diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook | 1500 |
1 files changed, 259 insertions, 1241 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook index 9cccd3bebf3..7ead37ad6aa 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook @@ -3,675 +3,317 @@ <!ENTITY kappname "&kdict;"> <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Руководство &kdict;</title> +<title>Руководство &kdict;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Christian</firstname -> <surname ->Gebauer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Christian</firstname> <surname>Gebauer</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Christian</firstname -> <surname ->Gebauer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<othercredit role="developer"><firstname>Christian</firstname> <surname>Gebauer</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Разработчик</contrib> +<contrib>Разработчик</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> <affiliation -><address -><email -></email -></address -></affiliation> -<contrib ->Редактор</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address><email></email></address></affiliation> +<contrib>Редактор</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Олег </firstname -> <surname ->Баталов</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Олег </firstname> <surname>Баталов</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->Christian Gebauer</holder> +<year>2002</year> +<holder>Christian Gebauer</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-30</date> -<releaseinfo ->0.5.6</releaseinfo> +<date>2003-09-30</date> +<releaseinfo>0.5.6</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kdict; является графическим клиентом для протокола<productname ->DICT</productname ->. Это даёт возможность Вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. </para -></abstract> +<abstract><para>&kdict; является графическим клиентом для протокола<productname>DICT</productname>. Это даёт возможность Вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. </para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kdict</keyword> -<keyword ->tdenetwork</keyword> -<keyword ->словарь</keyword> -<keyword ->перевод</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kdict</keyword> +<keyword>tdenetwork</keyword> +<keyword>словарь</keyword> +<keyword>перевод</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> -<para ->&kdict; является графическим клиентом для протокола<productname ->DICT</productname ->. Это даёт возможность вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. &kdict; позволяет выполнять простые и расширенные запросы. Отдельный список позволяет работать с огромным количеством соотвествующих слов, которые может вернуть расширенный запрос. </para> +<para>&kdict; является графическим клиентом для протокола<productname>DICT</productname>. Это даёт возможность вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. &kdict; позволяет выполнять простые и расширенные запросы. Отдельный список позволяет работать с огромным количеством соотвествующих слов, которые может вернуть расширенный запрос. </para> -<para ->Внешний вид &kdict; напоминает веб-браузер. Например, вы можете перейти к определению синонима, просто щелкая на подсвеченном слове. Также реалихзована функциональность вперёд/назад, которая позволяет вам быстро вернуться к результатам предыдущих запросов. </para> +<para>Внешний вид &kdict; напоминает веб-браузер. Например, вы можете перейти к определению синонима, просто щелкая на подсвеченном слове. Также реалихзована функциональность вперёд/назад, которая позволяет вам быстро вернуться к результатам предыдущих запросов. </para> -<para ->&kdict; способен работать и с содержимым буфера обмена, так что вы можете достаточно легко объединить &kdict; и ваш веб-браузер или текстовый редактор.</para> +<para>&kdict; способен работать и с содержимым буфера обмена, так что вы можете достаточно легко объединить &kdict; и ваш веб-браузер или текстовый редактор.</para> -<para ->Если ваш компьютер расположен за брандмауэром, не имеет постоянного подключения к Internet, или сервер dict.org недостаточно быстро обрабатывает ваши запросы, вы можете установить локальный сервер. Все, что вам нужно находится по адресу: <ulink url="http://www.dict.org" ->www.dict.org</ulink ->. Преимущества локального сервера это оптимальная скорость работы и возможность установить дополнительные словари. <link linkend="dictd-mini-howto" ->Небольшое руководство по установке и подлючению баз данных.</link -></para> +<para>Если ваш компьютер расположен за брандмауэром, не имеет постоянного подключения к Internet, или сервер dict.org недостаточно быстро обрабатывает ваши запросы, вы можете установить локальный сервер. Все, что вам нужно находится по адресу: <ulink url="http://www.dict.org">www.dict.org</ulink>. Преимущества локального сервера это оптимальная скорость работы и возможность установить дополнительные словари. <link linkend="dictd-mini-howto">Небольшое руководство по установке и подлючению баз данных.</link></para> </chapter> <chapter id="using-kdict"> -<title ->Использование &kdict;</title> +<title>Использование &kdict;</title> <sect1 id="getting-started"> -<title ->Начало работы</title> +<title>Начало работы</title> -<para ->После того, как вы запустили &kdict; (воспользовавшись меню панели, или набрав к командной строке <command ->kdict</command ->) появится главное окно &kdict;.</para> +<para>После того, как вы запустили &kdict; (воспользовавшись меню панели, или набрав к командной строке <command>kdict</command>) появится главное окно &kdict;.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Запуск &kdict;</screeninfo> +<screeninfo>Запуск &kdict;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Главное окно &kdict;.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Главное окно &kdict;.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Главное окно &kdict;.</phrase></textobject> +<caption><para>Главное окно &kdict;.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->В &kdict; есть два различных метода поиска слов или фраз. Вы можете воспользоваться <link linkend="define-query" ->точным запросом</link ->. &kdict; будет искать точные соответствия в базах данных и отображать все найденный соответствия в нижней части левого вида. Либо вы можете использовать <link linkend="match-query" ->запрос по шаблону</link ->, в этом случае соответствующие запросу записи базы данных будут представлены в виде списка справа. Тогда вы сможете выбрать необходимые вам определения, чтобы просмотреть их. Этот метод имеет существенное преимущество, так как вы можете делать сложные запросы с указанием префиксов, суффиксов и регулярных выражений.</para> +<para>В &kdict; есть два различных метода поиска слов или фраз. Вы можете воспользоваться <link linkend="define-query">точным запросом</link>. &kdict; будет искать точные соответствия в базах данных и отображать все найденный соответствия в нижней части левого вида. Либо вы можете использовать <link linkend="match-query">запрос по шаблону</link>, в этом случае соответствующие запросу записи базы данных будут представлены в виде списка справа. Тогда вы сможете выбрать необходимые вам определения, чтобы просмотреть их. Этот метод имеет существенное преимущество, так как вы можете делать сложные запросы с указанием префиксов, суффиксов и регулярных выражений.</para> </sect1> <sect1 id="configuration-of-the-server"> -<title ->Настройка сервера <systemitem ->DICT</systemitem -></title> - -<para ->Перед созданием вашего первого запроса, вам необходимо проверить работоспособность предварительных настроек сервера. Вы можете изменить параметры в <link linkend="preferences" ->настройках</link ->. По умолчанию установлен сервер dict.org, который является общественным сервером, так что вы не должны ничего менять, если имеете работоспособное подключение к Интернет.</para> - -<para ->Вы можете протестировать ваши настройки выбрав <guimenuitem ->Сведения о сервере</guimenuitem -> в меню <guimenu ->Сервер</guimenu ->. Это отобразит информацию о сервере.