <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -27,7 +27,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->Руководство пользователя &kdm;</title>
+>Руководство пользователя &tdm;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -91,7 +91,7 @@
<abstract>
<para
->Этот документ описывает &kdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote
+>Этот документ описывает &tdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote
>Login Manager</quote
>).</para>
</abstract>
@@ -100,7 +100,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdm</keyword>
+>tdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
@@ -116,9 +116,9 @@
>Введение</title>
<para
->&kdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote
+>&tdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote
>сеанс</quote
->. По многим параметрам &kdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para>
+>. По многим параметрам &tdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para>
</chapter>
@@ -126,7 +126,7 @@
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
* Adding more session types (GNOME, etc)
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
- * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
hand)
* XDMCP by query
* XDMCP by broadcast
@@ -207,14 +207,14 @@
><command
>startx</command
></userinput
->система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &kdm;.</para>
+>система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &tdm;.</para>
<para
>Войдите в систему как <systemitem class="username"
>root</systemitem
> и введите в командной строке <userinput
><command
->kdm</command
+>tdm</command
></userinput
>.</para>
@@ -222,14 +222,14 @@
>Вы увидите окно входа в систему, более полно описанное в разделе <xref linkend="login"/>.</para>
<para
->Теперь при успешном входе пользователя в систему через kdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para>
+>Теперь при успешном входе пользователя в систему через tdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para>
<para
>Если вы хотите настроить другие учётные записи, повторите эту процедуру для каждой из них.</para>
<note>
<para
->Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &kdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para>
+>Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &tdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para>
</note>
</chapter>
@@ -241,7 +241,7 @@
>
<para
->Интерфейс &kdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para>
+>Интерфейс &tdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para>
<itemizedlist
>
@@ -394,41 +394,41 @@
<para
>По нажатию соответствующей кнопки система выполняет выбранное действие, по нажатию кнопки <guibutton
>Отмена</guibutton
-> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &kdm;. </para>
+> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &tdm;. </para>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
-<chapter id="configuring-kdm">
+<chapter id="configuring-tdm">
<title
->Настройка &kdm;</title>
+>Настройка &tdm;</title>
<para
->В этой главе предполагается, что &kdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para>
+>В этой главе предполагается, что &tdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para>
<para
->При запуске &kdm; считывает настройки из папки <filename class="directory"
->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename
+>При запуске &tdm; считывает настройки из папки <filename class="directory"
+>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename
> (возможно, в вашей системе это <filename class="directory"
->/etc/kde3/kdm/</filename
+>/etc/kde3/tdm/</filename
> или <filename class="directory"
->/etc/X11/kde3/kdm/</filename
+>/etc/X11/kde3/tdm/</filename
> или другая папка).</para>
<para
->Основной конфигурационный файл - &kdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &kdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para>
+>Основной конфигурационный файл - &tdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &tdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para>
<para
->&kdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &kdmrc;. Конфигурация &kdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename
+>&tdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &tdmrc;. Конфигурация &tdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdm/kdmrc</filename
+>/share/config/tdm/tdmrc</filename
> (обычно это системные администраторы, входящие в систему под пользователем <systemitem class="username"
>root</systemitem
>).</para>
<para
->Настройка &kdm; осуществляется изменением файла &kdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice
+>Настройка &tdm; осуществляется изменением файла &tdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice
><guisubmenu
>Системное администрирование</guisubmenu
><guimenuitem
@@ -439,11 +439,11 @@
>. </para>
<para
->Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &kdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="kdm-files"
+>Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &tdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="tdm-files"
>Следующая глава</link
-> описывает параметры файла &kdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &kdm; одновременно.</para>
+> описывает параметры файла &tdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &tdm; одновременно.</para>
-<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
@@ -459,38 +459,38 @@
>Модуль «Менеджер входа в систему» Центра управления KDE</title>
<para
->В этом модуле вы можете настроить различные параметры &kdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para>
+>В этом модуле вы можете настроить различные параметры &tdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para>
<note
><para
->Все параметры сохраняются в файле &kdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &kdmrc; описаны в <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+>Все параметры сохраняются в файле &tdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &tdmrc; описаны в <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
<para
->Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &kdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &kdmrc;, но не наоборот.</para
+>Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &tdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &tdmrc;, но не наоборот.</para
></note>
<para
->Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Внешний вид</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Шрифт</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Фон</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"
><guilabel
>Выключение</guilabel
></link
-><link linkend="kdmconfig-users"
+><link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Пользователи</guilabel
></link
-> и <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> и <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Удобства</guilabel
></link
@@ -506,17 +506,17 @@
> и ввести пароль администратора.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Внешний вид</title>
<para
->Здесь вы можете настроить внешний вид &kdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para>
+>Здесь вы можете настроить внешний вид &tdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para>
<para
><guilabel
>Приглашение</guilabel
-> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &kdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring"
+> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &tdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring"
><option
>GreetString</option
></link
@@ -529,7 +529,7 @@
><option
>LogoArea</option
></link
-> в &kdmrc;.</para>
+> в &tdmrc;.</para>
<para
>Если вы выбрали <guilabel
@@ -551,7 +551,7 @@
>По умолчанию выводится изображение <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -565,10 +565,10 @@
><option
>GreeterPos</option
></link
-> файла &kdmrc;.</para>
+> файла &tdmrc;.</para>
<para
->Стиль &kdm; можно настроить через параметры <guilabel
+>Стиль &tdm; можно настроить через параметры <guilabel
>Стиль GUI</guilabel
> и <guilabel
>Цветовая схема:</guilabel
@@ -580,16 +580,16 @@
><option
>ColorScheme</option
></link
-> в &kdmrc; соответственно.</para>
+> в &tdmrc; соответственно.</para>
<para
>Ниже находится выпадающий список для выбора языка диалога входа. Он соответствует параметру <option
>Language</option
-> файла &kdmrc;.</para>
+> файла &tdmrc;.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Шрифт</title>
@@ -635,7 +635,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Фон</title>
@@ -824,7 +824,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
<title
><guilabel
>Выключение</guilabel
@@ -841,19 +841,19 @@
<para
><guilabel
>Никому</guilabel
->: никто не сможет выключить компьютер с помощью &kdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para>
+>: никто не сможет выключить компьютер с помощью &tdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Каждому</guilabel
->: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &kdm;.</para>
+>: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &tdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Администратору</guilabel
->: перед выключением компьютера &kdm; запросит пароль root.</para
+>: перед выключением компьютера &tdm; запросит пароль root.</para
></listitem
>
</itemizedlist>
@@ -885,13 +885,13 @@
<para
>Если переключатель <guilabel
>Показать параметры загрузки</guilabel
-> включён, &kdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command
+> включён, &tdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command
>lilo</command
> и каталог map-файла lilo. Замечание: этот параметр доступен не для всех операционных систем.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Пользователи</title>
@@ -899,7 +899,7 @@
>Здесь вы можете выбрать способ представления пользователей в окне входа в систему.</para>
<para
