diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook | 929 |
1 files changed, 929 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9a495f4cf8b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kreversi;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Руководство пользователя &kreversi;</title> + +<authorgroup> + +<author +><firstname +>Clay</firstname +> <surname +>Pradarits</surname +> <affiliation +> <address +>&Clay.Pradarits.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Mario</firstname +> <surname +>Weilguni</surname +> <affiliation +> <address +>&Mario.Weilguni.mail;</address +></affiliation> +<contrib +>Разработчик</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <contrib +>Редактор</contrib> +<affiliation +><address +>&Lauri.Watts.mail; </address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Валя</firstname +><surname +>Ванеева</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский язык</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2005-12-14</date> +<releaseinfo +>1.7</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kreversi; — простая настольная игра для одного человека.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegames</keyword> +<keyword +>игра</keyword> +<keyword +>KReversi</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Введение</title> + +<sect1 id="what-is-kreversi"> +<title +>Что такое &kreversi;?</title> + +<para +>&kreversi; — это простая настольная игра для одного человека, в которую вы играете против компьютера. Партия разыгрывается на квадратном поле 8х8 квадратов. В игре используются двухцветные фишки — с одной стороны красные, а с другой — синие. Если ваша фишка окружена противником, она переворачивается и переходит к вашему сопернику. Победителем объявляется тот, у кого больше фишек, когда доска заполнена и больше ходов делать нельзя.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="object-of-the-game"> +<title +>Цель игры</title> + +<para +>Цель игры — захватить как можно больше клеток на поле.</para> + +</sect1> +</chapter> + + + +<chapter id="Playing"> +<title +>Игра</title> + +<sect1 id="basics" +> +<title +>Основы</title> + +<para +>Ход состоит из помещения фишки на свободную клетку так, чтобы захватить часть фишек противника и перевернуть захваченные фишки. Чтобы поставить фишку, щёлкните по нужному квадрату левой кнопкой мыши.</para +> + +<para +>Чтобы захватить фишки противника, вам нужно сделать ход так, чтобы горизонтальная, вертикальная или диагональная линия его фишек была с двух сторон ограничена вашими. Захватывать можно несколько фишек за раз.</para> + +<para +>В начале игры у каждого из вас есть две фишки, и они размещены в центре поля вот так:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Позиция в начале игры</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Позиция в начале игры</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Игровое поле</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Меню</interface +></term> +<listitem> +<para +>Главное <interface +>Меню</interface +> содержит подменю: <link linkend="game-menu" +><guimenu +>Игра</guimenu +></link +>, <link linkend="move-menu" +><guimenu +>Ход</guimenu +></link +>, <link linkend="view-menu" +><guimenu +>Вид</guimenu +></link +>, <link linkend="settings-menu" +><guimenu +>Настройка</guimenu +></link +> и <link linkend="help-menu" +><guimenu +>Справка</guimenu +></link +>. Выберите нужный пункт левой кнопкой мыши или комбинацией клавиш <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>подчёркнутая буква</keycap +></keycombo +> для выбора подменю.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Панель инструментов</interface +></term> +<listitem +><para +>На панели инструментов расположены кнопки для выполнения наиболее часто используемых действий: <guiicon +>Создать</guiicon +>, <guiicon +>Хватит думать!</guiicon +>, <guiicon +>Продолжить думать</guiicon +>, <guiicon +>Отменить</guiicon +>, <guiicon +>Показать меню</guiicon +>, <guiicon +>Подсказка</guiicon +>, <guiicon +>Показать последний ход</guiicon +> и , <guiicon +>Показать возможные ходы</guiicon +>. Для совершения выбранной операции нажмите на соответствующую кнопку.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Поле</interface +></term> +<listitem +><para +>Поле состоит из 64 квадратов: 8 по вертикали и 8 по горизонтали.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Строка состояния</interface +></term> +<listitem +><para +>В строке состояния указывается чей сейчас ход.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>На панели информации справа выводится полезная информация: чей сейчас ход, какой цвет принадлежит какому игроку, а также число квадратов, занимаемых каждым игроком.</para> +</sect1> + +<sect1 id="Rules"> +<title +>Правила</title> + +<para +>Первыми всегда ходят синие.</para> + +<para +>Если сейчас ваш ход, но вы не можете захватить ни одной фишки противника, очередь переход к вашему сопернику, то есть он совершает два хода подряд. Однако если вы можете захватить хотя бы одну фишку, вы не можете пропустить свой ход.</para> + +<para +>Одна фишка может захватить несколько в нескольких линиях разных направлений: по горизонтали, вертикали или диагонали. Линия фишек — несколько фишек одного цвета, выстроенных в ряд по прямой. </para> + +<para +>Во время захвата фишек вы не можете игнорировать свои.</para> + +<para +>Фишки могут быть захвачены только в результате совершения хода и должны находиться на одной прямой с только что поставленной вами фишкой.</para> + +<para +>Все захваченные фишки должны сразу же переворачиваться, даже если самому захватчику это невыгодно.</para> + +<para +>Поставленная фишка больше не может быть перемещена со своей клетки.</para> + +<para +>Если ни один из игроков больше не может совершить ход, игра окончена. Подсчитываются фишки, и тот, у кого их больше, объявляется победителем.</para> + +<note +><para +>Игра может закончиться и до того, как будут заполнены все 64 клетки поля.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="tips"> +<title +>Советы</title> + +<para +>При первой возможности ставьте фишки по краям доски. Ваш противник не сможет их захватить.</para> + +<para +>Старайтесь не ставить фишки в одну из трёх клеток, соседних с угловой, если вы не уверены на все сто процентов, что ваш противник не сможет поставить туда свою.</para> + +<para +>Иногда выгодно отдать несколько своих фишек противнику.</para> + +<para +>Постарайтесь ставить фишки так, чтобы это затрудняло вашему противнику выбор клеток.</para> + +<para +>Попытайтесь заставить вашего противника ставить фишки в клетки, соседние с угловыми.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="user-interface"> +<title +>Интерфейс</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Меню <guimenu +>Игра</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +> <guimenuitem +>Создать</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Начать новую игру. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +><guimenuitem +>Загрузить</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Открыть сохранённую игру. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +><guimenuitem +>Сохранить</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Сохранить текущую игру. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +><guimenuitem +>Таблица рекордов</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Показать таблицу рекордов. Можно осуществить <guibutton +>экспорт</guibutton +> таблицы в файл или <guibutton +>настройку</guibutton +> имени игрока и комментария.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +> <guimenuitem +>Выход</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Выход из &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="move-menu"> +<title +>Меню <guimenu +>Ход</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ход</guimenu +><guimenuitem +>Отменить</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Отменить последний ход (в том числе и ход компьютера после вашего последнего хода). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>H</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ход</guimenu +><guimenuitem +>Подсказка</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Компьютер подскажет вам следующий ход.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ход</guimenu +><guimenuitem +>Поменять стороны</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Сделать фишки противника вашими и наоборот.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>&Esc;</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ход</guimenu +><guimenuitem +>Хватит думать!</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Остановка процесса поиска следующего хода компьютером. пункт <guimenuitem +>Продолжить думать</guimenuitem +> — продолжить поиск.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ход</guimenu +><guimenuitem +>Продолжить думать</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Продолжить поиск следующего хода компьютером, после остановки командой <guimenuitem +>Хватит думать!</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Меню <guimenu +>Вид</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Вид</guimenu +><guimenuitem +>Увеличить</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Увеличить размер игрового поля.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Вид</guimenu +><guimenuitem +>Уменьшить</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Уменьшить размер игрового поля.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Меню <guimenu +>Настройка</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Скрыть меню</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Показать/скрыть строку меню.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guisubmenu +>Панели инструментов</guisubmenu +> <guimenuitem +>Основная панель инструментов (&kreversi;)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Показать/скрыть</action +> <guilabel +>основную панель инструментов</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guisubmenu +>Панели инструментов</guisubmenu +> <guimenuitem +>Дополнительная панель инструментов (&kreversi;)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Показать/скрыть</action +> <guilabel +>дополнительную панель инструментов</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Комбинации клавиш...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Настроить комбинации клавиш &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Панели инструментов...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Настроить панели инструментов</action +> &kreversi;</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Настроить &kreversi;...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><link linkend="configuration" +>Настроить</link +> параметры игры &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Меню <guimenu +>Справка</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Настройка</title> + +<para +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Настроить &kreversi;...</guimenuitem +></menuchoice +> — настройка параметров игры &kreversi;.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Настройка &kreversi;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Настройка &kreversi;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Чёрно-белые фишки</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Выбор чёрно-белых фишек вместо сине-красных.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Игра</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Выбрать тип игры: <guilabel +>Случайная игра</guilabel +> или <guilabel +>Соревнование</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Анимация</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Включить анимацию при смене цвета фишкой.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Скорость анимации</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Установка скорости <guilabel +>анимации</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Уровень компьютера</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Положение ползунка определяет уровень сложности игры, от начинающего до эксперта (всего 7 уровней).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Фон</guilabel +></term> +<listitem +><para +><guilabel +>Цвет:</guilabel +> задаёт сплошной цвет доски. <guilabel +>Рисунок:</guilabel +> задаёт изображение в качестве фона доски.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Справка</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Открыть руководство пользователя &kreversi;.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>По умолчанию</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Восстановить значения параметров по умолчанию.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>OK</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Сохранить изменения и закрыть диалог.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Применить</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Сохранить изменения, не закрывать диалог.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Отмена</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Отменить изменения и закрыть диалог.</para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Авторские права и лицензирование</title> + +<para +>Авторские права на программу принадлежат &Mario.Weilguni;, 1998-2000.</para> +<para +>Автор механизма совершения ходов: Матс Лутман (Mats Luthman).</para> + +<para +>Первоначальная документация была написана &Mario.Weilguni;</para> +<para +>Редактор: Роберт Уильямс (Robert Williams).</para> + +<para +>Обновление документации для &kde; 2.0: &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;.</para> + +<para +>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="Installation"> +<title +>Установка</title> + +&install.intro.documentation; + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Сборка и установка</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + + + + + + + + + |