diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdemultimedia/artsbuilder/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdemultimedia/artsbuilder/index.docbook | 373 |
1 files changed, 86 insertions, 287 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdemultimedia/artsbuilder/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdemultimedia/artsbuilder/index.docbook index bc50a7f0c5e..9895ba4c215 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdemultimedia/artsbuilder/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdemultimedia/artsbuilder/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&arts;"> <!ENTITY tools SYSTEM "tools.docbook"> - <!ENTITY artsbuilder-doc SYSTEM "artsbuilder.docbook" -> + <!ENTITY artsbuilder-doc SYSTEM "artsbuilder.docbook"> <!ENTITY detail SYSTEM "detail.docbook"> <!ENTITY arts-midi SYSTEM "midi.docbook"> <!ENTITY gui SYSTEM "gui.docbook"> @@ -19,255 +18,118 @@ <!ENTITY arts-glossary SYSTEM "glossary.docbook"> <!ENTITY digitalaudio SYSTEM "digitalaudio.docbook"> <!ENTITY midiintro SYSTEM "midiintro.docbook"> - <!ENTITY MCOP "<acronym ->MCOP</acronym ->"> - <!ENTITY DCOP "<acronym ->DCOP</acronym ->"> - <!ENTITY MIDI "<acronym ->MIDI</acronym ->"> - <!ENTITY mcopidl "<application ->mcopidl</application ->"> - <!ENTITY IDL "<acronym ->IDL</acronym ->"> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY MCOP "<acronym>MCOP</acronym>"> + <!ENTITY DCOP "<acronym>DCOP</acronym>"> + <!ENTITY MIDI "<acronym>MIDI</acronym>"> + <!ENTITY mcopidl "<application>mcopidl</application>"> + <!ENTITY IDL "<acronym>IDL</acronym>"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Справочное руководство по &arts;.</title> +<title>Справочное руководство по &arts;.</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Westerfeld</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Stefan</firstname> <surname>Westerfeld</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Jeff</firstname -> <surname ->Tranter</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Jeff</firstname> <surname>Tranter</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Сергей</firstname -><surname ->Пачков</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname><surname>Пачков</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->1999-2001</year> -<holder ->Stefan Westerfeld & Jeff Tranter</holder> +<year>1999-2001</year> +<holder>Stefan Westerfeld & Jeff Tranter</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2001-06-10</date> -<releaseinfo ->1.00.09</releaseinfo> +<date>2001-06-10</date> +<releaseinfo>1.00.09</releaseinfo> -<abstract -><para ->Руководство описывает &arts;,- Аналоговый синтезатор в реальном времени</para> +<abstract><para>Руководство описывает &arts;,- Аналоговый синтезатор в реальном времени</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->aRts</keyword> -<keyword ->artsbuilder</keyword> -<keyword ->синтезатор</keyword> -<keyword ->мультимедиа</keyword> -<keyword ->структура</keyword> -<keyword ->музыка</keyword> -<keyword ->звук</keyword> -<keyword ->KDE</keyword> +<keyword>aRts</keyword> +<keyword>artsbuilder</keyword> +<keyword>синтезатор</keyword> +<keyword>мультимедиа</keyword> +<keyword>структура</keyword> +<keyword>музыка</keyword> +<keyword>звук</keyword> +<keyword>KDE</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> <sect1 id="what-is-arts"> -<title ->Что такое &arts;?</title> +<title>Что такое &arts;?</title> -<para ->Аналоговый синтезатор в реальном времени, или &arts;, - это модульная система для синтезирования звука и музыки на цифровом компьютере. Используя небольшие блоки, называемые модулями, пользователь может просто строить различные инструменты аудио обработки. Модули обычно предоставляют такие функции, как генераторы звука, фильтры, аудио эффекты, микширование и воспроизведение цифрового аудио в различных форматах</para> +<para>Аналоговый синтезатор в реальном времени, или &arts;, - это модульная система для синтезирования звука и музыки на цифровом компьютере. Используя небольшие блоки, называемые модулями, пользователь может просто строить различные инструменты аудио обработки. Модули обычно предоставляют такие функции, как генераторы звука, фильтры, аудио эффекты, микширование и воспроизведение цифрового аудио в различных форматах</para> -<para ->&artsd; - сервер, смешивающий звук из различных источников в реальном времени, благодаря чему сразу несколько программ могут иметь доступ к звуковой плате.