summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook929
1 files changed, 929 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9a495f4cf8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kreversi/index.docbook
@@ -0,0 +1,929 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kreversi;">
+ <!ENTITY package "tdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Руководство пользователя &kreversi;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Clay</firstname
+> <surname
+>Pradarits</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Clay.Pradarits.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Mario</firstname
+> <surname
+>Weilguni</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Mario.Weilguni.mail;</address
+></affiliation>
+<contrib
+>Разработчик</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Редактор</contrib>
+<affiliation
+><address
+>&Lauri.Watts.mail; </address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Валя</firstname
+><surname
+>Ванеева</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-12-14</date>
+<releaseinfo
+>1.7</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kreversi; &mdash; простая настольная игра для одного человека.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegames</keyword>
+<keyword
+>игра</keyword>
+<keyword
+>KReversi</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Введение</title>
+
+<sect1 id="what-is-kreversi">
+<title
+>Что такое &kreversi;?</title>
+
+<para
+>&kreversi; &mdash; это простая настольная игра для одного человека, в которую вы играете против компьютера. Партия разыгрывается на квадратном поле 8х8 квадратов. В игре используются двухцветные фишки &mdash; с одной стороны красные, а с другой &mdash; синие. Если ваша фишка окружена противником, она переворачивается и переходит к вашему сопернику. Победителем объявляется тот, у кого больше фишек, когда доска заполнена и больше ходов делать нельзя.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="object-of-the-game">
+<title
+>Цель игры</title>
+
+<para
+>Цель игры &mdash; захватить как можно больше клеток на поле.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+<chapter id="Playing">
+<title
+>Игра</title>
+
+<sect1 id="basics"
+>
+<title
+>Основы</title>
+
+<para
+>Ход состоит из помещения фишки на свободную клетку так, чтобы захватить часть фишек противника и перевернуть захваченные фишки. Чтобы поставить фишку, щёлкните по нужному квадрату левой кнопкой мыши.</para
+>
+
+<para
+>Чтобы захватить фишки противника, вам нужно сделать ход так, чтобы горизонтальная, вертикальная или диагональная линия его фишек была с двух сторон ограничена вашими. Захватывать можно несколько фишек за раз.</para>
+
+<para
+>В начале игры у каждого из вас есть две фишки, и они размещены в центре поля вот так:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Позиция в начале игры</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Позиция в начале игры</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Игровое поле</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Меню</interface
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Главное <interface
+>Меню</interface
+> содержит подменю: <link linkend="game-menu"
+><guimenu
+>Игра</guimenu
+></link
+>, <link linkend="move-menu"
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+></link
+>, <link linkend="view-menu"
+><guimenu
+>Вид</guimenu
+></link
+>, <link linkend="settings-menu"
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+></link
+> и <link linkend="help-menu"
+><guimenu
+>Справка</guimenu
+></link
+>. Выберите нужный пункт левой кнопкой мыши или комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>подчёркнутая буква</keycap
+></keycombo
+> для выбора подменю.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Панель инструментов</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>На панели инструментов расположены кнопки для выполнения наиболее часто используемых действий: <guiicon
+>Создать</guiicon
+>, <guiicon
+>Хватит думать!</guiicon
+>, <guiicon
+>Продолжить думать</guiicon
+>, <guiicon
+>Отменить</guiicon
+>, <guiicon
+>Показать меню</guiicon
+>, <guiicon
+>Подсказка</guiicon
+>, <guiicon
+>Показать последний ход</guiicon
+> и , <guiicon
+>Показать возможные ходы</guiicon
+>. Для совершения выбранной операции нажмите на соответствующую кнопку.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Поле</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Поле состоит из 64 квадратов: 8 по вертикали и 8 по горизонтали.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Строка состояния</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>В строке состояния указывается чей сейчас ход.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>На панели информации справа выводится полезная информация: чей сейчас ход, какой цвет принадлежит какому игроку, а также число квадратов, занимаемых каждым игроком.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="Rules">
+<title
+>Правила</title>
+
+<para
+>Первыми всегда ходят синие.</para>
+
+<para
+>Если сейчас ваш ход, но вы не можете захватить ни одной фишки противника, очередь переход к вашему сопернику, то есть он совершает два хода подряд. Однако если вы можете захватить хотя бы одну фишку, вы не можете пропустить свой ход.</para>
+
+<para
+>Одна фишка может захватить несколько в нескольких линиях разных направлений: по горизонтали, вертикали или диагонали. Линия фишек &mdash; несколько фишек одного цвета, выстроенных в ряд по прямой. </para>
+
+<para
+>Во время захвата фишек вы не можете игнорировать свои.</para>
+
+<para
+>Фишки могут быть захвачены только в результате совершения хода и должны находиться на одной прямой с только что поставленной вами фишкой.</para>
+
+<para
+>Все захваченные фишки должны сразу же переворачиваться, даже если самому захватчику это невыгодно.</para>
+
+<para
+>Поставленная фишка больше не может быть перемещена со своей клетки.</para>
+
+<para
+>Если ни один из игроков больше не может совершить ход, игра окончена. Подсчитываются фишки, и тот, у кого их больше, объявляется победителем.</para>
+
+<note
+><para
+>Игра может закончиться и до того, как будут заполнены все 64 клетки поля.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tips">
+<title
+>Советы</title>
+
+<para
+>При первой возможности ставьте фишки по краям доски. Ваш противник не сможет их захватить.</para>
+
+<para
+>Старайтесь не ставить фишки в одну из трёх клеток, соседних с угловой, если вы не уверены на все сто процентов, что ваш противник не сможет поставить туда свою.</para>
+
+<para
+>Иногда выгодно отдать несколько своих фишек противнику.</para>
+
+<para
+>Постарайтесь ставить фишки так, чтобы это затрудняло вашему противнику выбор клеток.</para>
+
+<para
+>Попытайтесь заставить вашего противника ставить фишки в клетки, соседние с угловыми.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="user-interface">
+<title