->Вы можете полностью отключить список пользователей в &kdm; с помощью переключателя <guilabel
+>Вы можете полностью отключить список пользователей в &tdm; с помощью переключателя <guilabel
>Показывать список</guilabel
>. Возможности указания пользователя:</para>
@@ -940,7 +940,7 @@
<para
>Вы можете включить флажок <guilabel
>Сортировать пользователей</guilabel
->, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &kdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel
+>, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &tdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel
>Автозавершение</guilabel
>.</para>
@@ -958,7 +958,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Удобства</title>
@@ -1012,13 +1012,13 @@
<para
>Вы также можете задать, какой пользователь будет <quote
>выбран</quote
-> при запуске &kdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel
+> при запуске &tdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel
>Нет</guilabel
>, но вы можете выбрать <guilabel
>Предыдущий</guilabel
->, чтобы &kdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel
+>, чтобы &tdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel
>Указать</guilabel
-> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &kdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &kdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para>
+> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &tdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &tdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para>
<para
><guilabel
@@ -1033,19 +1033,19 @@
</chapter>
-&kdmrc-ref;
+&tdmrc-ref;
<!-- ************************************************************ -->
-<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
<title
->Настройка системы для использования &kdm;</title>
+>Настройка системы для использования &tdm;</title>
<para
>В данной главе подразумевается, что подсистема &X-Window; уже настроена и нужно только включить графический вход в систему.</para>
-<sect1 id="setting-up-kdm">
+<sect1 id="setting-up-tdm">
<title
->Установка &kdm;</title>
+>Установка &tdm;</title>
<para
>Уровень запуска по умолчанию определяет, загружается ваш компьютер в режиме терминала (текстовой консоли) или в графическом режиме входа в систему. Уровень запуска устанавливается программой <application
@@ -1093,10 +1093,10 @@ id:3:initdefault:
</itemizedlist>
<para
->Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &kdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &kdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para>
+>Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &tdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &tdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para>
<para
->Чтобы проверить &kdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para>
+>Чтобы проверить &tdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para>
<screen
><command
@@ -1128,18 +1128,18 @@ id:3:initdefault:
>.</para>
<para
->Теперь, чтобы проверить работоспособность &kdm;, введите следующую команду:</para>
+>Теперь, чтобы проверить работоспособность &tdm;, введите следующую команду:</para>
<screen
><command
->kdm <option
+>tdm <option
>-nodaemon</option
></command
>
</screen>
<para
->Если в результате выводится диалог входа в систему &kdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &kdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para>
+>Если в результате выводится диалог входа в систему &tdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &tdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para>
<para
>Например:</para>
@@ -1180,24 +1180,24 @@ id:3:initdefault:
>Если все попытки безуспешны, попытайтесь запустить &xdm;, чтобы убедиться, что вы не столкнулись с более серьёзной проблемой конфигурации Х.</para>
<para
->Если &kdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &kdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para>
+>Если &tdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &tdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&RedHat;: откройте файл <filename
>/etc/inittab</filename
-> и замените в нём xdm на &kdm; (включая все пути к файлам).</para>
+> и замените в нём xdm на &tdm; (включая все пути к файлам).</para>
<screen
>x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen>
<para
>и замените на:</para>
<screen
->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
<para
>Что заставить <command
>init</command
->(8) запустить &kdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &kdm; не нуждается в данном случае в параметре <option
+>(8) запустить &tdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &tdm; не нуждается в данном случае в параметре <option
>-nodaemon</option
>.</para>
</listitem>
@@ -1207,7 +1207,7 @@ id:3:initdefault:
>/etc/inittab</filename
> вызывает сценарий оболочки <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
->, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &kdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para
+>, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &tdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para
>
</listitem>
<listitem>
@@ -1218,7 +1218,7 @@ id:3:initdefault:
<screen
>. /etc/rc.config
-DISPLAYMANAGER=kdm
+DISPLAYMANAGER=tdm
export DISPLAYMANAGER</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1227,11 +1227,11 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>/etc/ttys</filename
> и найдите строку наподобие этой:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
<para
>и замените её на:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm on secure</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1241,7 +1241,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</itemizedlist>
<para
->На этой стадии вы можете проверить работу &kdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &kdm;. Выполните команду:</para>
+>На этой стадии вы можете проверить работу &tdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &tdm;. Выполните команду:</para>
<screen
><command
@@ -1280,7 +1280,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>id:5:initdefault:</screen>
<para
->При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &kdm;.</para>
+>При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &tdm;.</para>
<para
>Наиболее вероятная причина сбоя на этом этапе состоит в том, что среда, используемая после перезагрузки, отличается от той, которую вы тестировали из командной строки. Если вы пытаетесь совместно использовать две версии KDE, убедитесь для каждой из них, что переменные окружения <envar
@@ -1293,17 +1293,17 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</chapter>
-<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
<title
>Поддержка нескольких оконных менеджеров</title>
<para
->&kdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel
+>&tdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel
>Тип сеанса</guilabel
> будет автоматически добавлен соответствующий пункт.</para>
<para
->Если вы установили менеджер, который &kdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar
+>Если вы установили менеджер, который &tdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar
>PATH</envar
>, и что во время установки файл не был переименован.</para>
@@ -1316,7 +1316,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
> из <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/sessions</filename
+>/share/apps/tdm/sessions</filename
>. Вы можете создать в этом каталоге файл <literal role="extension"
>.desktop</literal
> с подходящим именем. Пример файла:</para>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Name=<replaceable
>По умолчанию</term>
<listitem>
<para
->Тип сеанса &kdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para>
+>Тип сеанса &tdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1384,9 +1384,9 @@ Name=<replaceable
</chapter>
-<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<chapter id="xdmcp-with-tdm">
<title
->Использование &kdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title>
+>Использование &tdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title>
<para
>&XDMCP; &mdash; стандарт Open Group, <quote
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Name=<replaceable
>Сокеты команд</title>
<para
->Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &kdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para>
+>Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &tdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para>
<para
>Сокеты — обычные &UNIX; сокеты, которые находятся в подкаталогах каталога определённого параметром <option
@@ -1528,11 +1528,11 @@ Name=<replaceable
<varlistentry>
<term
><returnvalue
->&kdm;</returnvalue
+>&tdm;</returnvalue
></term>
<listitem>
<para
->идентифицирует &kdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para>
+>идентифицирует &tdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1773,7 +1773,7 @@ Name=<replaceable
<para
><parameter
>end</parameter
-> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &kdm; выполнит одно из следующих действий:</para>
+> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &tdm; выполнит одно из следующих действий:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -1906,9 +1906,9 @@ Name=<replaceable
<listitem>
<para
>С помощью команды <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> (например в сценарии командной строки). Наберите <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> <option
>-h</option
> чтобы узнать остальные параметры.</para>
@@ -1921,13 +1921,13 @@ Name=<replaceable
>:</para>
<programlisting
->if kdmctl | grep -q shutdown; then
+>if tdmctl | grep -q shutdown; then
IFS=$'\t'
- set -- `kdmctl listbootoptions`
+ set -- `tdmctl listbootoptions`
if [ "$1" = ok ]; then
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
if [ -n "$fbsd" ]; then
- kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
else
echo "Загрузка FreeBSD невозможна."