</para> - -<para ->Теперь вы можете использовать <menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -><guimenuitem ->Установить совместимость</guimenuitem -></menuchoice ->, это сделает выборку всех установленных на сервере баз данных и дополнительных фозможностей. &kdict; может отобразить все особенности сервера в этом меню. (Вы должны всегда выполнять <guimenuitem ->Установить совместимость</guimenuitem -> после переключения на новый сервер). </para> +<title>Настройка сервера <systemitem>DICT</systemitem></title> + +<para>Перед созданием вашего первого запроса, вам необходимо проверить работоспособность предварительных настроек сервера. Вы можете изменить параметры в <link linkend="preferences">настройках</link>. По умолчанию установлен сервер dict.org, который является общественным сервером, так что вы не должны ничего менять, если имеете работоспособное подключение к Интернет.</para> + +<para>Вы можете протестировать ваши настройки выбрав <guimenuitem>Сведения о сервере</guimenuitem> в меню <guimenu>Сервер</guimenu>. Это отобразит информацию о сервере.</para> + +<para>Теперь вы можете использовать <menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu><guimenuitem>Установить совместимость</guimenuitem></menuchoice>, это сделает выборку всех установленных на сервере баз данных и дополнительных фозможностей. &kdict; может отобразить все особенности сервера в этом меню. (Вы должны всегда выполнять <guimenuitem>Установить совместимость</guimenuitem> после переключения на новый сервер). </para> </sect1> <sect1 id="define-query"> -<title ->Простые запросы: Определение</title> +<title>Простые запросы: Определение</title> -<para ->Определённый запрос будет искать слова/фразы, точно соответствующие запросу. Определения, принадлежащие этим словам, будут отображены в основном виде. Если сервер не находит соотвествующих определений, &kdict;, чтобы отобразить список подобных слов, будет использовать поиск, настроенный для проверки правильности написания.</para> +<para>Определённый запрос будет искать слова/фразы, точно соответствующие запросу. Определения, принадлежащие этим словам, будут отображены в основном виде. Если сервер не находит соотвествующих определений, &kdict;, чтобы отобразить список подобных слов, будет использовать поиск, настроенный для проверки правильности написания.</para> -<para ->В большинстве баз данных, некоторые слова (особенно синонимы) помечены скобками<quote ->{}</quote ->. Эти слова подсвечены и при щелчке на них левой кнопкой мыши, вы запускаете новый точный запрос этого слова.</para> +<para>В большинстве баз данных, некоторые слова (особенно синонимы) помечены скобками<quote>{}</quote>. Эти слова подсвечены и при щелчке на них левой кнопкой мыши, вы запускаете новый точный запрос этого слова.</para> -<para ->Вы можете выделить часть текста левой кнопкой мыши. Выбранный текст автоматически будет скопирован в буфер обмена. Это очень удобно, так как вы можете использовать среднюю кнопку мыши в главном окне для определения содержимого буфера обмена. Так, если вы хотите получить определение для слова/фразы, которое не отмечено как синоним, выделите его левой кнопкой и получите определение нажатием средней.</para> +<para>Вы можете выделить часть текста левой кнопкой мыши. Выбранный текст автоматически будет скопирован в буфер обмена. Это очень удобно, так как вы можете использовать среднюю кнопку мыши в главном окне для определения содержимого буфера обмена. Так, если вы хотите получить определение для слова/фразы, которое не отмечено как синоним, выделите его левой кнопкой и получите определение нажатием средней.</para> -<para ->Правая кнопка мыши вызывает контакстное меню, где вы сожете выбрать начало запроса выбранного текста, буфера обмена, или отмеченного синонима под курсором мыши. Меню также имеет два пункта <guimenuitem ->Назад</guimenuitem -> и <guimenuitem ->Вперёд</guimenuitem ->. Вы можете использовать их чтобы просмотреть результаты предыдущих запросов.</para> +<para>Правая кнопка мыши вызывает контакстное меню, где вы сожете выбрать начало запроса выбранного текста, буфера обмена, или отмеченного синонима под курсором мыши. Меню также имеет два пункта <guimenuitem>Назад</guimenuitem> и <guimenuitem>Вперёд</guimenuitem>. Вы можете использовать их чтобы просмотреть результаты предыдущих запросов.</para> </sect1> <sect1 id="match-query"> -<title ->Расширенные запросы: Соответствие</title> +<title>Расширенные запросы: Соответствие</title> -<para ->Запрос по шаблону использует текущую стратегию (селектор стратегии расположен выше списка соответствий), чтобы искать слова, похожие на текст запроса. Результат - список похожих слов, который появляется в списке соответствия, расположенный слева. Записи сгруппированы согласно базе данных, которой они принадлежат. Теперь вы имеете несколько опций:</para> +<para>Запрос по шаблону использует текущую стратегию (селектор стратегии расположен выше списка соответствий), чтобы искать слова, похожие на текст запроса. Результат - список похожих слов, который появляется в списке соответствия, расположенный слева. Записи сгруппированы согласно базе данных, которой они принадлежат. Теперь вы имеете несколько опций:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Вы можете использовать кнопку <guibutton ->Получить всё</guibutton ->, расположенную ниже списка соответствия. Обратите внимание, что номера перечисленных слов и выбранных определений может различаться, так как в некоторых случаях несколько слов совместно используют одно определение и &kdict; удаляет дублирующиеся определения.</para -> +<para>Вы можете использовать кнопку <guibutton>Получить всё</guibutton>, расположенную ниже списка соответствия. Обратите внимание, что номера перечисленных слов и выбранных определений может различаться, так как в некоторых случаях несколько слов совместно используют одно определение и &kdict; удаляет дублирующиеся определения.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Вы можете использовать мышь либо клавиатуру для выбора интересующего вас слова в списке и нажать кнопку <guibutton ->Получить выбранные</guibutton -> (расположенную под списком соответствий) для получения только этого слова. Если вы хотите получить все определения из базы данных, просто выберите элемент списка содержащий имя базы данных.</para> +<para>Вы можете использовать мышь либо клавиатуру для выбора интересующего вас слова в списке и нажать кнопку <guibutton>Получить выбранные</guibutton> (расположенную под списком соответствий) для получения только этого слова. Если вы хотите получить все определения из базы данных, просто выберите элемент списка содержащий имя базы данных.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Вы можете нажать клавишу <keycap ->Enter</keycap -> или два раза щелкнуть мышкой на элементе списка, &kdict; проигнорирует выбранное и запросит определение для этого элемента. Когда вы используете это с <quote ->корневым</quote -> элементом (элемент, который содержит имя базы данных), вы получите определения, принадлежащие этой базе данных.</para> +<para>Вы можете нажать клавишу <keycap>Enter</keycap> или два раза щелкнуть мышкой на элементе списка, &kdict; проигнорирует выбранное и запросит определение для этого элемента. Когда вы используете это с <quote>корневым</quote> элементом (элемент, который содержит имя базы данных), вы получите определения, принадлежащие этой базе данных.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Вы можете использовать одно из слов, для начала нового запроса, это делается через контекстное меню (&RMB;).</para> +<para>Вы можете использовать одно из слов, для начала нового запроса, это делается через контекстное меню (&RMB;).</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Щелчок средней кнопкой мыши по списку запустит новый запрос по шаблону, содержимого буфера обмена (подобный осномному виду).</para> +<para>Щелчок средней кнопкой мыши по списку запустит новый запрос по шаблону, содержимого буфера обмена (подобный осномному виду).</para> -<para ->&RMB; вызывает контекстное меню для этого элемента списка, которое имеет следующие пункты.</para> +<para>&RMB; вызывает контекстное меню для этого элемента списка, которое имеет следующие пункты.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Получить</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Отобразить определение для выбранной записи.</para -></listitem -> +<term><guimenuitem>Получить</guimenuitem></term> +<listitem><para>Отобразить определение для выбранной записи.