</para> +<para>&artsd; - сервер, смешивающий звук из различных источников в реальном времени, благодаря чему сразу несколько программ могут иметь доступ к звуковой плате.</para> -<para ->При использовании &MCOP;, - мультимедийного протокола взаимодействия, мультимедиа программы могут быть сетевыми, защищенными и кросс-платформенными с интерфейсами, описанными на независимом языке &IDL;. Поддержка также распространяется для не &arts; - программ. Как компонент ядра &kde; 2, &arts; представляет базис мультимедийной архитектуры &kde; и в будущем будет поддерживать больше типов мультимедиа, включая и видео. Подобно &kde;, &arts; может работать в различных операционных системах, например &Linux; и вариантах BSD. Также &arts; можно использовать независимо от &kde;.</para> +<para>При использовании &MCOP;, - мультимедийного протокола взаимодействия, мультимедиа программы могут быть сетевыми, защищенными и кросс-платформенными с интерфейсами, описанными на независимом языке &IDL;. Поддержка также распространяется для не &arts; - программ. Как компонент ядра &kde; 2, &arts; представляет базис мультимедийной архитектуры &kde; и в будущем будет поддерживать больше типов мультимедиа, включая и видео. Подобно &kde;, &arts; может работать в различных операционных системах, например &Linux; и вариантах BSD. Также &arts; можно использовать независимо от &kde;.</para> </sect1> <sect1 id="using-this-manual"> -<title ->Использование данного руководства</title> - -<para ->Руководство служит для предоставления всесторонней документации по &arts; для пользователей всех уровней подготовки. Если вы пользователь или разработчик мультимедиа программ, вы можете использовать разные части документации.</para> - -<para ->Рекомендуется сначала прочитать <link linkend="installation" ->Получение и сборка &arts;</link ->, если вам нужно установить и запустить &arts;. Если вы уже имеете рабочую систему, например установленную вместе с дистрибутивом операционной системы, можете пропустить эту часть.</para> - -<para ->Вам следовало бы прочесть <link linkend="arts-tools" ->&arts; инструменты</link ->, в особенности &artsd;, &artscontrol;, &artsshell;, и &artsdsp;. Это может помочь более эффективно использовать &arts;.</para> - -<para ->Если вам интересно, что можно сделать при помощи &arts;, то прочитайте раздел <link linkend="artsbuilder" ->&arts-builder;</link -> и обратитесь к учебному руководству. Вы сможете оценить всю мощь &arts; и то, что предоставляемые модули могут использоваться и не программистами.</para> - -<para ->Если вы хотите узнать больше об внутреннем устройстве &arts;, также для разработки мультимедиа программ или расширения самого &arts;, прочтите что-нибудь или всё из <link linkend="arts-in-detail" ->&arts; в деталях</link ->. Это даст вам понимание всех концепций, предпосылок разработки &arts;.</para> - -<para ->Если вам интересна совместимость &arts; с <acronym ->MIDI</acronym ->, прочтите раздел о <link linkend="midi" ->&MIDI;</link ->.</para> +<title>Использование данного руководства</title> + +<para>Руководство служит для предоставления всесторонней документации по &arts; для пользователей всех уровней подготовки. Если вы пользователь или разработчик мультимедиа программ, вы можете использовать разные части документации.</para> + +<para>Рекомендуется сначала прочитать <link linkend="installation">Получение и сборка &arts;</link>, если вам нужно установить и запустить &arts;. Если вы уже имеете рабочую систему, например установленную вместе с дистрибутивом операционной системы, можете пропустить эту часть.</para> + +<para>Вам следовало бы прочесть <link linkend="arts-tools">&arts; инструменты</link>, в особенности &artsd;, &artscontrol;, &artsshell;, и &artsdsp;. Это может помочь более эффективно использовать &arts;.</para> + +<para>Если вам интересно, что можно сделать при помощи &arts;, то прочитайте раздел <link linkend="artsbuilder">&arts-builder;</link> и обратитесь к учебному руководству. Вы сможете оценить всю мощь &arts; и то, что предоставляемые модули могут использоваться и не программистами.</para> + +<para>Если вы хотите узнать больше об внутреннем устройстве &arts;, также для разработки мультимедиа программ или расширения самого &arts;, прочтите что-нибудь или всё из <link linkend="arts-in-detail">&arts; в деталях</link>. Это даст вам понимание всех концепций, предпосылок разработки &arts;.</para> + +<para>Если вам интересна совместимость &arts; с <acronym>MIDI</acronym>, прочтите раздел о <link linkend="midi">&MIDI;</link>.</para> <!