fi
@@ -1939,7 +1939,7 @@ else
fi</programlisting>
</sect1>
-<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
[13:31] <Riddell
> jriddell.org/programs has an example theme
@@ -1947,11 +1947,11 @@ fi</programlisting>
<title
>Themes</title>
-&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
by adding <userinput
>UseTheme=true</userinput
> to <filename
->kdmrc</filename>
+>tdmrc</filename>
and <userinput
>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
>.
@@ -1964,13 +1964,13 @@ and <userinput
>Дополнительные источники информации</title>
<para
->Так как &kdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm"
+>Так как &tdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm"
>Руководство пользователя xdm</ulink
>. Для устранения неполадок X-сервера, прочтите страницы документации Man по <ulink url="man:X"
>X</ulink
> и <ulink url="man:startx"
>startx</ulink
->. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &kdm; распространяется по лицензии <abbrev
+>. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &tdm; распространяется по лицензии <abbrev
>&GNU;</abbrev
>, поэтому его исходный код доступен всем желающим. </para>
@@ -1982,18 +1982,18 @@ and <userinput
>Благодарности и лицензирование</title>
<para
->&kdm; происходит от (и включает код) &xdm; &copy; Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+>&tdm; происходит от (и включает код) &xdm; &copy; Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
<para
->Автор &kdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &kdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para>
+>Автор &tdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &tdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para>
<para
->Права на остальные части кода &kdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html"
+>Права на остальные части кода &tdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html"
>GNU GPL</ulink
->. &kdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para>
+>. &tdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para>
<para
->Для &kdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para>
+>Для &tdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para>
<para
>Документация <itemizedlist>
@@ -2038,7 +2038,7 @@ and <userinput
>приглашение</glossterm>
<glossdef
><para
->Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &kdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para>
+>Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &tdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
index 6781211ae67..d45cb3ed4a0 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -1,18 +1,18 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-<chapter id="kdm-files">
+<chapter id="tdm-files">
<title
->Конфигурационные файлы &kdm;</title>
+>Конфигурационные файлы &tdm;</title>
<para
->Эта глава описывает файлы, определяющие поведение &kdm;. Некоторые его аспекты, но не все, могут быть настроены через соответствующий модуль Центра управления KDE.</para>
+>Эта глава описывает файлы, определяющие поведение &tdm;. Некоторые его аспекты, но не все, могут быть настроены через соответствующий модуль Центра управления KDE.</para>
-<sect1 id="kdmrc">
+<sect1 id="tdmrc">
<title
->&kdmrc; &mdash; основной конфигурационный файл &kdm;</title>
+>&tdmrc; &mdash; основной конфигурационный файл &tdm;</title>
<para
->Формат файла похож на формат INI-файлов. Пары параметр-значение организованы в секции. Все наименования регистрозависимы. Если &kdm; встретит в файле синтаксическую ошибку, непредусмотренный параметр или секцию, будет выведено сообщение о некритической ошибке.</para>
+>Формат файла похож на формат INI-файлов. Пары параметр-значение организованы в секции. Все наименования регистрозависимы. Если &tdm; встретит в файле синтаксическую ошибку, непредусмотренный параметр или секцию, будет выведено сообщение о некритической ошибке.</para>
<para
>Строки, начинающиеся с символа <literal
@@ -186,13 +186,13 @@
<note
><para
->Исходный файл &kdmrc; очень подробно прокомментирован. Если для настройки kdm будет использован Центр управления KDE, все комментарии будут удалены.</para
+>Исходный файл &tdmrc; очень подробно прокомментирован. Если для настройки tdm будет использован Центр управления KDE, все комментарии будут удалены.</para
></note>
-<sect2 id="kdmrc-general">
+<sect2 id="tdmrc-general">
<title
->Секция [General] файла &kdmrc;</title>
+>Секция [General] файла &tdmrc;</title>
<para
>Эта секция содержит общие настройки. </para>
@@ -208,7 +208,7 @@
<para
>Этот параметр относится к автоматическому обновлению. <emphasis
>НЕ</emphasis
-> изменяйте его, это может препятствовать будущим обновлениям и привести к тому, что &kdm; не сможет запуститься. </para>
+> изменяйте его, это может препятствовать будущим обновлениям и привести к тому, что &tdm; не сможет запуститься. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -219,9 +219,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Список дисплеев (X-серверов), которыми &kdm; постоянно управляет. Дисплеи с названием сетевого хоста &mdash; удалённые (предполагается, что они уже работают), остальные &mdash; локальные (для них &kdm; запускает собственный X-сервер). См. <option
+>Список дисплеев (X-серверов), которыми &tdm; постоянно управляет. Дисплеи с названием сетевого хоста &mdash; удалённые (предполагается, что они уже работают), остальные &mdash; локальные (для них &tdm; запускает собственный X-сервер). См. <option
>ServerCmd</option
->. Каждый дисплей может принадлежать классу дисплеев, название которого добавляется к названию дисплея через символ подчёркивания. См. <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para>
+>. Каждый дисплей может принадлежать классу дисплеев, название которого добавляется к названию дисплея через символ подчёркивания. См. <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>:0</quote
@@ -251,7 +251,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Список виртуальных терминалов, выделяемых X-серверам. Отрицательные числа означают выбор только свободных терминалов с номерами, равными абсолютной величине чисел списка. Если &kdm; исчерпает этот список, он будет выделять свободные терминалы с номерами больше абсолютной величины последнего значения в списке. На данный момент применим только к ОС Linux. </para>
+>Список виртуальных терминалов, выделяемых X-серверам. Отрицательные числа означают выбор только свободных терминалов с номерами, равными абсолютной величине чисел списка. Если &tdm; исчерпает этот список, он будет выделять свободные терминалы с номерами больше абсолютной величины последнего значения в списке. На данный момент применим только к ОС Linux. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -268,15 +268,15 @@
>ОС</acronym
>) с поддержкой виртуальных терминалов (<acronym
>VT</acronym
->), поддержкой и со стороны &kdm;, и со стороны самой <acronym
+>), поддержкой и со стороны &tdm;, и со стороны самой <acronym
>ОС</acronym
>. На данный момент применим только к ОС Linux. </para