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Шаблон</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Определение</guimenuitem -></term -> -<listitem -><para ->Начать запрос по шаблону/определения для текущей записи.</para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><guimenuitem>Шаблон</guimenuitem>, <guimenuitem>Определение</guimenuitem></term> +<listitem><para>Начать запрос по шаблону/определения для текущей записи.</para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Шаблон из буфера обмена</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Определение из буфера обмена</guimenuitem -> </term> -<listitem -><para ->Начать запрос по шаблону/определения для содержимого буфера обмена.</para> +<term><guimenuitem>Шаблон из буфера обмена</guimenuitem>, <guimenuitem>Определение из буфера обмена</guimenuitem> </term> +<listitem><para>Начать запрос по шаблону/определения для содержимого буфера обмена.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Получить выделенные</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Получить всё</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Соотвествующие функции кнопок расположенных ниже списка.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>Получить выделенные</guimenuitem>, <guimenuitem>Получить всё</guimenuitem></term> +<listitem><para>Соотвествующие функции кнопок расположенных ниже списка.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Раскрыть список</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Свернуть список</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Раскрыть/свернуть все базы данных.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>Раскрыть список</guimenuitem>, <guimenuitem>Свернуть список</guimenuitem></term> +<listitem><para>Раскрыть/свернуть все базы данных.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="database-sets"> -<title ->Наборы баз данных</title> +<title>Наборы баз данных</title> -<para ->Иногда бывает полезно ограничить запрос несколькими базами данных из общего списка, например все агло-немецкие словари. Это достигается определением наборов баз данных. Эти наборы представляются в селекторе баз данных как виртуальные.</para> +<para>Иногда бывает полезно ограничить запрос несколькими базами данных из общего списка, например все агло-немецкие словари. Это достигается определением наборов баз данных. Эти наборы представляются в селекторе баз данных как виртуальные.</para> -<para ->Вы можете вызвать диалог настройки используя меню <menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -><guimenuitem ->Изменение списка баз данных</guimenuitem -></menuchoice -> либо значок панели инструментов.</para> +<para>Вы можете вызвать диалог настройки используя меню <menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu><guimenuitem>Изменение списка баз данных</guimenuitem></menuchoice> либо значок панели инструментов.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Изменение списка баз данных</screeninfo> +<screeninfo>Изменение списка баз данных</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="seteditor.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Редактор списка баз данных.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Редактор списка баз данных.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="seteditor.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Редактор списка баз данных.</phrase></textobject> +<caption><para>Редактор списка баз данных.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Диалог сожержит следующие элементы:</para> +<para>Диалог сожержит следующие элементы:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Список</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Вы можете использовать селектор для списка который вы хотите изменить. Вы можете переименовать список вводом говго имени и нажатием кнопки <guibutton ->Сохранить</guibutton ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Список</guilabel></term> +<listitem><para>Вы можете использовать селектор для списка который вы хотите изменить. Вы можете переименовать список вводом говго имени и нажатием кнопки <guibutton>Сохранить</guibutton>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Сохранить</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Созранение изменений, сделанный вами в текущем списке. Вы должны использовать эту кнопку перед выбором другоно списка или закрытием этого диалога, поскольку иначе сделанные вами изменения будут потеряны.</para -></listitem> +<term><guibutton>Сохранить</guibutton></term> +<listitem><para>Созранение изменений, сделанный вами в текущем списке. Вы должны использовать эту кнопку перед выбором другоно списка или закрытием этого диалога, поскольку иначе сделанные вами изменения будут потеряны.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Новый</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Эта кнопка создаёт новый список баз данных</para -></listitem> +<term><guibutton>Новый</guibutton></term> +<listitem><para>Эта кнопка создаёт новый список баз данных</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Удалить</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Удаляет выбранный список</para -></listitem> +<term><guibutton>Удалить</guibutton></term> +<listitem><para>Удаляет выбранный список</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Закрыть</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Закрывает диалог без сохранения ваших изменений.</para -></listitem> +<term><guibutton>Закрыть</guibutton></term> +<listitem><para>Закрывает диалог без сохранения ваших изменений.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Два списка(<guilabel ->Выбранные базы данных</guilabel -> и <guilabel ->Доступные базы данных</guilabel ->) отображают какие базы данных находятся в наборе. Вы можете использовать кнопки со стрелками расположенные между списками для перемещения записей из одного списка в другой.</para -> +<para>Два списка(<guilabel>Выбранные базы данных</guilabel> и <guilabel>Доступные базы данных</guilabel>) отображают какие базы данных находятся в наборе. Вы можете использовать кнопки со стрелками расположенные между списками для перемещения записей из одного списка в другой.</para> -<para ->Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу &kdict;. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.</para -> +<para>Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу &kdict;. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.</para> </sect1> <sect1 id="preferences"> -<title ->Настройка</title> - -<para ->В диалоге настройки вы можете изменить множество аспектов поведения &kdict;. Этот диалог вызывается из меню <menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить Словать</guimenuitem -></menuchoice -> либо через значок панели инструментов.</para> +<title>Настройка</title> + +<para>В диалоге настройки вы можете изменить множество аспектов поведения &kdict;. Этот диалог вызывается из меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить Словать</guimenuitem></menuchoice> либо через значок панели инструментов.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Настройка &kdict;</screeninfo> +<screeninfo>Настройка &kdict;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Дилог настройки.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Дилог настройки.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Дилог настройки.</phrase></textobject> +<caption><para>Дилог настройки.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Диалог разделён на несколько страниц. Кнопка <guibutton ->По умолчанию</guibutton -> восстанавливает значения по умолчанию для текущей страницы. Кнопка <guibutton ->Применить</guibutton -> применить внесённые вами изменения во всех страницах. Кнопка <guibutton ->OK</guibutton -> применит изменения и закрое диалог. Кнопка <guibutton ->Отмена</guibutton -> закрывает диалог без сохранения изменений. Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу &kdict;. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.</para> +<para>Диалог разделён на несколько страниц. Кнопка <guibutton>По умолчанию</guibutton> восстанавливает значения по умолчанию для текущей страницы. Кнопка <guibutton>Применить</guibutton> применить внесённые вами изменения во всех страницах. Кнопка <guibutton>OK</guibutton> применит изменения и закрое диалог. Кнопка <guibutton>Отмена</guibutton> закрывает диалог без сохранения изменений. Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу &kdict;. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.</para> <sect2 id="preferences-server"> -<title ->Страница <guilabel ->Сервер</guilabel -></title> +<title>Страница <guilabel>Сервер</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Сервер</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Имя либо IP-адресс сервера <productname ->DICT</productname ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Сервер</guilabel></term> +<listitem><para>Имя либо IP-адресс сервера <productname>DICT</productname>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Порт</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Это номер порта на котором сервер доступен. Большинство серверов пот умолчанию используют порт 2628.</para -></listitem> +<term><guilabel>Порт</guilabel></term> +<listitem><para>Это номер порта на котором сервер доступен. Большинство серверов пот умолчанию используют порт 2628.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Удерживать соединение в течение</guilabel -></term> -<listitem -><para ->&kdict; способен сохранять соединение открытым в короткие периоды отсутствия активности. Эта возможность позволяет избегать длителной процедуры регистрации в системе перед кадлым запросом. Значение в 0 секунт отключает эту возможность. Очень большие значения не будут полезны, так как сервер <productname ->DICT</productname ->закроет соединение через несколько минут.</para -></listitem> +<term><guilabel>Удерживать соединение в течение</guilabel></term> +<listitem><para>&kdict; способен сохранять соединение открытым в короткие периоды отсутствия активности. Эта возможность позволяет избегать длителной процедуры регистрации в системе перед кадлым запросом. Значение в 0 секунт отключает эту возможность. Очень большие значения не будут полезны, так как сервер <productname>DICT</productname>закроет соединение через несколько минут.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Время ожидания</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Это значение определяет время, в течении еоторго &kdict; ожидает ответа сервера.</para -></listitem> +<term><guilabel>Время ожидания</guilabel></term> +<listitem><para>Это значение определяет время, в течении еоторго &kdict; ожидает ответа сервера.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Буфер команды</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Протокол <productname ->DICT</productname -> позволяет клиекнту посылать несколько команд в одном сетевом пакете. Размер внутреннего буфера команд определяет, сколько команд &kdict; может послать паралельно. Вы можете попробовать настроить это значение для вашего сетевого соединения, но в большинстве случаев вв этом нет необходимости.</para -></listitem> +<term><guilabel>Буфер команды</guilabel></term> +<listitem><para>Протокол <productname>DICT</productname> позволяет клиекнту посылать несколько команд в одном сетевом пакете. Размер внутреннего буфера команд определяет, сколько команд &kdict; может послать паралельно. Вы можете попробовать настроить это значение для вашего сетевого соединения, но в большинстве случаев вв этом нет необходимости.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Кодировка</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Этот параметр определяет кодировку текста если она не указана для базы данных. По умолчанию используется "utf8", это используется большинством серверов. Если выбранная кодировка не соотвествует кодировке базы данных, в вы увидите нечитаемый текст.</para -></listitem> +<term><guilabel>Кодировка</guilabel></term> +<listitem><para>Этот параметр определяет кодировку текста если она не указана для базы данных. По умолчанию используется "utf8", это используется большинством серверов. Если выбранная кодировка не соотвествует кодировке базы данных, в вы увидите нечитаемый текст.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Сервер требует регистрации</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Активируйте этот параметр, если для доступа к серверу необходимо использовать аутентификацию. Вы должны ввести корректное <guilabel ->имя пользователя</guilabel -> и <guilabel ->пароль</guilabel -> в полях, расположенных ниже.</para -></listitem> +<term><guilabel>Сервер требует регистрации</guilabel></term> +<listitem><para>Активируйте этот параметр, если для доступа к серверу необходимо использовать аутентификацию. Вы должны ввести корректное <guilabel>имя пользователя</guilabel> и <guilabel>пароль</guilabel> в полях, расположенных ниже.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="preferences-appearance"> -<title ->Страница <guilabel ->Внешний вид</guilabel -></title> +<title>Страница <guilabel>Внешний вид</guilabel></title> -<para ->На этой странице вы можете настроить цвета и шрифты для вида определений. Пропорциональный шрифт для нормального текста повышает его читабельность, но также уничтожит форматирование текста в определениях некоторых баз данных.</para> +<para>На этой странице вы можете настроить цвета и шрифты для вида определений. Пропорциональный шрифт для нормального текста повышает его читабельность, но также уничтожит форматирование текста в определениях некоторых баз данных.</para> </sect2> <sect2 id="preferences-layout"> -<title ->Страница <guilabel ->Схема</guilabel -></title> +<title>Страница <guilabel>Схема</guilabel></title> -<para ->Размещение результата не может быть настроено. Но вы можете указать, какие заголовки (заголовок указывает, какой базе данных определение принадлежит) &kdict; должен поместить в результат. Все опции самодокументированы. Обратите внимание, что изменения сделанные на этой странице, дадут эффекта пока вы не выполните новый запрос.</para> +<para>Размещение результата не может быть настроено. Но вы можете указать, какие заголовки (заголовок указывает, какой базе данных определение принадлежит) &kdict; должен поместить в результат. Все опции самодокументированы. Обратите внимание, что изменения сделанные на этой странице, дадут эффекта пока вы не выполните новый запрос.</para> </sect2> <sect2 id="preferences-misc"> -<title ->Страница <guilabel ->Разное</guilabel -></title> +<title>Страница <guilabel>Разное</guilabel></title> -<para ->На этой странице вы можете изменить некоторые ограничения, которые не позволяют &kdict; занимать слишком много памяти.</para> +<para>На этой странице вы можете изменить некоторые ограничения, которые не позволяют &kdict; занимать слишком много памяти.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Определений</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Это ограничивает количество определений, которые вы можете получить за один раз, выбирая их в списке соответствий.</para -></listitem> +<term><guilabel>Определений</guilabel></term> +<listitem><para>Это ограничивает количество определений, которые вы можете получить за один раз, выбирая их в списке соответствий.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Кэшировать результаты</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Этот параметр определяет, сколько предыдущих результатов храниться во внутреннем кэше для быстрого доступа. Вы можете установить его в 0, но это отменит возможность просматривать предыдущие результаты.</para -></listitem> +<term><guilabel>Кэшировать результаты</guilabel></term> +<listitem><para>Этот параметр определяет, сколько предыдущих результатов храниться во внутреннем кэше для быстрого доступа. Вы можете установить его в 0, но это отменит возможность просматривать предыдущие результаты.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Журнал последних запросов</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Это количество предыдущих значений строки запроса. Большое значение преведёт к более медленному запуску и завершению работы &kdict;.</para -></listitem> +<term><guilabel>Журнал последних запросов</guilabel></term> +<listitem><para>Это количество предыдущих значений строки запроса. Большое значение преведёт к более медленному запуску и завершению работы &kdict;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Созранить журнал последних запросов при выходе</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Если выбрано, &kdict; сохраняет результаты запросов между своими запусками.