-- TODO -<para ->To learn more about the &arts; graphical elements, either as an advanced +<para>To learn more about the &arts; graphical elements, either as an advanced user of artsbuilder or to create new elements, read the section on <link -linkend="gui-elements" -><acronym ->GUI</acronym -> Elements</link ->.</para> +linkend="gui-elements"><acronym>GUI</acronym> Elements</link>.</para> --> -<para ->Если вы желаете разрабатывать &arts;-программы, тогда в разделе <link linkend="arts-apis" ->Разработка &arts;-программ</link ->, вы сможете ознакомиться с различными <acronym ->API</acronym ->s.</para> - -<para ->Если вы хотите расширить &arts;, создав новые модули, прочитайте раздел <link linkend="arts-modules" ->&arts; модули</link -></para> - -<para ->Если вы хотите модифицировать существующее приложение для работы с &arts;, читайте <link linkend="porting" ->Перенос программ в &arts;</link ->.</para> - -<para ->Вы можете узнать о том, как внести вклад в проект &arts;, в статье <link linkend="contributing" ->Как помочь проекту &arts;</link ->, читайте об текущей разработке &arts; в статье <link linkend="future-work" -> Дальнейшая разработка</link ->. Ссылки на дополнительную информацию см. в разделе <link linkend="references" ->Ссылки</link ->.</para> - -<para ->Руководство завершается несколькими дополнительными материалами, включающими <link linkend="faq" ->Ответы на часто задаваемые вопросы</link ->, <link linkend="contributors" ->список разработчиков</link ->,сведения об авторских правах на &arts; и <link linkend="copyright-and-licenses" -> лицензировании</link ->, и некоторые вспомогательные материалы <link linkend="intro-digital-audio" ->Цифровой звук</link -> и <link linkend="midi-introduction" ->&MIDI;</link ->. Термины включены в <link linkend="glossary" ->Глоссарий</link ->.</para> +<para>Если вы желаете разрабатывать &arts;-программы, тогда в разделе <link linkend="arts-apis">Разработка &arts;-программ</link>, вы сможете ознакомиться с различными <acronym>API</acronym>s.</para> + +<para>Если вы хотите расширить &arts;, создав новые модули, прочитайте раздел <link linkend="arts-modules">&arts; модули</link></para> + +<para>Если вы хотите модифицировать существующее приложение для работы с &arts;, читайте <link linkend="porting">Перенос программ в &arts;</link>.</para> + +<para>Вы можете узнать о том, как внести вклад в проект &arts;, в статье <link linkend="contributing">Как помочь проекту &arts;</link>, читайте об текущей разработке &arts; в статье <link linkend="future-work"> Дальнейшая разработка</link>. Ссылки на дополнительную информацию см. в разделе <link linkend="references">Ссылки</link>.</para> + +<para>Руководство завершается несколькими дополнительными материалами, включающими <link linkend="faq">Ответы на часто задаваемые вопросы</link>, <link linkend="contributors">список разработчиков</link>,сведения об авторских правах на &arts; и <link linkend="copyright-and-licenses"> лицензировании</link>, и некоторые вспомогательные материалы <link linkend="intro-digital-audio">Цифровой звук</link> и <link linkend="midi-introduction">&MIDI;</link>. Термины включены в <link linkend="glossary">Глоссарий</link>.</para> <note> -<para ->Это руководство находится в разработке. Вы можете принять участие в написании части его. Если вы желаете это сделать, то сообщите Jeff Tranter <email ->[email protected] </email -> или Stefan Westerfeld <email ->[email protected]</email -> для избежания повторов. </para> +<para>Это руководство находится в разработке. Вы можете принять участие в написании части его. Если вы желаете это сделать, то сообщите Jeff Tranter <email>[email protected] </email> или Stefan Westerfeld <email>[email protected]</email> для избежания повторов. </para> </note> </sect1> <sect1 id="history"> -<title ->История</title> +<title>История</title> -<para ->В конце 1997 Stefan Westerfeld начал работать над модульной системой синтезирования звука в реальном времени. Первоначально код работал на PowerPC с &AIX;. Эта первая реализация была проста, но поддерживала полнофункциональную поточную систему, что позволило реализовать проигрывание MP3 файлов и каналы аудио потоков через модули эффектов. </para> +<para>В конце 1997 Stefan Westerfeld начал работать над модульной системой синтезирования звука в реальном времени. Первоначально код работал на PowerPC с &AIX;. Эта первая реализация была проста, но поддерживала полнофункциональную поточную систему, что позволило реализовать проигрывание MP3 файлов и каналы аудио потоков через модули эффектов. </para> -<para ->Следующим шагом была реализация &GUI;, чтобы можно было управлять модулями в