><para
->Когда &kdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за всеми перечисленными здесь линиями <acronym
+>Когда &tdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за всеми перечисленными здесь линиями <acronym
>TTY</acronym
> (без префикса <literal
>/dev/</literal
->). Если ни одна из них не активна в течение некоторого времени, &kdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
+>). Если ни одна из них не активна в течение некоторого времени, &tdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -289,7 +289,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->В файле с указанным именем будет сохраняться идентификатор основного процесса (PID) &kdm;. Если имя не задано, PID сохраняться не будет. </para>
+>В файле с указанным именем будет сохраняться идентификатор основного процесса (PID) &tdm;. Если имя не задано, PID сохраняться не будет. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -302,7 +302,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Этот параметр определяет, будет ли &kdm; использовать файл блокировки для того, чтобы не было запущено более одного экранного менеджера. </para>
+>Этот параметр определяет, будет ли &tdm; использовать файл блокировки для того, чтобы не было запущено более одного экранного менеджера. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -317,7 +317,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->В указанном каталоге &kdm; будет хранить файлы авторизации Х-сервера во время запуска сеанса. &kdm; требует, чтобы при перезагрузке система удаляла устаревшие файлы. </para
+>В указанном каталоге &tdm; будет хранить файлы авторизации Х-сервера во время запуска сеанса. &tdm; требует, чтобы при перезагрузке система удаляла устаревшие файлы. </para
><para
>Файл авторизации для конкретного дисплея можно указать через параметр <option
>AuthFile</option
@@ -336,7 +336,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Параметр определяет, будет ли &kdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет). </para>
+>Параметр определяет, будет ли &tdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -351,7 +351,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Дополнительные переменные окружения. Они будут доступны всем программам, которые запускает &kdm;. Желательно, хотя не обязательно, указать <envar
+>Дополнительные переменные окружения. Они будут доступны всем программам, которые запускает &tdm;. Желательно, хотя не обязательно, указать <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> и <envar
>XCURSOR_THEME</envar
@@ -374,7 +374,7 @@
>PrngdSocket</option
> и <option
>PrngdPort</option
->), &kdm; будет использовать собственный генератор псевдослучайных чисел. Кроме всего прочего, этот генератор будет использовать значение контрольной суммы файла kdmrc. </para
+>), &tdm; будет использовать собственный генератор псевдослучайных чисел. Кроме всего прочего, этот генератор будет использовать значение контрольной суммы файла tdmrc. </para
><para
>Если программа выполняется на Linux или ОС семейства BSD, этот параметр отсутствует. </para>
<para
@@ -393,7 +393,7 @@
<para
>Если в системе нет источника энтропии, такого, как /dev/urandom (см. параметр <option
>RandomDevice</option
->), kdm будет получать случайные данные от демона генерации псевдослучайных чисел (пример такого демона — EGD, http://egd.sourceforge.net) через указанный сокет UNIX. </para
+>), tdm будет получать случайные данные от демона генерации псевдослучайных чисел (пример такого демона — EGD, http://egd.sourceforge.net) через указанный сокет UNIX. </para
><para
>Если программа выполняется на Linux или ОС семейства BSD, этот параметр отсутствует. </para>
<para
@@ -421,7 +421,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Путь к символьному устройству, с которого &kdm; будет считывать случайные данные. Если он пуст, будет использоваться системный источник псевдослучайных чисел. </para
+>Путь к символьному устройству, с которого &tdm; будет считывать случайные данные. Если он пуст, будет использоваться системный источник псевдослучайных чисел. </para
><para
>Если программа работает под OpenBSD, параметр отсутствует, так как используется функция arc4_random. </para>
<para
@@ -466,10 +466,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->В указанном каталоге &kdm; будет хранить данные, требующиеся для работы. К таким данным относится, например, имя последнего пользователя, вошедшего в систему на каком-либо дисплее. </para>
+>В указанном каталоге &tdm; будет хранить данные, требующиеся для работы. К таким данным относится, например, имя последнего пользователя, вошедшего в систему на каком-либо дисплее. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
->/var/lib/kdm</quote
+>/var/lib/tdm</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -481,7 +481,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->В указанном каталоге &kdm; будет хранить пользовательские файлы <filename
+>В указанном каталоге &tdm; будет хранить пользовательские файлы <filename
>.dmrc</filename
>. Параметр используется, только если домашний каталог становится доступными для чтения только после входа пользователя в систему (пример — файловая система AFS). </para>
<para
@@ -493,12 +493,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title
->Параметры секции [Xdmcp] файла &kdmrc;</title>
+>Параметры секции [Xdmcp] файла &tdmrc;</title>
<para
->Параметры этой секции определяют, как &kdm; будет обрабатывать запросы &XDMCP;. </para>
+>Параметры этой секции определяют, как &tdm; будет обрабатывать запросы &XDMCP;. </para>
<variablelist>
@@ -509,7 +509,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет, будет ли &kdm; принимать запросы &XDMCP;. Значение по умолчанию — <parameter
+>Определяет, будет ли &tdm; принимать запросы &XDMCP;. Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
>. </para>
<para
@@ -526,7 +526,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Номер порта UDP, через который &kdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Изменение может потребоваться только при отладке системы. </para>
+>Номер порта UDP, через который &tdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Изменение может потребоваться только при отладке системы. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>177</parameter
@@ -541,7 +541,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Метод аутентификации &XDMCP; XDM-AUTHENTICATION-1 требует, чтобы &kdm; связывал с каждым терминалом ключ доступа. Этот параметр задаёт путь к файлу, содержащему ключи. Каждая запись в файле должна состоять из имени дисплея и ключа. </para>