</para -></listitem> +<term><guilabel>Созранить журнал последних запросов при выходе</guilabel></term> +<listitem><para>Если выбрано, &kdict; сохраняет результаты запросов между своими запусками.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Искать содержимое буфера обмена при старте</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Если выбрано, &kdict; при каждом старте будет пытаться определить содержимое буфера обмена.</para -></listitem> +<term><guilabel>Искать содержимое буфера обмена при старте</guilabel></term> +<listitem><para>Если выбрано, &kdict; при каждом старте будет пытаться определить содержимое буфера обмена.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -683,194 +325,68 @@ </chapter> <chapter id="panel-applet"> -<title ->Аплет панели</title> - -<para ->Если вы часто пользуетесь &kdict;, вам будет полезно использовать размещенный в панели аплет. Вы можете вызвать аплет из <menuchoice -><guimenu ->Меню K</guimenu -><guisubmenu ->Добавить</guisubmenu -><guisubmenu ->Аплет</guisubmenu -><guimenuitem ->Словать</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Аплет панели</title> + +<para>Если вы часто пользуетесь &kdict;, вам будет полезно использовать размещенный в панели аплет. Вы можете вызвать аплет из <menuchoice><guimenu>Меню K</guimenu><guisubmenu>Добавить</guisubmenu><guisubmenu>Аплет</guisubmenu><guimenuitem>Словать</guimenuitem></menuchoice>.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Аплет панели</screeninfo> +<screeninfo>Аплет панели</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="applet.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Аплет панели</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Аплет панели</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="applet.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Аплет панели</phrase></textobject> +<caption><para>Аплет панели</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Поле ввода, работает аналогично полю воода запроса в гавном окне &kdict;. При нажатии клавиши <keycap ->Enter</keycap -> будет запущен &kdict; и выполнен запрос, введенной в поле или выбранной в выпадающем списке фразы.</para> +<para>Поле ввода, работает аналогично полю воода запроса в гавном окне &kdict;. При нажатии клавиши <keycap>Enter</keycap> будет запущен &kdict; и выполнен запрос, введенной в поле или выбранной в выпадающем списке фразы.</para> -<para ->Дополнительная особенность апплена - три кнопки:</para> +<para>Дополнительная особенность апплена - три кнопки:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->C</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Определить текущее содержимое буфера обмена.</para -></listitem> +<term><guibutton>C</guibutton></term> +<listitem><para>Определить текущее содержимое буфера обмена.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->D</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Определить текущее содержимое поля ввода.</para -></listitem -></varlistentry> +<term><guibutton>D</guibutton></term> +<listitem><para>Определить текущее содержимое поля ввода.</para></listitem></varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->M</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Выполнить запрос соотвествия для текущего содержимого поля ввода.</para -></listitem -></varlistentry> +<term><guibutton>M</guibutton></term> +<listitem><para>Выполнить запрос соотвествия для текущего содержимого поля ввода.</para></listitem></varlistentry> </variablelist> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Описание команд</title> +<title>Описание команд</title> <sect1 id="file-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Файл</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Файл</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Сохранить</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Сохранить текущие результаты как документ html</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Сохранить</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Сохранить текущие результаты как документ html</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Печатать</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Распечатать текущие результаты.</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Печатать</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Распечатать текущие результаты.</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Выполнить запрос</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Определить содержимое поля ввода.</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Выполнить запрос</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Определить содержимое поля ввода.</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Остановить запрос</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Прервать текущий запрос.</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Остановить запрос</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Прервать текущий запрос.</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Выйти</action -> из &kdict;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Выйти</action> из &kdict;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -878,115 +394,47 @@ </sect1> <sect1 id="edit-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Правка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Правка</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -> <guimenuitem ->Копировать</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Копировать</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Копировать выбранный текст в буфер обмена.</action -></para> +<para><action>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -> <guimenuitem ->Выбрать всё</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Выбрать всё</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Выбрать весь текст</action -></para> +<para><action>Выбрать весь текст</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Правка</guimenu -> <guimenuitem ->Найти содержимое буфера обмена</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Найти содержимое буфера обмена</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><link linkend="define-query" ->Определить текущее содержимое</link -> буфера обмена.</para> +<para><link linkend="define-query">Определить текущее содержимое</link> буфера обмена.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Правка</guimenu -> <guimenuitem ->Использовать шаблон из буфера обмена</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Использовать шаблон из буфера обмена</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Поиск записей базы данных</action -> исползуя <link linkend="match-query" ->соответствие текущего содержимого</link -> буфера обмена.</para> +<para><action>Поиск записей базы данных</action> исползуя <link linkend="match-query">соответствие текущего содержимого</link> буфера обмена.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Правка</guimenu -> <guimenuitem ->Найти...</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Правка</guimenu> <guimenuitem>Найти...</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Поиск строки в отображаемых определениях.</action -></para> +<para><action>Поиск строки в отображаемых определениях.</action></para> </listitem> </varlistentry> @@ -995,177 +443,57 @@ </sect1> <sect1 id="history-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Журнал последних запросов</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Журнал последних запросов</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Alt;<keycap ->Left</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Журнал последних запросов</guimenu -> <guimenuitem ->Назад</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Отобразить результат предыдущего запроса.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>Left</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Журнал последних запросов</guimenu> <guimenuitem>Назад</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Отобразить результат предыдущего запроса.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Alt;<keycap ->Right</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Журнал последних запросов</guimenu -> <guimenuitem ->Вперёд</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Отобразить результат следующего запроса.