графическом интерфейсе. Stefan имел хороший опыт использования &kde;, который и был выбран в качестве инструмента разработки &GUI;, (причем понятна была необходимость создания также и GNOME/Gtk+ версии). Поэтому в дальнейшем разработка велась на &Linux; как основной платформе. Первоначально названный <application ->ksynth</application ->, проект был переименован в &arts; и темп разработки увеличился. Эта стадия проекта была завершена и включала протокол, основанный на <acronym ->CORBA</acronym ->, множество модулей, графический редактор модулей, C и C++ <acronym ->API</acronym ->, документацию, утилиты, список рассылки и веб-сервер с небольшой группой разработчиков. Проект прошёл большой путь после чуть более года разработки.</para> +<para>Следующим шагом была реализация &GUI;, чтобы можно было управлять модулями в графическом интерфейсе. Stefan имел хороший опыт использования &kde;, который и был выбран в качестве инструмента разработки &GUI;, (причем понятна была необходимость создания также и GNOME/Gtk+ версии). Поэтому в дальнейшем разработка велась на &Linux; как основной платформе. Первоначально названный <application>ksynth</application>, проект был переименован в &arts; и темп разработки увеличился. Эта стадия проекта была завершена и включала протокол, основанный на <acronym>CORBA</acronym>, множество модулей, графический редактор модулей, C и C++ <acronym>API</acronym>, документацию, утилиты, список рассылки и веб-сервер с небольшой группой разработчиков. Проект прошёл большой путь после чуть более года разработки.</para> -<para ->Как только команда &kde; начала планировать &kde; 2.0, появилась необходимость в более мощной инфраструктуре для звука и других потоковых мультимедиа. Было решено использовать &arts; в качестве основы для мультимедийных приложений, это был хороший шаг в направлении испытанной архитектуры. Благодаря усилиям разработчиков в новой версии &arts; код <acronym ->CORBA</acronym -> был полностью заменен на совершенно новую подсистему &MCOP;, оптимизированную для мультимедиа. Версия 0.4 &arts; была включена в &kde; 2.0.</para> +<para>Как только команда &kde; начала планировать &kde; 2.0, появилась необходимость в более мощной инфраструктуре для звука и других потоковых мультимедиа. Было решено использовать &arts; в качестве основы для мультимедийных приложений, это был хороший шаг в направлении испытанной архитектуры. Благодаря усилиям разработчиков в новой версии &arts; код <acronym>CORBA</acronym> был полностью заменен на совершенно новую подсистему &MCOP;, оптимизированную для мультимедиа. Версия 0.4 &arts; была включена в &kde; 2.0.</para> -<para ->Работа над &arts; продолжалась: улучшение производительности и добавление новой функциональности. Хотя &arts; - это компонент ядра &kde;, он может использоваться без &kde;, а также для программ далеко за пределами традиционного мультимедиа. Проект привлек интерес команды GNOME, тем самым открылась возможность, что когда нибудь он станет стандартом мультимедиа архитектуры для настольных систем &UNIX;.</para> +<para>Работа над &arts; продолжалась: улучшение производительности и добавление новой функциональности. Хотя &arts; - это компонент ядра &kde;, он может использоваться без &kde;, а также для программ далеко за пределами традиционного мультимедиа. Проект привлек интерес команды GNOME, тем самым открылась возможность, что когда нибудь он станет стандартом мультимедиа архитектуры для настольных систем &UNIX;.</para> </sect1> @@ -289,109 +151,46 @@ linkend="gui-elements" <chapter id="copyright-and-licenses"> -<title ->&arts; Авторские права и лицензирование</title> - -<para ->&arts; авторские права 1998-2001 Stefan Westerfeld <email ->[email protected]</email -></para> - -<para -><anchor id="contributors"/> Авторские права на документацию 1999-2001 Stefan Westerfeld <email ->[email protected]</email -> и Jeff Tranter <email ->[email protected]</email ->. </para> -<para ->Перевод на русский - Сергей Пачков <email ->[email protected]</email -></para -> -&underFDL; <para ->Все библиотеки в &arts; имеют лицензию <acronym ->GNU</acronym -> Lesser General Public license. Большинство основного кода &arts; находится в библиотеках, целиком включая <acronym ->MCOP</acronym -> и ArtsFlow. Это позволяет использовать библиотеки в не свободно распространяемых программах или в программах, не поддерживающих Open Source. </para> - -<para ->Имеются несколько программ (таких как <application ->artsd</application ->), выпущенных под лицензией <acronym ->GNU</acronym -> General Public License. Поскольку легальность сборки <acronym ->GPL</acronym -> программ с &Qt; часто вызывает недопонимание, я также добавил подробные замечания, которые разрешают это, в добавление к <acronym ->GPL</acronym ->: это также разрешает сборку программ с библиотекой &Qt;. &Qt; как библиотека обычно сопровождает ядро операционной системы, так это или не так.