+>Метод аутентификации &XDMCP; XDM-AUTHENTICATION-1 требует, чтобы &tdm; связывал с каждым терминалом ключ доступа. Этот параметр задаёт путь к файлу, содержащему ключи. Каждая запись в файле должна состоять из имени дисплея и ключа. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -554,12 +554,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Для того, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к &XDMCP;, но разрешить перенаправление запросов &XDMCP; (IndirectQuery), система использует файл, содержащий базу данных имён машин, которым разрешён прямой доступ к компьютеру, или на которых содержится список машин, на которые будут перенаправляться запросы. Формат этого файла описан в документе <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+>Для того, чтобы предотвратить несанкционированный доступ к &XDMCP;, но разрешить перенаправление запросов &XDMCP; (IndirectQuery), система использует файл, содержащий базу данных имён машин, которым разрешён прямой доступ к компьютеру, или на которых содержится список машин, на которые будут перенаправляться запросы. Формат этого файла описан в документе <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
+>}/tdm/Xaccess</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -586,7 +586,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Обычно при определении имени дисплея для клиентов &XDMCP; возвращается полное имя машины. Поскольку это может привести к ошибкам, &kdm; удаляет часть, соответствующую доменному имени, если оно совпадает с именем локальной машины (если параметр включен). </para>
+>Обычно при определении имени дисплея для клиентов &XDMCP; возвращается полное имя машины. Поскольку это может привести к ошибкам, &tdm; удаляет часть, соответствующую доменному имени, если оно совпадает с именем локальной машины (если параметр включен). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -630,9 +630,9 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title
->Параметры секции [Shutdown] файла &kdmrc;</title>
+>Параметры секции [Shutdown] файла &tdmrc;</title>
<para
>Секция содержит параметры, связанные с выключением системы. </para>
@@ -648,7 +648,7 @@
<para
>Команда останова/выключения системы. </para
><para
->По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command
+>По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-h</option
>&nbsp;<parameter
@@ -667,7 +667,7 @@
<para
>Команда перезагрузки системы. </para
><para
->По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command
+>По умолчанию установлено значение, подходящее для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-r</option
>&nbsp;<parameter
@@ -766,12 +766,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-core">
+<sect2 id="tdmrc-core">
<title
->Параметры класса секций [X-:*-Core] файла &kdmrc;</title>
+>Параметры класса секций [X-:*-Core] файла &tdmrc;</title>
<para
->Секции этого класса содержат настройки ядра &kdm;. </para>
+>Секции этого класса содержат настройки ядра &tdm;. </para>
<variablelist>
@@ -816,7 +816,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Эти параметры определяют поведение &kdm; при установке соединения с Х-сервером. <option
+>Эти параметры определяют поведение &tdm; при установке соединения с Х-сервером. <option
>OpenDelay</option
> задаёт задержку (в секундах) между попытками, <option
>OpenRepeat</option
@@ -875,7 +875,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет время (в секундах), в течение которого &kdm; будет ожидать запуска Х-сервера. </para>
+>Определяет время (в секундах), в течение которого &tdm; будет ожидать запуска Х-сервера. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>15</quote
@@ -894,7 +894,7 @@
>VT</acronym
>). </para
><para
->По умолчанию установлено значение, имеющее смысл для системы, на которой был собран &kdm;, например, <command
+>По умолчанию установлено значение, имеющее смысл для системы, на которой был собран &tdm;, например, <command
>/usr/X11R6/bin/X</command
>. </para>
</listitem>
@@ -935,7 +935,7 @@
<para
>Виртуальный терминал, на котором должен работать X-сервер. Вместо данного параметра должен использоваться <option
>ServerVTs</option
->. Если параметру не присваивать значение, &kdm; сделает это автоматически. Значение <literal
+>. Если параметру не присваивать значение, &tdm; сделает это автоматически. Значение <literal
>-1</literal
> запрещает назначение виртуального терминала (это требуется при наличии нескольких физических консолей). На данный момент применим только к ОС Linux. </para>
</listitem>
@@ -948,7 +948,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Данный параметр используется в случае, когда &kdm; или <acronym
+>Данный параметр используется в случае, когда &tdm; или <acronym
>ОС</acronym
> не поддерживают виртуальные терминалы (<acronym
>VT</acronym
@@ -956,11 +956,11 @@
>ОС</acronym
>, кроме Linux. </para
><para
->Когда &kdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за данной линией <acronym
+>Когда &tdm; переходит в консольный режим, он начинает следить за данной линией <acronym
>TTY</acronym
> (указывается без префикса <literal
>/dev/</literal
->). Если линия неактивна в течение некоторого времени, &kdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
+>). Если линия неактивна в течение некоторого времени, &tdm; снова возвращается к графическому диалогу входа в систему. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -992,11 +992,11 @@
<para
>Чтобы определить, доступны ли <emphasis
>удалённые</emphasis
-> дисплеи, &kdm; периодически опрашивает их. Параметр <option
+> дисплеи, &tdm; периодически опрашивает их. Параметр <option
>PingInterval</option
> определяет интервал между запросами (в минутах), <option
>PingTimeout</option
-> задаёт время (в минутах), в течение которого &kdm; будет ожидать ответа. Если ответ не был получен, сеанс считается неработающим и прерывается. </para
+> задаёт время (в минутах), в течение которого &tdm; будет ожидать ответа. Если ответ не был получен, сеанс считается неработающим и прерывается. </para
><para
>Если вы часто используете Х-терминалы, связь которых с управляющей машиной может прерываться, возможно, следует увеличить время ожидания. Однако при этом, если произойдёт выключение терминала, сеанс некоторое время будет существовать. </para>
<para
@@ -1013,7 +1013,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет, будет ли &kdm; заново запускать локальный Х-сервер после завершения сеанса. Используйте этот параметр, если при работе Х-сервера происходит утечка памяти или сбой системы. </para>
+>Определяет, будет ли &tdm; заново запускать локальный Х-сервер после завершения сеанса. Используйте этот параметр, если при работе Х-сервера происходит утечка памяти или сбой системы. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>false</parameter
@@ -1058,7 +1058,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет, будет ли &kdm; использовать авторизацию при подключениях к <emphasis
+>Определяет, будет ли &tdm; использовать авторизацию при подключениях к <emphasis
>локальным</emphasis
> Х-серверам. Дисплеи &XDMCP; сами определяют, будет ли использована авторизация; удалённые дисплеи, работающие не через &XDMCP;, авторизацию не поддерживают. </para>
<para
@@ -1077,7 +1077,7 @@
<para
>Если параметр <option
>Authorize</option