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>Right</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Журнал последних запросов</guimenu> <guimenuitem>Вперёд</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Отобразить результат следующего запроса.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Журнал последних запросов</guimenu -> <guimenuitem ->Очистить журнал</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Очищает список предыдущих запросов.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Журнал последних запросов</guimenu> <guimenuitem>Очистить журнал</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Очищает список предыдущих запросов.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Последние десять запросов расположены внизу <guimenu ->Журнала последних запросов</guimenu ->.</para> +<para>Последние десять запросов расположены внизу <guimenu>Журнала последних запросов</guimenu>.</para> </sect1> <sect1 id="server-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Сервер</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Сервер</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -> <guimenuitem ->Установить совместимость</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Определяет, какие базы данных и стратегии доступны</action -> на сервере <productname ->DICT</productname ->. Вы должны вызвать это один раз, чтобы определить стратегию поиска и базу данных для запросов.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu> <guimenuitem>Установить совместимость</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Определяет, какие базы данных и стратегии доступны</action> на сервере <productname>DICT</productname>. Вы должны вызвать это один раз, чтобы определить стратегию поиска и базу данных для запросов.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -> <guimenuitem ->Изменение списка баз данных...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Открывает <link linkend="database-sets" ->редактор списков баз данных</link ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu> <guimenuitem>Изменение списка баз данных...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Открывает <link linkend="database-sets">редактор списков баз данных</link>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -> <guimenuitem ->Сведения о базе данных</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Это подменю, которе представляет все доступные базы даннх, и датилизированную информации о каждой базе данных.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu> <guimenuitem>Сведения о базе данных</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Это подменю, которе представляет все доступные базы даннх, и датилизированную информации о каждой базе данных.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -> <guimenuitem ->Сведения об условиях</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Отображает короткое описание стратегий поиска доступных на текущем сервере.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu> <guimenuitem>Сведения об условиях</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Отображает короткое описание стратегий поиска доступных на текущем сервере.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Сервер</guimenu -> <guimenuitem ->Сведения о сервере</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Отображает некоторую информацию о статусе</action -> (время работы, &etc;) для текущего сервера <productname ->DICT</productname ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Сервер</guimenu> <guimenuitem>Сведения о сервере</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Отображает некоторую информацию о статусе</action> (время работы, &etc;) для текущего сервера <productname>DICT</productname>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1173,128 +501,43 @@ </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -></title> -<para ->Это меню представляет опции настройки &kdict;, изменяя его внешний вид, короткие клавиши и стандартное поведение.</para> +<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title> +<para>Это меню представляет опции настройки &kdict;, изменяя его внешний вид, короткие клавиши и стандартное поведение.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Панели инструментов</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Подменю которе позволяет включать/выключать панели инстументов. Вы можете управлять Основной панелью инструментов и панелью инструментов для запросов независимо друг от друга. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Панели инструментов</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Подменю которе позволяет включать/выключать панели инстументов. Вы можете управлять Основной панелью инструментов и панелью инструментов для запросов независимо друг от друга. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Показать строку состояния</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Позволяет отобразить/скрыть строку состояния.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Показать строку состояния</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Позволяет отобразить/скрыть строку состояния.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Показать список шаблонов</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Скрывает (либо отображает) список шаблонов.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Показать список шаблонов</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Скрывает (либо отображает) список шаблонов.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Получить список шаблонов</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Это отображает/скрывает список шаблонов в главном окне.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Получить список шаблонов</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Это отображает/скрывает список шаблонов в главном окне.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает диалог настройки коротких клавиш.</action -> Используйте эту опцию, когда вы хотите изменить стандарные значения коротких клавиш для команд &kdict; или создать новые.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает диалог настройки коротких клавиш.</action> Используйте эту опцию, когда вы хотите изменить стандарные значения коротких клавиш для команд &kdict; или создать новые.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Настроить панели инструментов...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Открывает диалог настройки панелей инструментов</action -> Здась вы можете добавилять и удалять инструментальные кнопки для команд &kdict;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить панели инструментов...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Открывает диалог настройки панелей инструментов</action> Здась вы можете добавилять и удалять инструментальные кнопки для команд &kdict;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Настроить Словарь...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Открывает <link linkend="preferences" ->диалог настройки</link ->.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить Словарь...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Открывает <link linkend="preferences">диалог настройки</link>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1302,374 +545,149 @@ </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Справка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="command-line"> -<title ->Опции командной строки</title> +<title>Опции командной строки</title> -<para ->&kdict; может быть запущен из командной строки с терминала, &konsole; или <application ->xterm</application ->. При этом доступны несколько опций командной строки.</para> +<para>&kdict; может быть запущен из командной строки с терминала, &konsole; или <application>xterm</application>. При этом доступны несколько опций командной строки.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><command ->kdict</command -> <option ->слово/фраза</option -></term> -<listitem -><para ->Запросить указанный текст. Вы должны заключить фразу в двойный кавички, если она содержит более одного слова. Например <command ->kdict "double quote"</command -></para -></listitem> +<term><command>kdict</command> <option>слово/фраза</option></term> +<listitem><para>Запросить указанный текст. Вы должны заключить фразу в двойный кавички, если она содержит более одного слова. Например <command>kdict "double quote"</command></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kdict</command -> <option ->-c / --clipboard</option -></term> -<listitem -><para ->определить текущее содержимое буфера обмена.