</para> +<title>&arts; Авторские права и лицензирование</title> + +<para>&arts; авторские права 1998-2001 Stefan Westerfeld <email>[email protected]</email></para> + +<para><anchor id="contributors"/> Авторские права на документацию 1999-2001 Stefan Westerfeld <email>[email protected]</email> и Jeff Tranter <email>[email protected]</email>. </para> +<para>Перевод на русский - Сергей Пачков <email>[email protected]</email></para> +&underFDL; <para>Все библиотеки в &arts; имеют лицензию <acronym>GNU</acronym> Lesser General Public license. Большинство основного кода &arts; находится в библиотеках, целиком включая <acronym>MCOP</acronym> и ArtsFlow. Это позволяет использовать библиотеки в не свободно распространяемых программах или в программах, не поддерживающих Open Source. </para> + +<para>Имеются несколько программ (таких как <application>artsd</application>), выпущенных под лицензией <acronym>GNU</acronym> General Public License. Поскольку легальность сборки <acronym>GPL</acronym> программ с &Qt; часто вызывает недопонимание, я также добавил подробные замечания, которые разрешают это, в добавление к <acronym>GPL</acronym>: это также разрешает сборку программ с библиотекой &Qt;. &Qt; как библиотека обычно сопровождает ядро операционной системы, так это или не так.</para> </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка &arts;</title> +<title>Установка &arts;</title> -<para ->Для использования &arts; вам, естественно, нужно уже установить и запустить его в вашей системе. Существует два способа, которые описываются в следующих разделах. </para> +<para>Для использования &arts; вам, естественно, нужно уже установить и запустить его в вашей системе. Существует два способа, которые описываются в следующих разделах. </para> <sect1 id="binary-install"> -<title ->Установка из готового скомпилированного пакета</title> +<title>Установка из готового скомпилированного пакета</title> -<para ->Наиболее быстрый и простой путь получения работающего &arts; - это установка бинарного пакета для вашей системы. Самый последние дистрибутивы &Linux; имеют &kde;, и если это &kde; 2.0 или более поздний, то там есть и &arts;. Если &kde; нет на установочном диске (или другом носителе), то его можно скачать у производителя операционной системы. Иначе же его можно получить из других источников. Убедитесь, что вы используете пакет, совместимый с вашей операционной системой. </para> +<para>Наиболее быстрый и простой путь получения работающего &arts; - это установка бинарного пакета для вашей системы. Самый последние дистрибутивы &Linux; имеют &kde;, и если это &kde; 2.0 или более поздний, то там есть и &arts;. Если &kde; нет на установочном диске (или другом носителе), то его можно скачать у производителя операционной системы. Иначе же его можно получить из других источников. Убедитесь, что вы используете пакет, совместимый с вашей операционной системой. </para> -<para ->По умолчанию &kde; содержит в себе звуковой сервер, и большинство программ использует его для воспроизведения звука. Если вы хотите полный набор мультимедиа инструментов и программ, то вам необходимо установить дополнительные пакеты. </para> +<para>По умолчанию &kde; содержит в себе звуковой сервер, и большинство программ использует его для воспроизведения звука. Если вы хотите полный набор мультимедиа инструментов и программ, то вам необходимо установить дополнительные пакеты. </para> -<para ->Неудобством использования бинарного пакета может быть то, что это не самая последняя версия &arts;. Это особенно вероятно, если пакет распространяется на компакт диске, темп разработки &arts; и &kde; такой, что выпуски на компакт дисках обычно за ним не успевают. Может также получиться, что если у вас нестандартная архитектура или дистрибутив операционной системы, то бинарные пакеты могут быть недоступны и вам нужно будет использовать второй метод. </para> +<para>Неудобством использования бинарного пакета может быть то, что это не самая последняя версия &arts;. Это особенно вероятно, если пакет распространяется на компакт диске, темп разработки &arts; и &kde; такой, что выпуски на компакт дисках обычно за ним не успевают. Может также получиться, что если у вас нестандартная архитектура или