-> установлен в «true», kdm будет использовать механизмы авторизации, перечисленные здесь. Авторизацию по методу MIT-MAGIC-COOKIE-1 можно использовать всегда, доступность методов XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 и MIT-KERBEROS-5 определяется параметрами, заданными при сборке программы. </para>
+> установлен в «true», tdm будет использовать механизмы авторизации, перечисленные здесь. Авторизацию по методу MIT-MAGIC-COOKIE-1 можно использовать всегда, доступность методов XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 и MIT-KERBEROS-5 определяется параметрами, заданными при сборке программы. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>DEF_AUTH_NAME</quote
@@ -1094,7 +1094,7 @@
<para
>Некоторые <emphasis
>старые</emphasis
-> версии Х-серверов перечитывают файл авторизации при перезапуске, а не во время подключения. Так как &kdm; создаёт информацию об авторизации перед подключением к дисплею, такой Х-сервер будет работать с, возможно, устаревшей информацией. Если используется этот параметр, &kdm; будет отправлять Х-серверу сигнал SIGHUP. При этом Х-сервер перезапустится и считает обновлённую информацию. </para>
+> версии Х-серверов перечитывают файл авторизации при перезапуске, а не во время подключения. Так как &tdm; создаёт информацию об авторизации перед подключением к дисплею, такой Х-сервер будет работать с, возможно, устаревшей информацией. Если используется этот параметр, &tdm; будет отправлять Х-серверу сигнал SIGHUP. При этом Х-сервер перезапустится и считает обновлённую информацию. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>false</parameter
@@ -1109,7 +1109,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Через указанный файл &kdm; и Х-сервер будут обмениваться информацией о авторизации (если Х-сервер был запущен с параметром <option
+>Через указанный файл &tdm; и Х-сервер будут обмениваться информацией о авторизации (если Х-сервер был запущен с параметром <option
>-auth</option
>). Право записи в каталог с этим файлом должно быть ограничено, так как при удалении файла механизм авторизации Х-сервера отключается. Если значение не указано, файл со случайно сгенерированным именем будет создан в каталоге <option
>AuthDir</option
@@ -1170,7 +1170,7 @@
>xconsole</command
>). Её общепринятое название — <command
>Xsetup</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -1187,7 +1187,7 @@
>root</systemitem
>) после удачного прохождения пользователем аутентификации. Её общепринятое название — <command
>Xstartup</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -1204,7 +1204,7 @@
>root</systemitem
>) после завершения сеанса. Её общепринятое название — <command
>Xreset</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — пустая строка.</para>
</listitem>
@@ -1219,7 +1219,7 @@
<para
>Команда сеанса. Выполняется под учётной записью пользователя — владельца сеансом. Её общепринятое название — <command
>Xsession</command
->. См. <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+>. См. <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
@@ -1238,7 +1238,7 @@
<para
>Если программа, указанная в параметре <option
>Session</option
->, завершается с кодом ошибки, &kdm; запускает заданную здесь программу. Она запускается без аргументов; при этом ей доступны переменные окружения, определённые для незапустившегося сеанса (см. <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+>, завершается с кодом ошибки, &tdm; запускает заданную здесь программу. Она запускается без аргументов; при этом ей доступны переменные окружения, определённые для незапустившегося сеанса (см. <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
@@ -1261,7 +1261,7 @@
>root</systemitem
>. </para
><para
->Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &kdm;. </para>
+>Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1280,7 +1280,7 @@
>.</literal
> (соответствует текущему каталогу). </para
><para
->Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &kdm;. </para>
+>Значение по умолчанию зависит от того, на какой системе был собран &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1310,7 +1310,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если &kdm; не может создать обычный файл авторизации пользователя, в указанном здесь каталоге создаётся файл с уникальным именем. При этом значение переменной окружения <envar
+>Если &tdm; не может создать обычный файл авторизации пользователя, в указанном здесь каталоге создаётся файл с уникальным именем. При этом значение переменной окружения <envar
>XAUTHORITY</envar
> будет изменено на путь к этому файлу. </para>
<para
@@ -1327,7 +1327,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если используется этот параметр, при сбое Х-сервера (или при его выключении комбинацией клавиш Alt+Ctrl+BackSpace) &kdm; будет автоматически запускать новый сеанс. Обратите внимание, что использование этой возможности создаёт брешь в политике безопасности: злоумышленник может обойти программу, блокирующую экран (если не используется программа блокирования &kde;). </para>
+>Если используется этот параметр, при сбое Х-сервера (или при его выключении комбинацией клавиш Alt+Ctrl+BackSpace) &tdm; будет автоматически запускать новый сеанс. Обратите внимание, что использование этой возможности создаёт брешь в политике безопасности: злоумышленник может обойти программу, блокирующую экран (если не используется программа блокирования &kde;). </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>false</parameter
@@ -1344,7 +1344,7 @@
<para
>Пользователь с номером (UID) 0 (обычно его имя — <systemitem class="username"
>root</systemitem
->) может входить в систему через kdm, только если параметр включен. </para>
+>) может входить в систему через tdm, только если параметр включен. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>true</parameter
@@ -1678,7 +1678,7 @@
>chmod&nbsp;<option
>600</option
>&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
></command
>. </para>
<para
@@ -1713,7 +1713,7 @@
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
+>}/tdm/sessions</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1746,7 +1746,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Определяет должен ли &kdm; использовать встроенную регистрацию через utmp/wtmp/lastlog. Если нет, в сценариях <option
+>Определяет должен ли &tdm; использовать встроенную регистрацию через utmp/wtmp/lastlog. Если нет, в сценариях <option
>Startup</option
> и <option
>Reset</option
@@ -1766,12 +1766,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title
->Переменные секции [X-*-Greeter] файла &kdmrc;</title>
+>Переменные секции [X-*-Greeter] файла &tdmrc;</title>
<para
->Этот класс секций содержит настройки интерфейса &kdm; (приглашения). </para>
+>Этот класс секций содержит настройки интерфейса &tdm; (приглашения). </para>
<variablelist>
@@ -2283,7 +2283,7 @@
<para
>Если включен параметр <option
>UserList</option
->, то этот параметр определяет, откуда &kdm; будет считывать изображения пользователей: </para>
+>, то этот параметр определяет, откуда &tdm; будет считывать изображения пользователей: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -2342,7 +2342,7 @@