+>Интерфейс</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Игра</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Создать</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Начать новую игру. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+><guimenuitem
+>Загрузить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Открыть сохранённую игру. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+><guimenuitem
+>Сохранить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Сохранить текущую игру. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+><guimenuitem
+>Таблица рекордов</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Показать таблицу рекордов. Можно осуществить <guibutton
+>экспорт</guibutton
+> таблицы в файл или <guibutton
+>настройку</guibutton
+> имени игрока и комментария.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Выход из &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Ход</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ход</guimenu
+><guimenuitem
+>Отменить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Отменить последний ход (в том числе и ход компьютера после вашего последнего хода). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>H</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ход</guimenu
+><guimenuitem
+>Подсказка</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Компьютер подскажет вам следующий ход.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+><guimenuitem
+>Поменять стороны</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Сделать фишки противника вашими и наоборот.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>&Esc;</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ход</guimenu
+><guimenuitem
+>Хватит думать!</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Остановка процесса поиска следующего хода компьютером. пункт <guimenuitem
+>Продолжить думать</guimenuitem
+> &mdash; продолжить поиск.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+><guimenuitem
+>Продолжить думать</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Продолжить поиск следующего хода компьютером, после остановки командой <guimenuitem
+>Хватит думать!</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Вид</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Вид</guimenu
+><guimenuitem
+>Увеличить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Увеличить размер игрового поля.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Вид</guimenu
+><guimenuitem
+>Уменьшить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Уменьшить размер игрового поля.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Настройка</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Скрыть меню</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Показать/скрыть строку меню.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guisubmenu
+>Панели инструментов</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Основная панель инструментов (&kreversi;)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Показать/скрыть</action
+> <guilabel
+>основную панель инструментов</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guisubmenu
+>Панели инструментов</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Дополнительная панель инструментов (&kreversi;)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Показать/скрыть</action
+> <guilabel
+>дополнительную панель инструментов</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Комбинации клавиш...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Настроить комбинации клавиш &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Панели инструментов...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Настроить панели инструментов</action
+> &kreversi;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить &kreversi;...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><link linkend="configuration"
+>Настроить</link
+> параметры игры &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Справка</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Настройка</title>
+
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить &kreversi;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> &mdash; настройка параметров игры &kreversi;.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Настройка &kreversi;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Настройка &kreversi;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Чёрно-белые фишки</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Выбор чёрно-белых фишек вместо сине-красных.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Игра</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Выбрать тип игры: <guilabel
+>Случайная игра</guilabel
+> или <guilabel
+>Соревнование</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Анимация</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Включить анимацию при смене цвета фишкой.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Скорость анимации</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Установка скорости <guilabel
+>анимации</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Уровень компьютера</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Положение ползунка определяет уровень сложности игры, от начинающего до эксперта (всего 7 уровней).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Фон</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Цвет:</guilabel
+> задаёт сплошной цвет доски. <guilabel
+>Рисунок:</guilabel
+> задаёт изображение в качестве фона доски.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Справка</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Открыть руководство пользователя &kreversi;.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>По умолчанию</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Восстановить значения параметров по умолчанию.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Сохранить изменения и закрыть диалог.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Применить</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Сохранить изменения, не закрывать диалог.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Отмена</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Отменить изменения и закрыть диалог.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Авторские права и лицензирование</title>
+
+<para
+>Авторские права на программу принадлежат &Mario.Weilguni;, 1998-2000.</para>
+<para
+>Автор механизма совершения ходов: Матс Лутман (Mats Luthman).</para>
+
+<para
+>Первоначальная документация была написана &Mario.Weilguni;</para>
+<para
+>Редактор: Роберт Уильямс (Robert Williams).</para>
+
+<para
+>Обновление документации для &kde; 2.0: &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;.</para>
+
+<para
+>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="Installation">
+<title
+>Установка</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Сборка и установка</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+