дистрибутив операционной системы, то бинарные пакеты могут быть недоступны и вам нужно будет использовать второй метод. </para> </sect1> <sect1 id="source-install"> -<title ->Сборка из исходников</title> - -<para ->Самым гибким способом собрать &arts; является компиляция из исходного кода. Это гарантирует получение версии, оптимально скомпилированной для вашей конфигурации системы и позволит вам собрать самую последнюю версию. </para> - -<para ->Здесь вы можете выбрать из двух вариантов - вы можете установить последнюю стабильную версию, включенную в &kde; или вы самую последнюю версию (но возможно нестабильную) прямо из <acronym ->CVS</acronym -> архива проекта &kde;. Большинство пользователей, которые не разрабатывают программы для &arts;, используют стабильную версию. Вы можете получить ее с <ulink url="ftp://ftp.kde.org" ->ftp://ftp.kde.org</ulink -> или с одного из зеркал. Если вы активно разрабатываете приложения для &arts;, вам лучше использовать <acronym ->CVS</acronym -> версию. Если вы хотите использовать aRts без KDE, можете скачать отдельный вариант с <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html" ->http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html</ulink ->. </para> - -<para ->Заметьте, что если вы собираете из <acronym ->CVS</acronym ->, то некоторые компоненты &arts; (например, компоненты ядра, включая звуковой сервер) находятся в <acronym ->CVS</acronym -> модуле tdelibs, в то время как дополнительные компоненты (в том числе <application ->artsbuilder</application ->) находятся в модуле tdemultimedia/arts. В будущем это может изменится. Вы можете найти версию в модуле kmusic, но это уже старая (pre-&kde; 2.0) версия. </para> - -<para ->Требования для сборки &arts; такие же, как и для сборки &kde;. Конфигурационный скрипт определит параметры вашей системы и проинформирует, если необходимые компоненты будут отсутствовать. Убедитесь, что у вас работает драйвер звуковой карты (один из <acronym ->OSS</acronym ->/Free драйверов в ядре операционной системы, <acronym ->OSS</acronym -> драйвер от 4Front Technologies, или <acronym ->ALSA</acronym -> драйвер с <acronym ->OSS</acronym -> эмуляцией). </para> - -<para ->Подробнее о том, как получить и установить &kde; (включая &arts;), можно узнать в <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/index.html" ->&kde; &FAQ;</ulink ->.</para> +<title>Сборка из исходников</title> + +<para>Самым гибким способом собрать &arts; является компиляция из исходного кода. Это гарантирует получение версии, оптимально скомпилированной для вашей конфигурации системы и позволит вам собрать самую последнюю версию. </para> + +<para>Здесь вы можете выбрать из двух вариантов - вы можете установить последнюю стабильную версию, включенную в &kde; или вы самую последнюю версию (но возможно нестабильную) прямо из <acronym>CVS</acronym> архива проекта &kde;. Большинство пользователей, которые не разрабатывают программы для &arts;, используют стабильную версию. Вы можете получить ее с <ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp://ftp.kde.org</ulink> или с одного из зеркал. Если вы активно разрабатываете приложения для &arts;, вам лучше использовать <acronym>CVS</acronym> версию. Если вы хотите использовать aRts без KDE, можете скачать отдельный вариант с <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html">http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html</ulink>. </para> + +<para>Заметьте, что если вы собираете из <acronym>CVS</acronym>, то некоторые компоненты &arts; (например, компоненты ядра, включая звуковой сервер) находятся в <acronym>CVS</acronym> модуле tdelibs, в то время как дополнительные компоненты (в том числе <application>artsbuilder</application>) находятся в модуле tdemultimedia/arts. В будущем это может изменится. Вы можете найти версию в модуле kmusic, но это уже старая (pre-&kde; 2.0) версия. </para> + +<para>Требования для сборки &arts; такие же, как и для сборки &kde;. Конфигурационный скрипт определит параметры вашей системы и проинформирует, если необходимые компоненты будут отсутствовать. Убедитесь, что у вас работает драйвер звуковой карты (один из <acronym>OSS</acronym>/Free драйверов в ядре операционной системы, <acronym>OSS</acronym> драйвер от 4Front Technologies, или <acronym>ALSA</acronym> драйвер с <acronym>OSS</acronym> эмуляцией). </para> + +<para>Подробнее о том, как получить и установить &kde; (включая &arts;), можно узнать в <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/index.html">&kde; &FAQ;</ulink>.</para> </sect1> |