</variablelist>
<para
->Вы можете указать файл в любом формате из тех, которые способен распознать Qt, но имя файла должно соответствовать требованиям &kdm;: <literal
+>Вы можете указать файл в любом формате из тех, которые способен распознать Qt, но имя файла должно соответствовать требованиям &tdm;: <literal
>.face.icon</literal
> — значок 48x48 пикселей, файл <literal
>.face</literal
@@ -2368,7 +2368,7 @@
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
+>}/tdm/faces</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2526,7 +2526,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если параметр включен, &kdm; будет автоматически запускать <command
+>Если параметр включен, &tdm; будет автоматически запускать <command
>krootimage</command
>, чтобы сформировать фоновое изображение, иначе фон устанавливает программа <option
>Setup</option
@@ -2556,7 +2556,7 @@
>Значение по умолчанию — <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
+>}/tdm/backgroundrc</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2568,7 +2568,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Чтобы увеличить безопасность системы, при выводе окна приглашения KDM не позволяет другим программам получать данные от Х-сервера и с клавиатуры. Если этот параметр включен, получение данных от Х-сервера другими программами будет невозможно до запуска сеанса, иначе оно становится доступным при блокировании чтения с клавиатуры. </para>
+>Чтобы увеличить безопасность системы, при выводе окна приглашения TDM не позволяет другим программам получать данные от Х-сервера и с клавиатуры. Если этот параметр включен, получение данных от Х-сервера другими программами будет невозможно до запуска сеанса, иначе оно становится доступным при блокировании чтения с клавиатуры. </para>
<note
><para
>Если этот параметр включен, <option
@@ -2592,7 +2592,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Этот параметр определяет максимальное время, в течение которого &kdm; будет пытаться заблокировать чтение данных с клавиатуры другими программами. Эти попытки могут закончиться неудачей, если клавиатура или Х-сервер уже заблокирован другим Х-клиентом, или задержки при ответах других компьютеров из сети слишком высоки. Будьте осторожны, увеличивая значение этого параметра: в это время может быть выведено «поддельное» окно, похожее на окно приглашения, но принадлежащее другой программе. Если блокирование не удалось, &kdm; перезапускает Х-сервер (если это возможно) и сеанс пользователя. </para>
+>Этот параметр определяет максимальное время, в течение которого &tdm; будет пытаться заблокировать чтение данных с клавиатуры другими программами. Эти попытки могут закончиться неудачей, если клавиатура или Х-сервер уже заблокирован другим Х-клиентом, или задержки при ответах других компьютеров из сети слишком высоки. Будьте осторожны, увеличивая значение этого параметра: в это время может быть выведено «поддельное» окно, похожее на окно приглашения, но принадлежащее другой программе. Если блокирование не удалось, &tdm; перезапускает Х-сервер (если это возможно) и сеанс пользователя. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
>3</parameter
@@ -2727,10 +2727,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->Если параметр включен, будет использоваться встроенное приложение &kdm;, <command
+>Если параметр включен, будет использоваться встроенное приложение &tdm;, <command
>xconsole</command
->. Обратите внимание, что программа не может работать на нескольких дисплеях одновременно. Параметр доступен только если &kdm; был собран с параметром <option
->--enable-kdm-xconsole</option
+>. Обратите внимание, что программа не может работать на нескольких дисплеях одновременно. Параметр доступен только если &tdm; был собран с параметром <option
+>--enable-tdm-xconsole</option
>. </para>
<para
>Значение по умолчанию — <parameter
@@ -2746,7 +2746,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Источник данных встроенного приложения &kdm; <command
+>Источник данных встроенного приложения &tdm; <command
>xconsole</command
>. Если значение не указано, происходит перенаправление журнала консоли из <filename
>/dev/console</filename
@@ -2907,14 +2907,14 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title
>Как указать программе на постоянные Х-серверы</title>
<para
>Список <option
>StaticServers</option
-> содержит дисплеи, которые управляются без &XDMCP;. Обычно этот метод управления используется только для локальных X-серверов, запускаемых &kdm;. В то же время &kdm; может управлять отдельно работающими («чужими») X-серверами: как локальными, так и удалёнными.</para>
+> содержит дисплеи, которые управляются без &XDMCP;. Обычно этот метод управления используется только для локальных X-серверов, запускаемых &tdm;. В то же время &tdm; может управлять отдельно работающими («чужими») X-серверами: как локальными, так и удалёнными.</para>
<para
>Cинтаксис для всех X-серверов следующий: <screen>
@@ -2940,12 +2940,12 @@
>localhost</literal
> <emphasis
>не</emphasis
-> удаляется из имён локальных дисплеев &XDMCP;, чтобы их можно было отличить от Х-серверов, запущенных &kdm;.</para>
+> удаляется из имён локальных дисплеев &XDMCP;, чтобы их можно было отличить от Х-серверов, запущенных &tdm;.</para>
<para
>Значение <replaceable
>Класса дисплея</replaceable
-> также используется в секциях, специфических для дисплея. Это может быть полезным, если программе доступно большое количество похожих дисплеев, и вы хотите применить какие-либо параметры к группе дисплеев. При использовании &XDMCP; класс дисплея указывать необходимо, поэтому вам следует узнать класс терминала Х в его руководстве. Также вы можете запустить &kdm; в режиме отладки и найти в его выводе строку, в которой указан класс дисплея (<command
+> также используется в секциях, специфических для дисплея. Это может быть полезным, если программе доступно большое количество похожих дисплеев, и вы хотите применить какие-либо параметры к группе дисплеев. При использовании &XDMCP; класс дисплея указывать необходимо, поэтому вам следует узнать класс терминала Х в его руководстве. Также вы можете запустить &tdm; в режиме отладки и найти в его выводе строку, в которой указан класс дисплея (<command
>grep</command
> <quote
>class</quote
@@ -2954,14 +2954,14 @@
<para
>Дисплеи, перечисленные в списке <option
>ReserveServers</option
->, будут запускаться не при старте &kdm;, а по запросу через сокет или именованный канал (<acronym
+>, будут запускаться не при старте &tdm;, а по запросу через сокет или именованный канал (<acronym
>FiFo</acronym
->). Если список не пуст, меню &kdm; будет содержать в конце команду <guilabel
+>). Если список не пуст, меню &tdm; будет содержать в конце команду <guilabel
>Начать новый сеанс</guilabel
>. С помощью неё можно активировать зарезервированный дисплей с новый сеансом. В этом случае монитор переключится на выбранный дисплей, и в течение минуты будет доступен вход в систему. При отсутствии доступных дисплеев, команда меню становится неактивной.</para>