</para -></listitem> +<term><command>kdict</command> <option>-c / --clipboard</option></term> +<listitem><para>определить текущее содержимое буфера обмена.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kdict</command -> <option ->-v / --version</option -></term> -<listitem -><para ->Выводит номер версии &kdict; (и &Qt;/&kde;).</para -></listitem> +<term><command>kdict</command> <option>-v / --version</option></term> +<listitem><para>Выводит номер версии &kdict; (и &Qt;/&kde;).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kdict</command -> <option ->--license</option -></term> -<listitem -><para ->Выводит лицензию, по которой &kdict; распространяется.</para -></listitem> +<term><command>kdict</command> <option>--license</option></term> +<listitem><para>Выводит лицензию, по которой &kdict; распространяется.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->&kdict; также поддерживает все опции командной строки, общие для программ &kde; и &Qt;. Вы можете вывести список поддерживаемых опций командной строки, указав параметры <userinput -><option ->--help</option -></userinput ->, <userinput -><option ->--help-kde</option -></userinput -> и <userinput -><option ->--help-qt</option -></userinput -></para> +<para>&kdict; также поддерживает все опции командной строки, общие для программ &kde; и &Qt;. Вы можете вывести список поддерживаемых опций командной строки, указав параметры <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> и <userinput><option>--help-qt</option></userinput></para> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Авторы и лицензия</title> +<title>Авторы и лицензия</title> -<para ->&kdict; - Клиент словарей &kde;</para> +<para>&kdict; - Клиент словарей &kde;</para> -<para ->Copyright (c) 1999-2001, Christian Gebauer</para> -<para ->Copyright (c) 1998, Matthias Hölzer-Klüpfel</para> +<para>Copyright (c) 1999-2001, Christian Gebauer</para> +<para>Copyright (c) 1998, Matthias Hölzer-Klüpfel</para> -<para ->&kdict; первоначально написан в 1998 году Matthias Hölzer-Klüpfel <email ->[email protected]</email ->. В настоящее время координируется Christian Gebauer <email ->[email protected]</email ->.</para> +<para>&kdict; первоначально написан в 1998 году Matthias Hölzer-Klüpfel <email>[email protected]</email>. В настоящее время координируется Christian Gebauer <email>[email protected]</email>.</para> &underFDL; &underArtisticLicense; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> +<title>Установка</title> <sect1 id="getting-kdict"> -<title ->Как получить &kdict;</title> +<title>Как получить &kdict;</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Зависимости</title> +<title>Зависимости</title> -<para ->Помино работающего &kde; для &kdict; необходима библиотека потоков posix, которая присутствует в большинстве современных unixов.</para> +<para>Помино работающего &kde; для &kdict; необходима библиотека потоков posix, которая присутствует в большинстве современных unixов.</para> </sect1> </appendix> <appendix id="dictd-mini-howto"> -<title ->Mini-Howto: Установка локального сервера <productname ->DICT</productname -></title> +<title>Mini-Howto: Установка локального сервера <productname>DICT</productname></title> <sect1 id="obtaining-dictd"> -<title ->Получение и установка <command ->dictd</command -></title> - -<para ->По умолчанию демон <command ->dictd</command -> не установлен. Наиболее лёгкий способ установить <command ->dictd</command -> - это воспользоваться скомпилированным пакетом. Этот пакет уже входит в дистрибутивы <ulink url="http://www.debian.org/" ->Debian</ulink -> and <ulink url="http://www.suse.com/" ->SuSE</ulink -> &Linux;. Вы можете найти пакеты для дистрибутивов &Linux;, основанных на <productname ->RPM</productname -> через <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/" ->rpmfind.net</ulink ->.</para> - -<para ->Если вы хотите скомпилировть <command ->dictd</command -> самостоятельно, загрузите <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz" ->ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz</ulink ->. Компиляция достаточно прота, разархивируйте и выполните в каталоге <filename class="directory" ->dictd</filename -> команды <userinput -><command ->./configure</command -></userinput ->, <userinput -><command ->make</command -></userinput -> and <userinput -><command ->make</command -> <option ->install</option -></userinput ->. Вы могли бы использовать опцию <option ->--prefix</option -> сценария конфигурации, чтобы установить <command ->dictd</command -> в отличный каталог. По умолчанию команда <command ->dictd</command -> устанавливается в каталог <filename class="directory" ->/usr/local</filename ->.</para> +<title>Получение и установка <command>dictd</command></title> + +<para>По умолчанию демон <command>dictd</command> не установлен. Наиболее лёгкий способ установить <command>dictd</command> - это воспользоваться скомпилированным пакетом. Этот пакет уже входит в дистрибутивы <ulink url="http://www.debian.org/">Debian</ulink> and <ulink url="http://www.suse.com/">SuSE</ulink> &Linux;. Вы можете найти пакеты для дистрибутивов &Linux;, основанных на <productname>RPM</productname> через <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/">rpmfind.net</ulink>.</para> + +<para>Если вы хотите скомпилировть <command>dictd</command> самостоятельно, загрузите <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz">ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz</ulink>. Компиляция достаточно прота, разархивируйте и выполните в каталоге <filename class="directory">dictd</filename> команды <userinput><command>./configure</command></userinput>, <userinput><command>make</command></userinput> and <userinput><command>make</command> <option>install</option></userinput>. Вы могли бы использовать опцию <option>--prefix</option> сценария конфигурации, чтобы установить <command>dictd</command> в отличный каталог. По умолчанию команда <command>dictd</command> устанавливается в каталог <filename class="directory">/usr/local</filename>.</para> </sect1> <sect1 id="obtaining-databases"> -<title ->Получение баз данных</title> - -<para ->Теперь вы должны загрузить некоторые базы данных. Стандартный набор (webster, wordnet, jargon file, foldoc, ...) которые присутствуют на сервере <productname ->DICT</productname -> расположенный по адресу <ulink url="http://www.dict.org" ->dict.org</ulink ->, доступны по адресу <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/" ->ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/</ulink ->. Они также доступны в виде пакетов <ulink url="http://www.debian.org/" ->Debian</ulink -> и <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/" ->rpm</ulink ->.</para> +<title>Получение баз данных</title> + +<para>Теперь вы должны загрузить некоторые базы данных. Стандартный набор (webster, wordnet, jargon file, foldoc, ...) которые присутствуют на сервере <productname>DICT</productname> расположенный по адресу <ulink url="http://www.dict.org">dict.org</ulink>, доступны по адресу <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/">ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/</ulink>. Они также доступны в виде пакетов <ulink url="http://www.debian.org/">Debian</ulink> и <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/">rpm</ulink>.</para> <sect2 id="additional-databases"> -<title ->Дополнительные базы данных</title> +<title>Дополнительные базы данных</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.freedict.de/" ->www.freedict.de</ulink -></term> -<listitem -><para ->Двуязычные словари для Африканского, Чешского, Датского, Английского, Французского, Немецкого, Греческого, Венгерского, Ирландского, Итальянского, Японского, Латинского, Нидерландского (Голландский), Португальского, Русского, Сербско-Хорвадского, Шведского, Словацкого, Испанского, Суахили, Турецкого и Уэльского языков.</para -></listitem> +<term><ulink url="http://www.freedict.de/">www.freedict.de</ulink></term> +<listitem><para>Двуязычные словари для Африканского, Чешского, Датского, Английского, Французского, Немецкого, Греческого, Венгерского, Ирландского, Итальянского, Японского, Латинского, Нидерландского (Голландский), Португальского, Русского, Сербско-Хорвадского, Шведского, Словацкого, Испанского, Суахили, Турецкого и Уэльского языков.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/" ->http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/</ulink -></term> -<listitem -><para ->Двуязычные словари для Английского, Французского, Немецкого, Италиянского, Латинского, Португальского и Испанского языков </para -></listitem -></varlistentry -><varlistentry -><term -><ulink url="http://mova.org" ->http://dict.mova.org</ulink -></term -><listitem -><para ->Очень большой список словарей, среди которых Советский Энциклопедический Словарь, толковый Даля, Ушакова, Ожегова, двуязычные словари - как специфичные, так и общие - для Русского, Украинского, Английского, Польского, Белорусского, Немецкого, Шведского языков.</para -></listitem> +<term><ulink url="http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/">http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/</ulink></term> +<listitem><para>Двуязычные словари для Английского, Французского, Немецкого, Италиянского, Латинского, Португальского и Испанского языков </para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><ulink url="http://mova.org">http://dict.mova.org</ulink></term><listitem><para>Очень большой список словарей, среди которых Советский Энциклопедический Словарь, толковый Даля, Ушакова, Ожегова, двуязычные словари - как специфичные, так и общие - для Русского, Украинского, Английского, Польского, Белорусского, Немецкого, Шведского языков.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz" ->http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz</ulink -></term> -<listitem -><para ->Словарь есперанто</para -></listitem> +<term><ulink url="http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz">http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz</ulink></term> +<listitem><para>Словарь есперанто</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz" ->http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz</ulink -></term> -<listitem -><para -><acronym ->OBI</acronym -> Сетевой биогрфический словарь</para -></listitem> +<term><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz">http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz</ulink></term> +<listitem><para><acronym>OBI</acronym> Сетевой биогрфический словарь</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz" -></ulink ->http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz</term> -<listitem -><para ->Адреса инаугураций для всех президентов США</para -></listitem> +<term><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz"></ulink>http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz</term> +<listitem><para>Адреса инаугураций для всех президентов США</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Вы можете найди дополнительные базы данных на странице ссылок <ulink url="http://www.dict.org" ->www.dict.org</ulink ->, но большинство их не сформатировано для использования в <command ->dictd</command ->.</para> - -<para ->Каждая база данных сожержит два файла: <literal role="extension" ->*.index</literal -> - индекс - и <literal role="extension" ->*.dict.dz</literal -> - сам словарь. Распакуйте все пакеты в каталог по вашему выбору, например <filename class="directory" ->/usr/share/dict/</filename ->.</para> +<para>Вы можете найди дополнительные базы данных на странице ссылок <ulink url="http://www.dict.org">www.dict.org</ulink>, но большинство их не сформатировано для использования в <command>dictd</command>.</para> + +<para>Каждая база данных сожержит два файла: <literal role="extension">*.index</literal> - индекс - и <literal role="extension">*.dict.dz</literal> - сам словарь. Распакуйте все пакеты в каталог по вашему выбору, например <filename class="directory">/usr/share/dict/</filename>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="configuration-dictd"> -<title ->Настройка</title> - -<para ->Вам надо изменить/создать два файла настроек. Оба они расположены в каталоге <filename class="directory" ->/usr/local/etc</filename -> если вы использовали префикс установки по умолчанию (<filename class="directory" ->/usr/local</filename ->).</para> - -<para ->Файл <filename ->dict.conf</filename -> используется командой <command ->dict</command ->. Он содержит только одну строку: <userinput ->server localhost</userinput ->. Это указывает команде <command ->dict</command -> использовать локальный сервер.</para> - -<para ->В файле <filename ->dictd.conf</filename -> хранятся настройки сервера. В начале вы должны добавить записи о правах доступа: <userinput ->access {allow localhost deny *}</userinput ->.</para> - -<para ->Этот пример позволяет доступ только локальным клиентам и блокирует все внешние подключания. Вы можете использовать более одного правила разрешения/отклонения, например: <programlisting ->access {allow localhost allow *.workgroup deny -*}</programlisting ->. Инструкция базы данных указывает расположение индекса и файла данных, для конкретной базы данных. </para> - - -<programlisting ->database web1913 { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz" +<title>Настройка</title> + +<para>Вам надо изменить/создать два файла настроек. Оба они расположены в каталоге <filename class="directory">/usr/local/etc</filename> если вы использовали префикс установки по умолчанию (<filename class="directory">/usr/local</filename>).</para> + +<para>Файл <filename>dict.conf</filename> используется командой <command>dict</command>. Он содержит только одну строку: <userinput>server localhost</userinput>. Это указывает команде <command>dict</command> использовать локальный сервер.</para> + +<para>В файле <filename>dictd.conf</filename> хранятся настройки сервера. В начале вы должны добавить записи о правах доступа: <userinput>access {allow localhost deny *}</userinput>.</para> + +<para>Этот пример позволяет доступ только локальным клиентам и блокирует все внешние подключания. Вы можете использовать более одного правила разрешения/отклонения, например: <programlisting>access {allow localhost allow *.workgroup deny +*}</programlisting>. Инструкция базы данных указывает расположение индекса и файла данных, для конкретной базы данных. </para> + + +<programlisting>database web1913 { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz" index "/usr/share/dict/web1913.index" } </programlisting> -<para ->Вы должны добавить запись для каждой базы данных, которую вы хотите использовать.</para> - -<para ->Теперь вы можете запусить <command ->dictd</command -> и пользоваться командой <command ->dict</command -> и &kdict;.</para> - -<para ->Полное описание файла <filename ->dictd.conf</filename -> вы можете найти на man-странице по <command ->dictd</command ->.</para> +<para>Вы должны добавить запись для каждой базы данных, которую вы хотите использовать.</para> + +<para>Теперь вы можете запусить <command>dictd</command> и пользоваться командой <command>dict</command> и &kdict;.</para> + +<para>Полное описание файла <filename>dictd.conf</filename> вы можете найти на man-странице по <command>dictd</command>.</para> </sect1> <sect1 id="starting-dictd"> -<title ->Автоматический запуск <command ->dictd</command -></title> - -<para ->Если хотите использовать сервер <command ->dict</command -> постоянно, вы можете можете автоматически запускать его в процессе загрузки вашей системы. Некоторые бинарные пакеты устанавливают соответствующий сценарий, но вы можете попробовать приспособить и универсальный сценарий стиля SYSV, входищий в пакет с исходными текстами:<ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT" ->ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT</ulink ->.</para> +<title>Автоматический запуск <command>dictd</command></title> + +<para>Если хотите использовать сервер <command>dict</command> постоянно, вы можете можете автоматически запускать его в процессе загрузки вашей системы. Некоторые бинарные пакеты устанавливают соответствующий сценарий, но вы можете попробовать приспособить и универсальный сценарий стиля SYSV, входищий в пакет с исходными текстами:<ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT">ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT</ulink>.</para> </sect1> </appendix> |