<para
->Во время запуска сеанса &kdm; устанавливает данные авторизации X-сервера. Локальным серверам они передаются в командной строке запуска X-сервера: <command
+>Во время запуска сеанса &tdm; устанавливает данные авторизации X-сервера. Локальным серверам они передаются в командной строке запуска X-сервера: <command
><option
>-auth</option
>&nbsp;<filename
@@ -2975,20 +2975,20 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title
>Управление доступом через &XDMCP;</title>
<para
>В файле, имя которого передаётся через параметр <option
>AccessFile</option
->, находится информация, которую &kdm; использует для управления подключениями дисплеев, использующих &XDMCP;. Файл содержит записи четырёх типов: записи, управляющие ответами на <quote
+>, находится информация, которую &tdm; использует для управления подключениями дисплеев, использующих &XDMCP;. Файл содержит записи четырёх типов: записи, управляющие ответами на <quote
>прямые</quote
> (Direct) и <quote
>широковещательные</quote
> (Broadcast)запросы; записи, управляющие ответами на <quote
>непрямые</quote
-> (Indirect) запросы; макроопределения записей предыдущего типа и записи, определяющие, через какие сетевые интерфейсы &kdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Пустые строки и строки, которые начинаются с символа <literal
+> (Indirect) запросы; макроопределения записей предыдущего типа и записи, определяющие, через какие сетевые интерфейсы &tdm; будет принимать запросы &XDMCP;. Пустые строки и строки, которые начинаются с символа <literal
>#</literal
> (комментарии) игнорируются. Строка, следующая за символами <literal
>\</literal
@@ -3007,7 +3007,7 @@
>прямые</quote
> запросы, добавьте в конец записи ключевое слово <literal
>NOBROADCAST</literal
->. При этом сервер &kdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.</para>
+>. При этом сервер &tdm; не будет появляться в меню программ выбора машины, которые формируются на основе широковещательных запросов.</para>
<para
>Записи, содержащие ключевое слово <quote
@@ -3018,7 +3018,7 @@
>прямые</quote
> запросы. Если программа была собрана с поддержкой IPv6, вы можете указывать группу сетевых адресов. Если запись содержит ключевое слово <literal
>CHOOSER</literal
->, &kdm; не перенаправляет запросы, а выводит диалоговое окно выбора машины. Программа выбора машины отправляет прямой запрос на каждую машину из списка, и показывает меню всех машин, ответивших на запрос. Если список машин содержит ключевое слово <literal
+>, &tdm; не перенаправляет запросы, а выводит диалоговое окно выбора машины. Программа выбора машины отправляет прямой запрос на каждую машину из списка, и показывает меню всех машин, ответивших на запрос. Если список машин содержит ключевое слово <literal
>BROADCAST</literal
>, программа выбора машины отправит широковещательный запрос. Обратите внимание, что на некоторых системах нельзя делать широковещательные запросы по протоколу UDP. На таких системах эта возможность работать не будет. </para>
@@ -3043,17 +3043,17 @@
>список&nbsp;адресов</replaceable
>]]</userinput>
</screen
->. Если указана хотя бы одна запись этого типа, &kdm; будет принимать запросы &XDMCP; только через указанные интерфейсы. <replaceable
+>. Если указана хотя бы одна запись этого типа, &tdm; будет принимать запросы &XDMCP; только через указанные интерфейсы. <replaceable
>Интерфейс</replaceable
> — имя машины или IP-адрес, представляющий сетевой интерфейс на этой машине, или шаблон <literal
>*</literal
-> (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, &kdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов IPv6 в качестве диапазона адресов стандарты IANA задают ff0<replaceable
+> (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, &tdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов IPv6 в качестве диапазона адресов стандарты IANA задают ff0<replaceable
>X</replaceable
>:0:0:0:0:0:0:12b для &XDMCP;. <replaceable
>X</replaceable
-> — префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. IETF RFC 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию &kdm; прослушивает адрес ff02:0:0:0:0:0:0:12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе IPv4. Если в файле не указано ни одной строки <literal
+> — префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. IETF RFC 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию &tdm; прослушивает адрес ff02:0:0:0:0:0:0:12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе IPv4. Если в файле не указано ни одной строки <literal
>LISTEN</literal
->, &kdm; (если он собран с поддержкой IPv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе &XDMCP; IPv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов &XDMCP;, вы можете ввести строку <literal
+>, &tdm; (если он собран с поддержкой IPv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе &XDMCP; IPv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов &XDMCP;, вы можете ввести строку <literal
>LISTEN</literal
> без адресов, но лучше использовать параметр секции <literal
>[Xdmcp]</literal
@@ -3063,12 +3063,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdm-scripts">
+<sect1 id="tdm-scripts">
<title
>Дополнительные программы</title>
<para
->Следующие программы запускаются &kdm; на различных этапах сеанса. Чаще всего они являются скриптами оболочки. </para>
+>Следующие программы запускаются &tdm; на различных этапах сеанса. Чаще всего они являются скриптами оболочки. </para>
<para
>Скрипты, указанные в скриптах Setup, Startup и Reset, выполняются с правами <systemitem class="username"
@@ -3077,7 +3077,7 @@
>auto</literal
>, иначе никаких аргументов не передаётся. </para>
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title
>Программа Setup</title>
@@ -3142,7 +3142,7 @@
</variablelist>
<para
->Обратите внимание, что &kdm; не позволяет другим программам считывать ввод с клавиатуры. Однако вы сможете управлять ими с помощью мыши; опасайтесь возможных уязвимостей в безопасности. Если включен параметр <option
+>Обратите внимание, что &tdm; не позволяет другим программам считывать ввод с клавиатуры. Однако вы сможете управлять ими с помощью мыши; опасайтесь возможных уязвимостей в безопасности. Если включен параметр <option
>GrabServer</option
>, <filename
>Xsetup</filename
@@ -3152,7 +3152,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title
>Программа Startup</title>
@@ -3247,11 +3247,11 @@
</variablelist>
<para
->&kdm; ожидает завершения программы и после этого запускает сеанс пользователя. Если программа возвратила ненулевое значение, &kdm; завершает сеанс и предлагает ещё раз войти в систему.</para>
+>&tdm; ожидает завершения программы и после этого запускает сеанс пользователя. Если программа возвратила ненулевое значение, &tdm; завершает сеанс и предлагает ещё раз войти в систему.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title
>Программа Session</title>
@@ -3383,7 +3383,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title
>Программа Reset</title>